← Retour vers "Arrêté d'expropriation relatif au terrain de la Défense nationale sis Quartier Roi Albert Ier, à 1130 Bruxelles "
Arrêté d'expropriation relatif au terrain de la Défense nationale sis Quartier Roi Albert Ier, à 1130 Bruxelles | Onteigeningsbesluit betreffende het terrein van Landsverdediging gelegen in het Kwartier Koning Albert I, te 1130 Brussel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
21 JUIN 2007. - Arrêté d'expropriation relatif au terrain de la | 21 JUNI 2007. - Onteigeningsbesluit betreffende het terrein van |
Défense nationale sis Quartier Roi Albert Ier, à 1130 Bruxelles | Landsverdediging gelegen in het Kwartier Koning Albert I, te 1130 |
(Haeren) | Brussel (Haren) |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
achever la structure fédérale de l'Etat; | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement; | ondertekening van de akten van de regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 2004 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het ministerieel besluit van 19 juli 2004 tot vaststelling |
juillet 2004 fixant les compétences du Ministre du Gouvernement de la | van de bevoegdheden van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk |
Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la | Gewest, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Onderzoek en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; |
médicale urgente; | |
Vu l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de Développement | Gelet op de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke |
pour la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles 4 et 7; | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, meer bepaald artikelen 4 en 7; |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut; |
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour | Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de |
cause d'utilité publique effectuées ou autorisées par l'Exécutif de la | onteigeningen van openbaar nut doorgevoerd of toegestaan door de |
Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Executieve; |
Vu les statuts de la Société de Développement pour la Région de | Gelet op de statuten van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij |
Bruxelles-Capitale, approuvés par l'arrêté du Gouvernement de la | voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, goedgekeurd bij besluit van |
Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 1999; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 16 december 1999; |
Vu les délibérations du conseil d'administration de la Société de | Gelet op de beraadslagingen van de raad van bestuur van de |
Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale en date du 15 décembre 2006; Considérant l'utilité publique dictée par la volonté des différents pouvoirs publics concernés de réaliser un pôle de développement économique axé sur les technologies de pointe spécialement dans le domaine de l'aéronautique; Considérant l'extrême urgence dictée par la nécessité de se rendre maître du foncier dans les meilleurs délais, afin d'éviter toute spéculation sur le bien concerné et d'encourager la réalisation dans le plus bref délai de projets conformes aux priorités du Contrat pour l'Economie et l'Emploi; | Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 15 december 2006; Gelet op het openbaar nut ingegeven door de bereidheid van de betrokken openbare overheden om een economische ontwikkelingspool te realiseren gericht op spitstechnologie in het bijzonder voor de luchtvaartsector; Gelet op de hoogdringendheid ingegeven door de noodzaak de grond zo snel mogelijk te beheersen om elke speculatie op het betrokken goed te voorkomen en aan te zetten tot de zo snel mogelijke realisatie van projecten die beantwoorden aan de prioriteiten van het Contract voor Economie en Tewerkstelling; |
Considérant donc qu'il y a utilité publique à entrer immédiatement en | Gelet op het openbaar nut om onmiddellijk in het bezit te treden van |
possession des biens immeubles sur la parcelle sise chaussée de Haecht | de onroerende goederen op het perceel gelegen aan de Haachtsesteenweg |
à Haren, cadastrée à Bruxelles, 21e Division, Section C, n° 80 a | te Haren, gekadastreerd te Brussel, 21e afdeling, sectie C, nr. 80 a 5 |
5/partie pour une superficie de 2 ha 31 a 86 ca, comme indiqué sur le | (deel), met een oppervlakte van 2 ha 31 a 86 ca, zoals aangegeven op |
plan ci-joint; | het bijgevoegd plan; |
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région | Op voorstel van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
bruxelloise chargé de l'Expansion économique; | belast met Economische Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Etant donné la volonté des différents pouvoirs publics |
Artikel 1.Gezien de wil van de betrokken openbare overheden om een |
concernés de réaliser un pôle de développement économique axé sur les | economische ontwikkelingspool te realiseren gericht op |
technologies de pointe spécialement dans le domaine de l'aéronautique, | spitstechnologie, in het bijzonder voor de luchtvaartsector, is er |
il y a utilité publique à exécuter la prise de possession immédiate | openbaar nut om onmiddellijk in het bezit te treden van onroerende |
des biens immeubles sur la parcelle sise chaussée de Haecht, cadastrée | goederen op het perceel, gelegen aan de Haachtsesteenweg te Haren, |
à Bruxelles, 21e Division, Section C, n° 80 a 5/partie pour une | gekadastreerd te Brussel, 21e afdeling, sectie C, nr. 80 a 5 (deel), |
superficie de 2 ha 31 a 86 ca comme indiqué sur le plan ci-joint. | met een oppervlakte van 2 ha 31 a 86 ca, zoals aangegeven op het |
Art. 2.A défaut de cession amiable, la Société de Développement pour |
bijgevoegd plan. Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne wordt de Gewestelijke |
la Région de Bruxelles-Capitale est chargée de procéder à | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
l'expropriation de ces biens conformément aux dispositions de la loi | belast met de onteigening van deze goederen overeenkomstig de |
du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en | bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging |
matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. | bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut. |
Art. 3.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 3.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die |
qui a l'Expansion économique dans ses compétences est chargé de | bevoegd is voor Economische Ontwikkeling wordt belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 juin 2007. | Brussel, 21 juni 2007. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |