← Retour vers "Arrêté portant exécution du Règlement du 3 juillet 1998 de l'Assemblée de la Commission communautaire française régissant l'accès à des stages de pratique professionnelle dans le secteur théâtral pour des jeunes comédiens, dénommé "Fonds d'Acteurs" "
| Arrêté portant exécution du Règlement du 3 juillet 1998 de l'Assemblée de la Commission communautaire française régissant l'accès à des stages de pratique professionnelle dans le secteur théâtral pour des jeunes comédiens, dénommé "Fonds d'Acteurs" | Besluit houdende uitvoering van de Verordening van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 3 juli 1998 tot regeling van de toegang van jonge acteurs tot beroepsstages in de theaterwereld, « Acteursfonds » genoemd |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté portant exécution du Règlement du 3 juillet 1998 de l'Assemblée de la Commission communautaire française régissant l'accès à des stages de pratique professionnelle dans le secteur théâtral pour des jeunes comédien(ne)s, dénommé "Fonds d'Acteurs" Le Collège, | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 DECEMBER 2001. - Besluit houdende uitvoering van de Verordening van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 3 juli 1998 tot regeling van de toegang van jonge acteurs tot beroepsstages in de theaterwereld, « Acteursfonds » genoemd Het College, |
| Vu les articles 136, 163 et 166 de la Constitution coordonnée par la | Gelet op de artikelen 136, 163 en 166 van de Grondwet, gecoördineerd |
| Loi du 17 février 1994; | bij de wet van 17 februari 1994; |
| Gelet op de verordening van de Vergadering van de Franse | |
| Vu le Règlement du 3 juillet 1998 de l'Assemblée de la Commission | Gemeenschapscommissie van 3 juli 1998 tot regeling van de toegang van |
| communautaire française régissant l'accès à des stages de pratique | jonge acteurs tot beroepsstages in de theaterwereld, « Acteursfonds » |
| professionnelle dans le secteur théâtral pour des jeunes | |
| comédien(ne)s, dénommé Fonds d'Acteurs, modifié par le règlement du 18 mai 2001"; | genoemd, gewijzigd bij de verordening van 18 mei 2001; |
| Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 11 décembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 december 2001; |
| Vu l'accord du Membre du Collège, chargé du budget; | Gelet op de akkoordbevinding van het Lid van het College, bevoegd voor |
| Considérant que la Commission communautaire française est compétente | Begroting; Overwegende dat de Franse Gemeenschapscommissie bevoegd is inzake |
| en matière de promotion, diffusion des spectacles de théâtre en région | bevordering en verspreiding van toneelvoorstellingen in het Brussels |
| bruxelloise; | Gewest; |
| Sur proposition du Membre du collège, chargé de la Culture, | Op voorstel van het Lid van het College, bevoegd voor Cultuur, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté régit une matière visée par l'article |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
| 166, § 3, 1°, de la Constitution. | artikel 166, § 3, 1°, van de Grondwet. |
Art. 2.Le Comité d'avis visé à l'article 10 du règlement du 3 juillet |
Art. 2.De adviescommissie bedoeld in artikel 10 van de verordening |
| 1998 de l'Assemblée de la Commission communautaire française, | van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 3 juli 1998 |
| régissant l'accès à des stages de pratique professionnelle dans le | tot regeling van de toegang van jonge acteurs tot beroepsstages in de |
| secteur théâtral pour des jeunes comédiens, dénommé "Fonds d'acteurs", | theaterwereld, « Acteursfonds » genoemd, gewijzigd bij de verordening |
| modifié par le règlement du 18 mai 2001, est composé des personnes | van 18 mei 2001, is samengesteld uit de volgende personen : |
| suivantes : - Pour l'Administration de la Commission communautaire française, M. | - voor het bestuur van de Franse Gemeenschapscommissie: de heer Ronald |
| Ronald De Pourcq en qualité de membre effectif et M. Luc Legrand, en | De Pourcq als werkend lid en de heer Luc Legrand als plaatsvervangend |
| qualité de membre suppléant; | lid; |
| - En qualité de représentant du secteur théâtral, M. Pierre Laroche | - als vertegenwoordiger van de theaterwereld: de heer Pierre Laroche |
| comme membre effectif et M. Julien Roy, comme membre suppléant; | als werkend lid en de heer Julien Roy als plaatsvervangend lid; |
| - En qualité de personne issue de l'enseignement artistique, M. | - als persoon uit het kunstonderwijs: de heer Alexandre Von Sivers als |
| Alexandre Von Sivers comme membre effectif et M. Luc Van Grunderbeeck | werkend lid en de heer Luc Van Grunderbeeck als plaatsvervangend lid. |
| comme membre suppléant. | |
| Le membre désigné en qualité de représentant de l'Administration de la | Het lid dat is aangewezen als vertegenwoordiger van het bestuur van de |
| Commission communautaire française assume la présidence du Comité. | |
| En application à l'article 5 du règlement de l'Assemblée de la | Franse Gemeenschapscommissie neemt het voorzitterschap van de |
| commissie waar. | |
| commission communautaire française du 18 mai 2001, le Comité de | Met toepassing van artikel 5 van de verordening van de ACCF van 18 mei |
| sélection remet son avis au Membre du Collège, en charge de la | 2001 brengt de commissie haar advies uit aan het Lid van het College, |
| Culture, endéans une période de quine jours à dater de la saisine de | bevoegd voor Cultuur, binnen vijftien dagen na de indiening van de |
| la demande de subside ou au plus tard le dernier jour de la période de | toelageaanvraag of uiterlijk de laatste dag van de periode van 15 |
| quinze jours. Passé ce délai, l'avis est réputé favorable. | dagen. Na die termijn wordt het advies geacht gunstig te zijn. |
Art. 3.Le membre du Collège, en charge de la Culture, est chargé de |
Art. 3.Het Lid van het College, bevoegd voor Cultuur, is belast met |
| l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 20 décembre 2001. | Brussel, 20 december 2001. |
| Par le Collège : | Namens het College : |
| D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
| Membre du Collège, en charge de la Culture. | Lid van het College, bevoegd voor Cultuur. |
| A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
| Membre du Collège, en charge du Budget. | Lid van het College, bevoegd voor Begroting. |
| E. TOMAS, | E. TOMAS, |
| Président du Collège. | Voorzitter van het College. |