Arrêté du Gouvernement réglementant l'octroi des indemnités de logement aux ministres desservants des communautés cultuelles locales reconnues et désignant l'administration responsable du traitement des données à caractère personnel | Regeringsbesluit tot regeling van de toekenning van huisvestingsvergoedingen aan de bedienaars van de erkende plaatselijke levensbeschouwelijke gemeenschappen en tot aanwijzing van het bevoegde bestuur voor de verwerking van de persoonsgegevens |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement réglementant l'octroi des indemnités de logement aux ministres desservants des communautés cultuelles locales reconnues et désignant l'administration responsable du traitement des données à caractère personnel Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du10 décembre 2021 organique de la gestion des intérêts matériels des communautés cultuelles locales, les article 67 et 68. Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 29 septembre 2022. Vu l'accord du Ministre du Budget du 28 octobre 2022. Vu le test d'égalité des chances réalisé le 9 août 2022 en application de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances; | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JANUARI 2023. - Regeringsbesluit tot regeling van de toekenning van huisvestingsvergoedingen aan de bedienaars van de erkende plaatselijke levensbeschouwelijke gemeenschappen en tot aanwijzing van het bevoegde bestuur voor de verwerking van de persoonsgegevens De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 10 december 2021 betreffende het beheer van de materiële belangen van de erkende plaatselijke levensbeschouwelijke gemeenschappen Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2022. Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 28oktober 2022. Gelet op de gelijke kansentest die overeenkomstig artikel 2 van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke kansentest werd uitgevoerd op 9 augustus 2022; |
Vu l'avis 72.592/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2022, en | Gelet op het advies 72.592/4 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1/, des lois sur le | december 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1/, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre-Président chargé des établissements | Op voorstel van de Minister-President belast met de instellingen |
chargés de la gestion du temporel des cultes ; | belast met het beheer van de temporaliën van de erediensten; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Lorsque l'établissement de la communauté locale qu'il |
Artikel 1.Indien de instelling van de plaatselijke gemeenschap die |
dessert ne peut lui fournir un logement, le Ministre desservant peut | hij bedient hem geen woning ter beschikking kan stellen, mag de |
demander une indemnité au Gouvernement. Le cas échéant, le Directeur | bedienaar een vergoeding aanvragen aan de regering. Desgevallend, de |
général de Bruxelles Pouvoirs Locaux vérifie dans l'inventaire du | directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen gaat na in de |
patrimoine de l'établissement qu'aucun logement n'y est disponible. | inventaris van de instelling of er geen woning in beschikbaar is. |
Art. 2.La demande est introduite de manière électronique avant le 30 |
Art. 2.De aanvraag wordt elektronisch ingediend vóór 30 oktober van |
octobre de l'année pour laquelle elle est demandée. Les demandes | het jaar waarop de aanvraag betrekking heeft. Aanvragen die na die |
introduites après ce délai ne sont pas prises en compte. | datum worden ingediend, worden niet in overweging genomen. |
Art. 3.L'indemnité est fixée à 650 euros mensuels. |
Art. 3.De vergoeding wordt vastgesteld op 650 euro per maand. |
Art. 4.L'indemnité est liquidée annuellement. Lorsque le bénéficiaire |
Art. 4.De vergoeding wordt jaarlijks uitbetaald. Indien de |
n'exerce pas ses fonctions pendant l'année entière, l'indemnité est | begunstigde zijn functie niet gedurende het gehele jaar uitoefent, |
calculée au prorata du nombre de mois pendant lesquels il a exercé la | wordt het bedrag van de vergoeding berekend naar rato van het aantal |
fonction de ministre desservant. Tout mois entamé est dû entièrement. | maanden dat hij de functie van bedienaar heeft uitgeoefend. Elke |
aangevangen maand telt mee als een volledige maand. | |
Art. 5.Avant la liquidation d'une indemnité, le Directeur général de |
Art. 5.Voordat een vergoeding wordt uitbetaald, gaat de |
Bruxelles Pouvoirs Locaux vérifie que le traitement du bénéficiaire | directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen na of de |
est pris en charge par le Ministre de la Justice. | bezoldiging van de begunstigde ten laste wordt genomen door de |
minister van Justitie. | |
Art. 6.Le Directeur général de Bruxelles Pouvoirs Locaux vérifie |
Art. 6.De directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen gaat |
qu'il n'y a pas d'autre bénéficiaire auprès de la communauté desservie. | na of er een andere begunstigde is binnen de bediende gemeenschap. |
Art. 7.Le Directeur général de Bruxelles Pouvoirs Locaux vérifie que |
Art. 7.De directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen gaat |
le bénéficiaire ne perçoit pas une autre indemnité de logement au | na of de begunstigde in de hoedanigheid van bedienaar geen andere |
titre de Ministre desservant au sein ou en dehors de la Région de | huisvestingsvergoeding ontvangt binnen of buiten het Brussels |
Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 8.Bruxelles Pouvoirs Locaux est l'administration responsable du |
Art. 8.Brussel Plaatselijke Besturen is het bevoegde bestuur voor de |
traitement des données à caractère personnel. | verwerking van de persoonsgegevens. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023. |
Art. 10.Le Ministre qui a les établissements chargés de la gestion du |
Art. 10.De minister bevoegd voor de instellingen belast met het |
temporel des cultes dans ses attributions est chargé de l'exécution du | beheer van de temporaliën van de erediensten wordt belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 janvier 2023. | Brussel, 19 januari 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président chargé des établissements, chargés de la gestion | De Minister-President belast met de instellingen, belast met het |
du temporel des cultes | beheer van de temporaliën van de erediensten |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |