Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 21/04/2021
← Retour vers "Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de police du 26 octobre 2020 arrêtant un couvre-feu de 22h à 6h sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de police du 26 octobre 2020 arrêtant un couvre-feu de 22h à 6h sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het politiebesluit van 26 oktober 2020 tot uitvaardiging van een avondklok van 22u tot 6u op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 AVRIL 2021. - Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de police du 26 octobre 2020 arrêtant un couvre-feu de 22h à 6h sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 APRIL 2021. - Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het politiebesluit van 26 oktober 2020 tot uitvaardiging van een avondklok van 22u tot 6u op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Vu l'article 166, § 2, de la Constitution ; Gelet op artikel 166, § 2 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met
bruxelloises, en son article 48 modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd bij de wet
van 6 januari 2014;
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, en son article 11 Gelet op artikel 11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt,
remplacé par la loi du 7 décembre 1998 ; zoals vervangen door de wet van 7 december 1998;
Vu l'article 128 de la loi provinciale ; Gelet op artikel 128 van de provinciewet;
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les Gelet op artikel 4, § 2quater, 1° van de wet van 26 juli 1971 houdende
fédérations de communes en son article 4, § 2quater, 1°, tel que organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten, zoals
modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; gewijzigd door de wet van 6 januari 2014;
Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant déclenchement de la Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de
phase fédérale concernant la coordination et la gestion de la crise afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het
coronavirus COVID-19 ; beheer van de crisis coronavirus COVID-19;
Vu l'avis 2.3 (82) de la Celeval qui définit les 6 règles d'or à Gelet op het advies 2.3 (82) van Celeval dat de zes gulden regels
appliquer dans les différents stades de la pandémie COVID-19 ; omschrijft die moeten worden toegepast in de verschillende stadia van de COVID-19 pandemie;
Vu les notes des experts sanitaires émises les 7 et 13 avril 2021 à Gelet op de nota's van de gezondheidsexperts die op 7 en 13 april 2021
l'attention du Comité de concertation; gericht werden aan het Overlegcomité;
Vu la réunion de la Cellule de crise provinciale élargie aux Gelet op de vergadering van de Provinciale Crisiscel uitgebreid met de
Bourgmestres et aux services du Collège réuni qui s'est tenue le 24 Burgemeesters en de diensten van het Verenigd College, die op 24
octobre 2020 ; oktober 2020 plaatsvond;
Vu l'arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale Gelet op het besluit van de Minister-President van het Brussels
du 26 octobre 2020 arrêtant des mesures complémentaires à celles Hoofdstedelijk Gewest van 26 oktober 2020 tot bepaling van bijkomende
maatregelen naast degene die bepaald zijn door de minister van
arrêtées par le ministre de l'Intérieur afin de limiter la propagation Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te
du coronavirus COVID 19, tel que modifié par les arrêtés du 3 beperken, zoals gewijzigd door de besluiten van 3 november, 11
novembre, du 11 décembre 2020, du 15 janvier , du 26 février et du 26 mars 2021; december 2020, 15 januari, 26 februari en 26 maart 2021;
Vu l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, tel que dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
modifié par les arrêtés ministériels du 1er et 28 novembre 2020, des te beperken, zoals gewijzigd door de ministeriële besluiten van 1 en
11, 19, 20, 21 et 24 décembre 2020, des 12, 14, 26 et 29 janvier 2021, 28 november 2020, van 11, 19, 20, 21 en 24 december 2020, van 12, 14,
6 février 2021, 6, 20 et 26 mars 2021 ; 26 en 29 januari 2021, 6 februari 2021, 6, 20 en 26 maart 2021;
Vu la réunion du Comité de concertation du 14 avril 2021 ; Gelet op de vergadering van het Overlegcomité van 14 april 2021;
Vu les rapports épidémiologiques établis par Sciensano et par la Gelet op de epidemiologische rapporten opgesteld door Sciensano en
Commission communautaire commune ; door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
Vu la décision prise lors du comité de concertation du 14 avril 2021 Gelet op de beslissing van het Overlegcomité van 14 april 2021 om
d'autoriser de nouvelles activités à l'extérieur à partir du 8 mai; vanaf 8 mei nieuwe buitenactiviteiten toe te laten;
Vu la réunion du 20 avril 2021 du conseil régional de sécurité ; Vu la concertation préalable avec le centre de crise national et le commissaire Corona désigné par l'Etat fédéral pour la gestion de la crise du COVID 19 ; Vu le principe de précaution dans le cadre de la gestion d'une crise sanitaire internationale ; Vu l'urgence et le risque sanitaire que présente le développement et la propagation du coronavirus COVID-19 pour la population sur le territoire de la Région bruxelloise ; Gelet op de vergadering van de gewestelijke veiligheidsraad van 20 april 2021; Gelet op het voorafgaande overleg met het Nationaal Crisiscentrum en de Coronacommissaris die door de federale staat is aangesteld voor de beheersing van de COVID-19-crisis; Gelet op het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer van een internationale gezondheidscrisis; Gelet op de dringendheid en het gezondheidsrisico dat de ontwikkeling en de verspreiding van het coronavirus COVID-19 voor de bevolking op het grondgebied van het Brussels Gewest met zich meebrengen; Overwegende dat het volledige land zich sinds 13 oktober 2020 op
Considérant que notre pays est en niveau d'alerte 4 (alerte très alarmniveau 4 (zeer hoge alertheid) bevindt;
élevée) au niveau national depuis le 13 octobre 2020 ;
Considérant que selon l'évaluation de la situation épidémiologique Overwegende dat uit de evaluatie van de epidemiologische situatie die
réalisée le 7 avril 2021 par le Risk Assessment Group (ci-après RAG), op 7 april 2021 door de Risk Assessment Group (hierna RAG) werd
le nombre de cas de coronavirus détectés en Belgique est en légère uitgevoerd, blijkt dat het aantal in België vastgestelde
diminution; coronabesmettingen ligt daalt;
Considérant que la prudence reste malgré tout de mise car le nombre de Overwegende dat desondanks voorzichtigheid geboden blijft, omdat ook
tests effectués dernièrement a aussi baissé ; het aantal uitgevoerde testen de laatste tijd is afgenomen;
Considérant que le taux de reproduction - qui est une estimation de la Overwegende dat het reproductiegetal - d.i. een schatting van de
contagiosité - est de 0,933 au niveau national (à la date du 14 avril) besmettingsgraad - in het land (op 14 april) uitgaande van het
et ce, sur la base de la moyenne des 7 derniers jours ce qui signe un gemiddelde van de laatste zeven dagen 0,933 bedraagt, wat erop wijst
léger ralentissement de l'épidémie ; dat de epidemie licht vertraagt;
Considérant qu'il faut souligner que cette évolution n'a pas encore Overwegende dat benadrukt dient te worden dat die evolutie nog geen
d'impact sur le taux d'engorgement des hôpitaux, en particulier des impact heeft op de bezettingsgraad van de ziekenhuizen en in het
services de soins intensifs; que la pression sur les hôpitaux et sur bijzonder van de diensten voor intensieve zorgen; dat de druk op de
la continuité des soins non COVID-19 reste importante et que ceci peut ziekenhuizen en op de continuïteit van de niet-COVID-19-zorg groot
avoir un effet significatif sur la santé publique; blijft en dat dit een aanzienlijk effect kan hebben op de
volksgezondheid;
Considérant que la prise en charge de patients non COVID-19 en soins Overwegende dat de opname van niet-COVIDpatiënten op de intensieve
intensifs est d'ailleurs moins réduite que lors des vagues zorgen trouwens minder beperkt is dan tijdens de vorige golven, de
précédentes, la pression sur le système de soins intensifs est druk op het intensieve zorgensysteem aanzienlijker is en de
davantage significative et la capacité maximale des 2000 lits en maximumcapaciteit van de 2000 bedden in België bijna bereikt is;
Belgiques est presque atteinte ;
Considérant que les hôpitaux restent confrontés à un absentéisme pour Overwegende dat de ziekenhuizen blijven kampen met personeelsuitval
cause de maladie du personnel soignant et que ceci entraîne une wegens ziekte en dat dit leidt tot een tekort aan personeel in de
pénurie de personnel dans le secteur des soins de santé ; que zorgsector; dat de opvang van patiënten onder druk blijft staan;
l'accueil des patients reste sous pression ;
Considérant que le RAG souligne que l'incidence cumulée sur 14 jours a Overwegende dat de RAG benadrukt dat de 14-daagse cumulatieve
diminué dans toutes les provinces/régions de même que le nombre de incidentie evenals het aantal nieuwe gevallen in alle
nouveaux cas; provincies/gewesten gedaald is;
Que le taux d'incidence en Région de Bruxelles-Capitale par 100.000 Dat de 14-daagse incidentie per 100.000 inwoners in het Brussels
habitants sur 14 jours est donc en diminution et se situe à 465 en Hoofdstedelijk Gewest dus afneemt en op 20 april 465 bedroeg (538 op
date du 20 avril (538 en date du 24 mars), mais reste tout de même 24 maart), maar nog altijd hoger is dan de nationale besmettingsgraad
(468/100.000);
au-dessus du taux national de contamination (468/100.000) ; Dat het aantal ingenomen bedden op de afdelingen intensieve zorgen
Que le nombre d'occupation des lits en unité de soin intensif (USI) en (ICU) in het Brussels gewest (en in de provincie Henegouwen) het
région bruxelloise (avec la province de Hainaut) est le plus élevé du hoogste is van het land (156 COVID-patiënten op ICU op een totaal van
pays (156 patients COVID en USI sur un total de 941 patients au niveau du pays) ; que cela représente un taux d'occupation pour les patients COVID de 58% du nombre total de lits USI accrédités en région bruxelloise (à nouveau bien supérieur au pourcentage national qui est de 47%) ; Que le nombre de décès est en augmentation à l'échelle du pays, mais un peu plus important en Région bruxelloise; Que les rapports de suivi établis par les services de la Commission communautaire commune confirment une légère diminution de l'épidémie en Région bruxelloise ; Considérant néanmoins que le taux de positivité observé suite aux tests effectués reste élevé à Bruxelles (10%) ; que celui-ci cumulé avec une occupation particulièrement importante des lits USI par des patients COVID-19 nécessite une approche particulière sur un territoire aussi densément urbanisé que celui de la Région de Bruxelles-Capitale ; 941 patiënten over het hele land); dat dit betekent dat 58% van het totale aantal erkende ICU-bedden in het Brussels gewest ingenomen wordt door COVID-patiënten (wat ook veel hoger is dan het nationale percentage van 47%); Dat het aantal overlijdens in het hele land toeneemt, maar nog iets meer in het Brussels gewest; Dat de door de diensten van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie opgestelde opvolgingsrapporten een lichte afname van de epidemie in het Brussels gewest bevestigen; Overwegende echter dat het percentage positieve testen in Brussel nog altijd hoog is (10%); dat dit samen met het bijzonder hoge aantal ICU-bedden dat ingenomen wordt door COVID-patiënten, in een dicht stedelijk gebied als het Brussels Hoofdstedelijk Gewest noopt tot een bijzondere aanpak;
Considérant que les mesures strictes actuelles en vigueur à Bruxelles Overwegende dat de strikte maatregelen die momenteel in Brussel van
doivent être prolongées à tout le moins jusqu'au 7 mai, échéance kracht zijn, tot minstens 7 mei verlengd moeten worden, d.i. het
prévue au niveau national pour une évolution plus importante des moment waarop voor het land een verregaandere bijsturing van de
mesures liées à la lutte contre l'épidémie de COVID-19. maatregelen ter bestrijding van de corona-epidemie gepland is.
Considérant que la stratégie de gestion de l'épidémie prévoit que pour Overwegende dat de strategie voor het epidemiebeheer bepaalt dat pas
envisager une sortie de la phase de confinement, les indicateurs overwogen kan worden de lockdownfase te verlaten zodra de indicatoren
devront atteindre les seuils suivants: ? Nouvelles hospitalisations < de volgende drempels bereikt hebben: ? Nieuwe ziekenhuisopnames < 75
75 par jour au niveau national pour une période consécutive de 7 jours per dag op nationaal niveau gedurende een onafgebroken periode van 7
(ce qui correspond à une incidence cumulée sur 7 jours < 4,5/100.000 dagen (wat overeenstemt met een gecumuleerde incidentie over 7 dagen <
habitants) ET Rt hospitalisations < 1 4,5/100.000 inwoners) EN Rt ziekenhuisopnames < 1
ET EN
? Nouveaux cas < 100/100 000 habitants sur 14 jours (ce qui correspond ? Nieuwe gevallen < 100/100 000 inwoners over 14 dagen (wat
à []800 cas par jour) pour une période consécutive de 3 semaines ET Rt overeenstemt met []800 gevallen per dag) gedurende een onafgebroken
cas < 1 periode van 3 weken EN Rt gevallen < 1
Le dépassement des seuils des indicateurs suivants permet de signaler Als de drempels voor de volgende indicatoren overschreden worden,
un franchissement hors de la phase de contrôle: betekent dit dat de bovengrens van de controlefase doorbroken is:
? Nouveaux cas >100/100 000 habitants sur 14 jours au niveau national ? Nieuwe gevallen >100/100 000 inwoners over 14 dagen op nationaal
(ce qui correspond à []800 cas par jour) ET un taux de positivité >3% niveau (wat overeenstemt met []800 gevallen per dag) EN een positiviteitsratio >3%
OU OF
? Nouvelles hospitalisations > 75 par jour au niveau national pour une ? Nieuwe ziekenhuisopnames > 75 per dag op nationaal niveau voor een
période consécutive de 7 jours (ce qui correspond à une incidence onafgebroken periode van 7 dagen (wat overeenstemt met een
cumulée sur 7 jours > 4,5/100.000 habitants) gecumuleerde incidentie over 7 dagen > 4,5/100.000 inwoners)
Considérant que toute mesure d'assouplissement doit être conditionnée Overwegende dat iedere versoepelingsmaatregel gekoppeld moet worden
au constat d'une situation sanitaire améliorée et stable sur 3 aan de voorwaarde dat gedurende drie weken een stabiele verbetering
semaines ; que la situation épidémiologique actuelle empêche van de gezondheidssituatie wordt vastgesteld; dat de huidige
d'envisager tout assouplissement des mesures complémentaires
bruxelloises actuellement en place et ce, à tout le moins jusqu'au 7 epidemiologische situatie belet om minstens tot 7 mei enige
versoepeling van de bijkomende Brusselse maatregelen die momenteel
mai ; que seules des mesures strictes peuvent garantir que la gelden, te overwegen; dat enkel strikte maatregelen ervoor kunnen
situation reste sous contrôle; zorgen dat de situatie onder controle blijft;
Overwegende dat in artikel 27, § 1, tweede lid van het ministerieel
Considérant que l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de
mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken bepaald is dat
prévoit en son article 27, § 1er, alinéa 2, que « Lorsque le "wanneer de burgemeester of de gouverneur door het
bourgmestre ou le gouverneur est informé par l'organisme de santé de gezondheidsorganisme van de betrokken gefedereerde entiteit wordt
l'entité fédérée concernée d'une résurgence locale de l'épidémie sur ingelicht over een plaatselijke toename van de epidemie op diens
son territoire, ou lorsqu'il le constate, il doit prendre les mesures grondgebied, of wanneer hij dit vaststelt, hij bijkomende maatregelen
complémentaires requises par la situation »; moet nemen vereist door de situatie";
Qu'ainsi, outre les mesures déjà édictées au niveau fédéral, les Dat de lokale overheden bijgevolg de mogelijkheid behouden om, naast
autorités locales conservent la possibilité d'adopter des mesures de maatregelen die al door de federale overheid zijn uitgevaardigd,
complémentaires en raison de la situation sanitaire particulière omwille van de bijzondere gezondheidssituatie op hun grondgebied
propre à leur territoire ; bijkomende maatregelen goed te keuren;
Que cette faculté a été rappelée par la ministre de l'Intérieur dans Dat de minister van Binnenlandse Zaken die mogelijkheid in herinnering
la motivation de son arrêté ministériel du 26 mars 2021 modifiant heeft gebracht in de motivatie van haar ministerieel besluit van 26
maart 2021 tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 oktober
l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het
pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ; coronavirus COVID-19 te beperken;
Que cette prolongation a été portée à la connaissance du cabinet de la Dat die verlenging ter kennis werd gebracht aan het kabinet van de
Ministre de l'Intérieur, du centre de crise national et du commissaire minister van Binnenlandse Zaken, het nationale crisiscentrum en de
Corona désigné par le Comité de concertation ; que ces autorités n'ont door het Overlegcomité aangestelde coronacommissaris; dat die
pas formulé de remarque ou d'objection au sujet de la mesure instanties geen opmerkingen of bezwaren over de bijkomende maatregel
complémentaire visant à prolonger le couvre-feu ; tot verlenging van de avondklok hebben geformuleerd;
Considérant qui y a lieu d'entendre les termes « le gouverneur »
utilisés dans l'article 27 précité par « le Ministre-Président » pour Overwegende dat de woorden "de gouverneur" in voormeld artikel 27 voor
ce qui concerne le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale ; wat het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft,
Considérant comme le souligne le Conseil d'Etat dans un arrêt n° begrepen moeten worden als "de Minister-President";
247.452 du 27 avril 2020 que la Ministre de l'Intérieur dispose « du Overwegende dat, zoals de Raad van State in arrest nr. 247.452 van 27
plus large pouvoir d'appréciation » dans le choix des mesures de april 2020 benadrukt, de minister van Binnenlandse Zaken bij de keuze
gestion de la crise sanitaire ; van de maatregelen om de gezondheidscrisis aan te pakken over "de
Considérant que par analogie de motifs, le Ministre-Président dispose meest ruime beoordelingsbevoegdheid" beschikt; Overwegende dat vanuit een gelijkaardige redenering de
du plus large pouvoir discrétionnaire dans le cadre de l'adoption de Minister-President over de meest ruime beoordelingsbevoegdheid
mesures complémentaires en rapport avec la gestion de la crise du beschikt om bijkomende maatregelen in de aanpak van de COVID-19-crisis
COVID-19 et ce, dans les limites de ses compétences de police goed te keuren en dat binnen de perken van zijn bevoegdheden inzake
administrative ; bestuurlijke politie;
Considérant que dans un arrêt n° 241.671 du 30 mai 2018, le Conseil Overwegende dat de Raad van State in arrest nr. 241.671 van 30 mei
d'Etat souligne que : « toute loi de police administrative habilite 2018 benadrukt dat: "iedere bestuurlijke politiewet de bevoegde
les autorités compétentes à prendre des mesures préventives tendant à overheden machtigt preventieve maatregelen te nemen om verstoringen
éviter des troubles à l'ordre public avant qu'ils ne surviennent » et van de openbare orde nog voor zij zich voordoen, te vermijden" en dat
que « l'autorité dispose à cet égard d'un large pouvoir d'appréciation "de overheid in dat verband over een ruime beoordelingsbevoegdheid
et peut prendre en compte toute situation potentiellement dangereuse beschikt en rekening kan houden met iedere mogelijk gevaarlijke
et tout risque, même faible, pour la sécurité publique » situatie en risico, hoe klein ook, voor de openbare veiligheid";
Qu'il est donc nécessaire de maintenir des mesures complémentaires à Dat het dus noodzakelijk is om de bijkomende maatregelen naast degene
celles déjà arrêtées par la ministre de l'Intérieur; die reeds door de minister van Binnenlandse Zaken zijn bepaald, te
Considérant que la prolongation des mesures bruxelloises se justifie behouden; Overwegende dat het in het licht van de maatregelen die door de
au regard des mesures prises par la ministre de l'Intérieur ; que les minister van Binnenlandse Zaken zijn genomen, gerechtvaardigd is om de
mesures nationales prises pour lutter contre le virus sont Brusselse maatregelen te verlengen; dat de nationale maatregelen om
d'application jusqu'au 7 mai 2021, date à laquelle la situation het virus te bestrijden van toepassing zijn tot 7 mei 2021, de dag
sanitaire et la pertinence des mesures prises seront réexaminées ; waarop de gezondheidssituatie en de relevantie van de genomen
qu'il y a lieu de s'aligner sur cette échéance pour la présente mesure, maatregelen opnieuw zullen worden onderzocht; dat het aangewezen is om
voor deze maatregel diezelfde deadline aan te houden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté du Ministre-Président du 26

Artikel 1.Artikel 5 van Besluit van de Minister-President van het

octobre 2020 arrêtant un couvre-feu de 22h à 6h sur le territoire de Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 26 oktober 2020 tot uitvaardiging
la Région de Bruxelles-Capitale est remplacé comme suit : van een avondklok van 22u tot 6u op het grondgebied van het Brussels
« Les mesures prescrites par le présent arrêté sont d'application Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen als volg:
jusqu'au 7 mai 2021 inclus » "De maatregelen opgelegd door dit besluit gelden tot en met 7 mei

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

2021"

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Conformément à l'article 14 des lois coordonnées sur le

Art. 3.Overeenkomstig artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de

Conseil d'Etat, un recours en annulation de cet arrêté peut être Raad van State kan een beroep tot nietigverklaring van dit besluit
introduit auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat, worden ingediend bij de afdeling administratie van de Raad van State
pour violation des formes soit substantielles, soit prescrites à peine wegens schending van hetzij substantiële, hetzij op straffe van
de nullité, excès ou détournement de pouvoir. La demande d'annulation nietigheid voorgeschreven vormen, overschrijding of afwending van
macht. Het verzoek tot nietigverklaring moet, op straffe van
doit, sous peine de non-recevabilité, être introduite dans les 60 onontvankelijkheid, worden ingediend binnen de 60 dagen na de
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Het verzoekschrift wordt
jours de la publication au Moniteur belge. La requête est adressée au ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van
greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend
sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique volgens de elektronische procedure met behulp van de identiteitskaart
au moyen de la carte d'identité sur le site internet sécurisé du op de beveiligde website van de Raad van State
Conseil d'Etat http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Une action de http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Er kan tevens een vordering tot
suspension de l'arrêté peut également être introduite, conformément schorsing van het besluit worden ingediend, conform de bepalingen van
aux dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de
procédure de référé devant le Conseil d'Etat. rechtspleging in kort geding voor de Raad van State.
Bruxelles, le 21 avril 2021. Brussel, 21 april 2021.
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^