Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 21/10/2002
← Retour vers "Arrêté du comité de gestion portant fixation du cadre organique du Fonds des accidents du travail "
Arrêté du comité de gestion portant fixation du cadre organique du Fonds des accidents du travail Besluit van het beheerscomité tot vaststelling van de personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
21 OCTOBRE 2002. - Arrêté du comité de gestion portant fixation du 21 OKTOBER 2002. - Besluit van het beheerscomité tot vaststelling van
cadre organique du Fonds des accidents du travail de personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen
Le comité de gestion du Fonds des accidents du travail, Het beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen,
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1;
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 protant approbation du premier Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot goedkeuring van
contrat d'administration du Fonds des accidents du travail et fixant de eerste bestuursovereenkomst van het Fonds voor Arbeidsongevallen en
betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van
des mesures en vue du classement de ce Fonds parmi les institutions bedoeld Fonds bij de openbare instellingen van sociale zekerheid,
publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur belge du 4 juin bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2002;
2002; Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds des Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van
accidents du travail, donné le 7 octobre 2002; het Fonds voor Arbeidsongevallen van 7 oktober 2002;
Vu l'avis du commissaire du gouvernement du budget, donné le 26 Gelet op het advies van de regeringscommissaris van begroting van 26
octobre 2002; oktober 2002;
Délibérant en sa séance du 21 octobre 2002, Beraadslagend ter vergadering van 21 oktober 2002,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique statutaire du Fonds des

Artikel 1.§ 1. De statutaire personeelsformatie van het Fonds voor

accidents du travail est déterminé conformément aux tableaux ci-après Arbeidsongevallen wordt vastgesteld overeenkomstig onderstaande
: tabellen :
1. Administration centrale 1. Hoofdbestuur
Personnel administratif Administratief personeel
Niveau 1 Niveau 1
Administrateur général 1 Administrateur-generaal 1
Administrateur général adjoint 1 Adjunct-administrateur-generaal 1
Inspecteur social-directeur 1 Sociaal inspecteur-directeur 1
Conseiller 5 Adviseur 5
Médecin 2 Geneesheer 2
Inspecteur social 17 Sociaal inspecteur 17
Conseiller adjoint 27 Adjunct-adviseur 27
Niveau B Niveau B
Expert technique 19 Technisch deskundige 19
Expert financier 2 Financieel deskundige 2
Expert administratif 3 Administratief deskundige 3
Niveau C Niveau C
Chef administratif (grade supprimé) ou assistant administratif 72 Bestuurschef (afgeschafte graad) of administratief assistent 72
Niveau D Niveau D
Collaborateur administratif 40 Administratief medewerker 40
Personnel de maîtrise, de métier et de service Meesters-, vak- en dienstpersoneel
Niveau D Niveau D
Collaborateur technique 2 Technisch medewerker 2
2. Services d'exécution 2. Uitvoeringsdiensten
Niveau C Niveau C
Chef administratif (grade supprimé) ou assistant administratif 6 Bestuurschef (afgeschafte graad) of administratief assistent 6
Niveau D Niveau D
Collaborateur administratif 2 Administratief medewerker 2
§ 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek
titulaire : van de titularis ervan :
Traducteur-réviseur ou traducteur-directeur (CP) 2 Vertaler-revisor of vertaler-directeur (VL) 2
Assistant administratif 1 Administratief assistent 1
Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien
lorsque les emplois de l'alinéa 1er ont été supprimés : wanneer de betrekkingen uit het eerste lid zijn afgeschaft :
Conseiller adjoint 2 Adjunct-adviseur 2

Art. 2.Le cadre organique de complément au cadre organique statutaire

Art. 2.De aanvullende personeelsformatie bij de statutaire

du Fonds des accidents du travail est, en ce qui concerne personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen wordt, wat het
l'administration centrale, fixé conformément au tableau ci-après : hoofdbestuur betreft, vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabel :
Personnel administratif Administratief personeel
Niveau D Niveau D
Collaborateur administratif 7 Administratief medewerker 7

Art. 3.§ 1er. Les emplois repris à l'article 2 ne peuvent être

Art. 3.§ 1. De betrekkingen die opgenomen zijn in artikel 2 kunnen

occupés que par les membres du personnel visés à l'article 19 de la slechts worden bekleed door de personeelsleden bedoeld in artikel 19
loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de
certains organismes d'intérêt public. overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut.
§ 2. Ils sont supprimés au départ de leur titulaire. § 2. Zij worden afgeschaft bij het vertrek van hun titularis.

Art. 4.§ 1er. Le cadre organique contractuel du Fonds des accidents

Art. 4.§ 1. De contractuele personeelsformatie van het Fonds voor

du travail est déterminé conformément au tableau ci-après : Arbeidsongevallen wordt vastgesteld overeenkomstig de onderstaande tabel :
Niveau 1 Niveau 1
Conseiller adjoint 3 Adjunct-adviseur 3
Niveau C Niveau C
Assistant administratif 5 Administratief assistent 5
Niveau D Niveau D
Collaborateur administratif ou technique 21 Administratief of technisch medewerker 21
§ 2. Pour pourvoir aux emplois du § 1er, seules peuvent être engagées § 2. Om te voorzien in de betrekkingen van § 1 kunnen enkel personen
dans le régime d'un contrat de travail les personnes répondant aux onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst in dienst worden genomen
dispositions soit de l'arrêté royal du 5 novembre 1991 relatif au die voldoen aan de bepalingen van ofwel het koninklijk besluit van 5
maintien en service sous contrat de travail de certains membres du november 1991 betreffende het bij arbeidsovereenkomst in dienst houden
personnel des administrations ou d'organismes d'intérêt public, soit van sommige personeelsleden van de overheidsbesturen en instellingen
de l'article 4, § 1er, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines van openbaar nut, ofwel het artikel 4, § 1 van de wet van 22 juli 1993
mesures en matière de fonction publique, soit de la loi du 24 décembre houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken ofwel de wet van
1999 en vue de la promotion de l'emploi. 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid.

Art. 5.Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le

Art. 5.Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de

contrat d'administration peuvent être engagés, outre les emplois bestuursovereenkomst, kunnen naast de betrekkingen voorzien in artikel
prévus à l'article 4, § 1er, les agents sous contrat de remplacement 4, § 1, personeelsleden met een vervangingsovereenkomst of
ou du personnel saisonnier. seizoenpersoneel worden in dienst genomen.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Bruxelles, le 21 octobre 2002. Brussel, 21 oktober 2002.
Le président, De voorzitter,
P. DESMAREZ P. DESMAREZ
^