Arrêté du directeur général portant délégations de compétences et de signatures relatives aux aides aux entreprises, aux agents de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles | Besluit van de directeur-generaal houdende delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de steun aan ondernemingen, aan ambtenaren van Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 MARS 2024. - Arrêté du directeur général portant délégations de | 21 MAART 2024. - Besluit van de directeur-generaal houdende delegatie |
compétences et de signatures relatives aux aides aux entreprises, aux | van bevoegdheden en handtekeningen inzake de steun aan ondernemingen, |
agents de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de | aan ambtenaren van Brussel Economie en Werkgelegenheid van de |
Bruxelles | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du Service public | De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid van het |
régional de Bruxelles, | Ministerie van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 40, § 1er ; | Brusselse Instellingen, artikel 40, § 1; |
Vu l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce | Gelet op de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering |
extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale ; | van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de | Gelet op de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een |
pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de | inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer |
nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public ; | zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein; |
Vu l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour | Gelet op de organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de |
la promotion de l'expansion économique ; | steun ter bevordering van de economische expansie; |
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
économique des entreprises ; | economische ontwikkeling van ondernemingen; |
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie | Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de bouwplaatsen op |
publique, les articles 84 à 86 ; | de openbare weg, artikelen 84 tot 86; |
Vu l'ordonnance du 13 octobre 2023 relative aux aides pour le | Gelet op de ordonnantie van 13 oktober 2023 betreffende de steun voor |
développement et la transition économique des entreprises ; | de economische ontwikkeling en transitie van ondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du | maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het | |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, les articles 23 et 24 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 23 en 24; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
novembre 2020 portant délégation de compétences, de signatures et | november 2020 houdende delegatie van bevoegdheden, van |
délégation d'ordonnateurs au sein des services du gouvernement de la | tekenbevoegdheden en de aanwijzing van ordonnateurs bij de diensten |
Région de Bruxelles-Capitale ; | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 2013 portant délégations, aux | Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 2013 houdende delegatie |
fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, de compétences et de signatures relatives à | van bevoegdheden en handtekeningen inzake de toepassing van de |
l'application de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la | ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de |
buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en haar | |
promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale et | uitvoeringsmaatregelen aan de ambtenaren-generaal van het ministerie |
ses mesures d'exécution ; | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 2013 portant délégations, aux | Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 2013 houdende delegatie |
fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, de compétences et de signatures relatives à | van bevoegdheden en handtekeningen inzake de toepassing van de |
l'application de l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative | organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de steun ter |
aux aides pour la promotion de l'expansion économique et ses mesures | bevordering van de economische expansie en haar uitvoeringsmaatregelen |
d'exécution, ainsi qu'au règlement de dossiers en vertu des | alsook in het kader van de afhandeling van dossiers op grond van |
eerdere reglementeringen aan de ambtenaren-generaal van het ministerie | |
réglementations antérieures ; | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 février 2015 portant délégations, aux | Gelet op het ministerieel besluit van 2 februari 2015 houdende |
fonctionnaires généraux du Service public régional de Bruxelles, de | |
compétences et de signatures relatives à l'application de la loi du 3 | delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de wet van 3 |
décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de pertes de | december 2005 betreffende de uitkering van een |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | |
revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances | zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein aan de |
dues à la réalisation de travaux sur le domaine public ; | ambtenaren-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 novembre 2018 portant délégations, aux | Gelet op het ministerieel besluit van 23 november 2018 houdende |
fonctionnaires généraux du Service public régional de Bruxelles, de | |
compétences et de signatures relatives à l'application de l'ordonnance | delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de ordonnantie van |
du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des | 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van |
ondernemingen aan de ambtenaren-generaal van de Gewestelijke | |
entreprises ; | Overheidsdienst Brussel; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant délégations, aux | Gelet op het ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende delegatie |
fonctionnaires généraux du Service public régional de Bruxelles, de | van bevoegdheden en handtekeningen inzake de artikelen 84 tot 86 van |
compétences et de signatures relatives à l'application des articles 84 | de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de bouwplaatsen op de |
à 86 de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie | openbare weg aan de ambtenaren-generaal van de Gewestelijke |
publique ; | Overheidsdienst Brussel; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 2024 portant délégations, aux | Gelet op het ministerieel besluit van 18 maart 2024 houdende delegatie |
fonctionnaires généraux du Service public régional de Bruxelles, de | van bevoegdheden en handtekeningen inzake de ordonnantie van 13 |
compétences et de signatures relatives à l'application de l'ordonnance | oktober 2023 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling en |
du 13 octobre 2023 relative aux aides pour le développement et la | transitie van ondernemingen aan de ambtenaren-generaal van de |
transition économique des entreprises ; | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; |
Vu l'arrêté du directeur général du 23 novembre 2018 portant | Gelet op het besluit van de directeur-generaal van 23 november 2018 |
délégations de compétences et de signatures relatives aux aides aux | houdende delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de steun |
entreprises, aux agents de Bruxelles Economie et Emploi du Service | aan ondernemingen, aan ambtenaren van Brussel Economie en |
public régional de Bruxelles ; | Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; |
Vu l'arrêté du directeur général du 30 avril 2019 portant délégations | Gelet op het besluit van de directeur-generaal van 30 april 2019 |
de compétences et de signatures à l'application des articles 84 à 86 | houdende delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de steun |
de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie | aan ondernemingen, aan ambtenaren van Brussel Economie en |
publique, aux agents de Bruxelles Economie et Emploi du Service public | Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. |
régional de Bruxelles. Considérant que les décisions déléguées doivent toujours être prises | Overwegende dat de gedelegeerde beslissingen steeds genomen moeten |
dans les limites et le respect des conditions et des modalités fixées | worden binnen de perken en met inachtneming van de voorwaarden en |
dans la réglementation afférente, arrêtée par le Gouvernement de la | nadere regels zoals vastgelegd in de desbetreffende reglementering die |
Région de Bruxelles-Capitale, | door de Brussels Hoofdstedelijke Regering is uitgevaardigd, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à Bruxelles Economie et |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op Brussel Economie en |
Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, belast | |
Emploi du Service public régional de Bruxelles, chargé de l'exécution | met de uitvoering van de bevoegdheden inzake de economie, als bedoeld |
des compétences relatives à l'économie, visée par l'article 6, § 1er, | in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet tot hervorming der |
VI, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | instellingen van 8 augustus 1980, zoals tot op heden gewijzigd. |
tel que modifié à ce jour. | |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Directeur général : le Directeur général de Bruxelles Economie et | 1° Directeur-generaal: de Directeur-generaal van Brussel Economie en |
Emploi du Service public régional de Bruxelles ; | Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; |
2° règlementation en matière d'aides aux entreprises : les textes | 2° regelgeving inzake steun aan ondernemingen: de volgende wetgevende |
législatifs suivants et leurs mesures d'exécution : | teksten en hun uitvoeringsmaatregelen: |
a) l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce | a) de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van |
extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale ; | de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
b) la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de | b) de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een |
pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de | inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer |
nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public ; | zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein; |
c) l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour | c) de organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de steun |
la promotion de l'expansion économique ; | ter bevordering van de economische expansie; |
d) l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | d) de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
économique des entreprises ; | economische ontwikkeling van ondernemingen; |
e) les articles 84 à 86 de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux | e) de artikelen 84 tot en met 86 van de ordonnantie van 3 mei 2018 |
chantiers en voirie publique et l'arrêté du Gouvernement de la Région | betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg en het besluit van de |
de Bruxelles-Capitale du 14 février 2019 relatif à l'indemnisation | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 februari 2019 betreffende de |
forfaitaire des commerces impactés par un chantier en voirie publique | forfaitaire schadevergoeding voor handelszaken die getroffen worden |
; | door een bouwplaats op de openbare weg; |
f) l'ordonnance du 13 octobre 2023 relative aux aides pour le | f) de ordonnantie van 13 oktober 2023 betreffende de steun voor de |
développement et la transition économique des entreprises ; | economische ontwikkeling en transitie van ondernemingen; |
3° arrêté du 12 novembre 2020 : l'arrêté du Gouvernement de la Région | 3° besluit van 12 november 2020: het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 12 novembre 2020 portant délégation de | Hoofdstedelijke Regering van 12 november 2020 houdende delegatie van |
compétences, de signatures et délégation d'ordonnateurs au sein des | bevoegdheden, van tekenbevoegdheden en de aanwijzing van ordonnateurs |
services du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | bij de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
4° arrêtés ministériels de délégation : les arrêtés ministériels qui, | 4° ministeriële delegatiebesluiten: de ministeriële besluiten die ter |
en application de la réglementation en matière d'aides aux | uitvoering van de regelgeving inzake steun aan ondernemingen |
entreprises, portent sur des délégations de compétences et de | delegaties van bevoegdheden en handtekeningen verlenen aan de |
signatures aux fonctionnaires généraux du Service Public Régional de | ambtenaren-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; |
Bruxelles ; 5° aide : l'aide financière octroyée dans le cadre de la | 5° steun: de financiële ondersteuning toegekend in het kader van de |
réglementation en matière d'aides aux entreprises ; | regelgeving inzake steun aan ondernemingen; |
6° constatation d'infraction : le rapport de la Direction de | 6° vaststelling van inbreuk: het verslag van de Directie Economische |
l'Inspection Economique, après examen du dossier de l'aide et, le cas | Inspectie, na onderzoek van het dossier betreffende de steun en |
échéant, un contrôle in situ, selon lequel la potentialité d'une | desgevallend na een controle ter plaatse, volgens hetwelk een |
infraction a été constatée, accompagné par la proposition du montant | vermeende inbreuk werd vastgesteld, vergezeld van een voorstel van het |
de recouvrement. | terug te betalen bedrag. |
CHAPITRE 2. - Délégations relatives au traitement des demandes d'aide | HOOFDSTUK 2. - Delegaties betreffende de behandeling van |
et aux décisions d'octroi ou de refus d'aide | steunaanvragen en de beslissingen tot toekenning of weigering van |
Art. 3.Pour la décision d'octroi ou de refus d'aide, ainsi que pour |
steun Art. 3.Voor de beslissing tot toekenning of tot weigering van steun, |
alsook voor alle briefwisseling dienaangaande, wordt delegatie van | |
toute correspondance y afférente, délégation de compétences et de | bevoegdheid en handtekening verleend aan de Directeur van de Directie |
signatures est accordée au Directeur de la Direction des Aides aux | Steun aan Ondernemingen, binnen de perken en met inachtneming van de |
Entreprises, et ce, dans les limites et respect des montants, des | bedragen, voorwaarden en nadere regels die zijn vastgelegd in het |
conditions et des modalités fixées dans l'arrêté du 12 novembre 2020 | besluit van 12 november 2020 en de ministeriële delegatiebesluiten. |
et dans les arrêtés ministériels de délégation. | De delegaties bedoeld in het eerste lid worden verleend met |
Les délégations visées à l'alinéa 1er sont accordées à l'exclusion des | uitsluiting van de kennisgeving van de beslissing aan de begunstigde. |
notifications de la décision auprès du bénéficiaire. | De ambtenaar die gebruik maakt van de in het eerste lid bedoelde |
L'agent utilisant la délégation visée à l'alinéa 1er, fait précéder la | delegatie, plaatst boven de vermelding van zijn graad en handtekening, |
mention de son grade et sa signature de la formule « Au nom du | de formule "Namens de Minister". |
Ministre ». Art. 4.Délégation de signatures est accordée aux coordinateurs de la |
Art. 4.Delegatie van handtekening wordt verleend aan de coördinatoren |
Direction des Aides aux Entreprises pour : | van de Directie Steun aan Ondernemingen voor: |
1° l'accusé de réception de la demande d'aide et d'indemnité ; | 1° het bericht van ontvangst van de steunaanvraag en de vergoedingsaanvraag; |
2° la notification du caractère complet ou du caractère incomplet de | 2° de kennisgeving van de volledigheid of de onvolledigheid van de |
la demande ; | aanvraag; |
3° l'invitation à introduire des informations complémentaires. | 3° het verzoek om bijkomende inlichtingen. |
Délégation de signatures est accordée à tout agent de la Direction des | Delegatie van handtekening wordt verleend aan alle ambtenaren van de |
Aides aux Entreprises pour : | Directie Steun aan Ondernemingen voor: |
1° la demande d'avis auprès de l'Agence bruxelloise pour | 1° de adviesaanvraag bij het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning |
l'accompagnement de l'entreprise ; | van het Bedrijfsleven; |
2° le rappel pour introduire le dossier de demande d'aide. | 2° de herinnering om het steunaanvraagdossier in te dienen. |
Délégation de signatures est accordée à tout agent de Bruxelles | Delegatie van handtekening wordt verleend aan alle ambtenaren van |
Economie et Emploi pour l'invitation à introduire des informations | Brussel Economie en Werkgelegenheid voor het verzoek om bijkomende |
complémentaires dans le cadre de l'exécution et de l'application de | inlichtingen in te dienen, in het kader van de uitvoering en de |
l'article 28 de l'ordonnance du 3 mai 2018 et de l'article 31 de | toepassing van artikel 28 van de ordonnantie van 3 mei 2018 en van |
l'ordonnance du 13 octobre 2023. | artikel 31 van de ordonnantie van 13 oktober 2023. |
Les délégations visées au présent article sont également accordées au | De delegaties bedoeld in dit artikel worden ook verleend aan de |
Directeur de la Direction des Aides aux Entreprises. | Directeur van de Directie Steun aan Ondernemingen. |
CHAPITRE 3. - Délégations relatives au traitement des infractions | HOOFDSTUK 3. - Delegaties betreffende de behandeling van inbreuken |
Art. 5.Pour la demande d'informations complémentaires auprès du |
Art. 5.Voor het verzoek om bijkomende inlichtingen aan de begunstigde |
bénéficiaire, permettant de constater la présence ou l'absence | om het bestaan of de afwezigheid van inbreuken op de regelgeving |
d'infractions à la réglementation en matière d'aides aux entreprises, | inzake steun aan ondernemingen vast te stellen, wordt delegatie van |
délégation de signatures est accordée au Directeur de la Direction de | handtekening verleend aan de Directeur van de Directie Economische |
l'Inspection Economique. | Inspectie. |
Art. 6.Pour la constatation d'infraction, délégation de compétences |
Art. 6.Voor de vaststelling van inbreuk wordt delegatie van |
et de signatures est accordée au Directeur de la Direction de | bevoegdheid en handtekening verleend aan de Directeur van de Directie |
l'Inspection Economique, sans limitation de montant. | Economische Inspectie, zonder beperking van het bedrag. |
Art. 7.Sans limitation de montant, délégation de compétences et de |
Art. 7.Voor het technisch advies betreffende de vaststelling van |
signatures pour l'avis technique sur la constatation d'infraction est | inbreuk, wordt, zonder beperking van het bedrag, delegatie van |
accordée au Directeur de la Direction des Aides aux Entreprises. | bevoegdheid en handtekening verleend aan de Directeur van de Directie |
Steun aan Ondernemingen. | |
Art. 8.La constatation d'infraction et, le cas échéant, l'avis |
Art. 8.De vaststelling van inbreuk en, desgevallend, het technisch |
technique sont transmis au Directeur-chef de service du Service | advies worden aan de Directeur-diensthoofd van de Dienst Economie |
Economie. | bezorgd. |
Art. 9.Pour la notification auprès du bénéficiaire de la décision |
Art. 9.Voor de kennisgeving aan de begunstigde van de beslissing tot |
d'absence d'infraction, délégation de signatures est accordée au | afwezigheid van inbreuk, wordt delegatie van handtekening verleend aan |
Directeur de la Direction Inspection Economique, sans limitation de | de Directeur van de Directie Economische Inspectie, zonder beperking |
montant. | van het bedrag. |
CHAPITRE 4. - Dispositions communes | HOOFDSTUK 4. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 10.En cas d'absence, d'empêchement ou de vacance de poste du |
|
Directeur de la Direction des Aides aux Entreprises, les délégations | |
visées au chapitre 2 et à l'article 7 sont accordées à l'agent chargé | Art. 10.De delegaties bedoeld in het hoofdstuk 2 en artikel 7 worden, |
de la suppléance de sa fonction et aux coordinateurs de la Direction | bij afwezigheid, verhindering of ambtsvacature van de Directeur van de |
des Aides aux Entreprises. | |
En cas d'absence, d'empêchement ou de vacance de poste du Directeur de | Directie Steun aan Ondernemingen, verleend aan de ambtenaar die met de |
la Direction de l'Inspection Economique, les délégations visées aux | waarneming van zijn ambt is belast en aan de coördinatoren van de |
articles 5, 6 et 9 sont accordées à l'agent chargé de la suppléance de | Directie Steun aan Ondernemingen. De delegaties bedoeld in de artikelen 5, 6 en 9 worden, bij |
afwezigheid, verhindering of ambtsvacature van de Directeur van de | |
Directie Economische Inspectie, verleend aan de ambtenaar die met de | |
sa fonction et aux agents de niveau A de la Direction de l'Inspection | waarneming van zijn ambt is belast en aan de ambtenaren van niveau A |
économique. | van de Directie Economische Inspectie. |
Art. 11.Dans les limites et le respect des montants, des conditions |
Art. 11.Binnen de perken en met inachtneming van de bedragen, |
et des modalités déterminées dans le présent arrêté, le Directeur-chef | voorwaarden en nadere regels als bepaald in dit besluit, geniet de |
de service du Service Economie, ou l'agent chargé de la suppléance de | Directeur-diensthoofd van de Dienst Economie, of de ambtenaar die met |
sa fonction, bénéficie de l'ensemble des délégations de compétences et | de waarneming van zijn ambt is belast, het geheel van de delegaties |
de signatures visées au chapitres 2 et 3 : | van bevoegdheid en handtekening als bedoeld in de hoofdstukken 2 en 3: |
1° en cas d'absence temporaire ou d'empêchement d'un agent titulaire ; | 1° bij tijdelijke afwezigheid of verhindering van een titelhoudend ambtenaar; |
2° dans les cas fixés par le Directeur général. | 2° in de gevallen als bepaald door de Directeur-generaal. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 12.Conformément aux arrêtés ministériels de délégation, en cas d'absence temporaire ou d'empêchement du Directeur général, le Secrétaire général ou le Secrétaire général adjoint du Service Public Régional de Bruxelles supplée à celui-ci pour toute compétence relative à la réglementation en matière d'aides aux entreprises qui n'a pas été déléguée par le Directeur général en vertu du présent arrêté. Art. 13.Les compétences déléguées visées par le présent arrêté sont accordées sous réserve du droit d'évocation du Directeur général, du Secrétaire général et du Secrétaire général adjoint. |
Art. 12.Overeenkomstig de ministeriële delegatiebesluiten, neemt de Secretaris-Generaal of de Adjunct-Secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel bij tijdelijke afwezigheid of verhindering van de Directeur-generaal al diens bevoegdheden over betreffende de regelgeving inzake steun aan ondernemingen waar die deze niet heeft gedelegeerd krachtens dit besluit. Art. 13.De gedelegeerde bevoegdheden als bedoeld in dit besluit worden verleend onder voorbehoud van het evocatierecht van de Directeur-generaal, de Secretaris-Generaal en de Adjunct-Secretaris-generaal. |
Art. 14.Sont abrogés : |
Art. 14.Worden opgeheven: |
1° l'arrêté du directeur général du 23 novembre 2018 portant | 1° het besluit van de directeur-generaal van 23 november 2018 houdende |
délégations de compétences et de signatures relatives aux aides aux | delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de steun aan |
entreprises, aux agents de Bruxelles Economie et Emploi du Service | ondernemingen, aan ambtenaren van Brussel Economie en Werkgelegenheid |
public régional de Bruxelles ; | van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; |
2° l'arrêté du directeur général du 30 avril 2019 portant délégations | 2° het besluit van de directeur-generaal van 30 april 2019 houdende |
de compétences et de signatures à l'application des articles 84 à 86 | |
de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie | delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de steun aan |
publique, aux agents de Bruxelles Economie et Emploi du Service public | ondernemingen, aan ambtenaren van Brussel Economie en Werkgelegenheid |
régional de Bruxelles. | van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag na de bekendmaking ervan |
publication au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 21 mars 2024. | Brussel, 21 maart 2024. |
La Directrice générale de Bruxelles Economie et Emploi du Service | De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid van de |
Public Régional de Bruxelles, | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, |
S. SAUVAGE | S. SAUVAGE |