Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 21/08/2002
← Retour vers "Arrêté du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie et le Ministre néerlandais de « Verkeer en Waterstaat » fixant « l'Arrêté désignant les autorités compétentes du Règlement de l'Escaut » "
Arrêté du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie et le Ministre néerlandais de « Verkeer en Waterstaat » fixant « l'Arrêté désignant les autorités compétentes du Règlement de l'Escaut » Besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie en de Nederlandse minister van Verkeer en Waterstaat, houdende vaststelling van het « Besluit aanwijzing bevoegde autoriteiten Scheldereglement »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
21 AOUT 2002. - Arrêté du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux 21 AUGUSTUS 2002. - Besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit,
publics et de l'Energie et le Ministre néerlandais de « Verkeer en Openbare Werken en Energie en de Nederlandse minister van Verkeer en
Waterstaat » fixant « l'Arrêté désignant les autorités compétentes du Waterstaat, houdende vaststelling van het « Besluit aanwijzing
Règlement de l'Escaut » bevoegde autoriteiten Scheldereglement »
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
et le Ministre néerlandais du « Verkeer en Waterstaat »; en de Nederlandse Minister van Verkeer en Waterstaat;
Vu l'article 1er, section 2, du Règlement de l'Escaut, Gelet op artikel 1, onderdeel 2, van het Scheldereglement,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Les personnes suivantes sont désignées comme autorité

Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als bevoegde

autoriteit, bedoeld in artikel 1, onderdeel 2, van het
compétente : Scheldereglement :
1° pour la Région flamande le fonctionnaire dirigeant de 1° voor het Vlaamse Gewest : de leidend ambtenaar van de administratie
l'administration des Voies hydrauliques et de la Marine, ou la Waterwegen en Zeewezen, of de door hem aangestelde persoon;
personne désignée par ce dernier;
2° pour les Pays-Bas : le « Rijkshavenmeester Westerschelde », visé à 2° voor Nederland : de Rijkshavenmeester Westerschelde, bedoeld in
l'article 2, deuxième alinéa, section a, du Règlement de la navigation artikel 2, tweede lid, onderdeel a, van het Scheepvaartreglement
de l'Escaut occidental 1990, ou le(s) suppléant(s) désigné(s) par ce Westerschelde 1990, of de door de Rijkshavenmeester daartoe
dernier. aangestelde plaatsvervanger(s).

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de la date ou le

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van de datum waarop

Règlement de l'Escaut entre en vigueur et est publié au Moniteur belge het Scheldereglement in werking treedt en wordt bekendgemaakt in het
et au « Nederlandse Staatscourant ». Belgisch Staatsblad en de Nederlandse Staatscourant.

Art. 3.Il est référé au présent arrêté comme « Arrêté désignant les

Art. 3.Dit besluit wordt aangehaald als « Besluit aanwijzing bevoegde

autorités compétentes du Règlement de l'Escaut ». autoriteiten Scheldereglement ».
Bruxelles, le 21 août 2002. 's-Gravenhage, le 21 août 2002. Brussel, 21 augustus 2002. 's-Gravenhage, 21 augustus 2002.
Le Ministre flamand Le Ministre néerlandais De Vlaamse minister De Nederlandse minister
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x