← Retour vers "Arrêté modifiant l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Finances du 18 décembre 2014 établissant les tâches dont l'Administration des Services patrimoniaux est chargée, et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses services opérationnels "
Arrêté modifiant l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Finances du 18 décembre 2014 établissant les tâches dont l'Administration des Services patrimoniaux est chargée, et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses services opérationnels | Besluit tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën van 18 december 2014 tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie van de Patrimoniumdiensten is belast en tot vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 22 DECEMBRE 2020. - Arrêté modifiant l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Finances du 18 décembre 2014 établissant les tâches dont l'Administration des Services patrimoniaux est chargée, et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses services opérationnels Le Président du Comité de direction, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 22 DECEMBER 2020. - Besluit tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën van 18 december 2014 tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie van de Patrimoniumdiensten is belast en tot vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services | Gelet op koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van |
opérationnels du Service public fédéral Finances, l'article 1er, | de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën, |
modifié par l'arrêté royal du 19 juillet 2013 et l'article 6, modifié | artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2013 en |
par les arrêtés royaux du 4 avril 2014, du 2 décembre 2015 et du 9 | artikel 6 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 april 2014, van |
octobre 2018 ; | 2 december 2015 en van 9 oktober 2018; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de |
sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège | oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst |
et à leurs compétences matérielles et territoriales ; | Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en |
territoriale bevoegdheid; | |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van |
het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en | |
Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions | van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair |
particulières applicables aux agents statutaires, les articles 3 et 7; | personeel, artikelen 3 en 7; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie |
Président du Comité de direction en matière de création de services, | wordt verleend aan de Voorzitter van het Directiecomité met betrekking |
de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et | tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van |
territoriales ; | hun materiële en territoriale bevoegdheid; |
Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Finances du 18 | Gelet op het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de |
décembre 2014 établissant les tâches dont l'Administration des | FOD Financiën van 18 december 2014 tot vaststelling van de taken |
Services patrimoniaux est chargée, et déterminant les compétences | waarmee de Administratie van de Patrimoniumdiensten is belast en tot |
ainsi que le siège de ses services opérationnels; | vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2020, | diensten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 december 2020, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Président du Comité de |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Voorzitter van het |
Directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken | |
direction du SPF Finances établissant les tâches dont l'Administration | waarmee de Administratie van de Patrimoniumdiensten is belast en tot |
des Services patrimoniaux est chargée, et déterminant les compétences | vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele |
ainsi que le siège de ses services opérationnels, les 1° et 2° sont | diensten, worden de bepalingen onder 1° en 2° vervangen als volgt: |
remplacés par ce qui suit : « 1° le Service Soutien Stratégique et Opérationnel ; | "1° de Dienst Strategische en Operationele Ondersteuning; |
2° le Service Expertise Juridique et Support ; ». | 2° de Dienst Juridische Expertise en Ondersteuning;". |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est abrogé. |
Art. 2.Het artikel 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
a) dans l'alinéa 1er les mots « Dépendent du Service Soutien | a) in het eerste lid worden de woorden "Van de Dienst Operationele |
opérationnel les différents services opérationnels suivants » sont | ondersteuning hangen de volgende operationele diensten af" vervangen |
remplacés par les mots « Les services opérationnels suivants existent | door de woorden "Bij de Administratie van de Patrimoniumdiensten |
au sein de l'Administration des Services patrimoniaux » ; | bestaan de volgende operationele diensten"; |
b) le 2° est complété par les mots « qui dépend du Comité fédéral | b) de bepaling onder 2° wordt aangevuld met de woorden "dat afhangt |
d'acquisition de biens immeubles » ; | van het Federaal comité tot aankoop van onroerende goederen"; |
c) il est inséré le 7°, rédigé comme suit : | c) er wordt een bepaling 7° ingevoegd, luidende: |
« 7° le bureau SHAPE-domaines Mons. ». | "7° het kantoor SHAPE-domeinen Bergen.". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 janvier 2021. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Bruxelles, le 22 décembre 2020. | Brussel, 22 december 2020. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |