Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 18/02/2014
← Retour vers "Arrêté fixant les critères minimaux d'acceptabilité pour les appareils de scanographie utilisés à des fins d'imagerie médicale "
Arrêté fixant les critères minimaux d'acceptabilité pour les appareils de scanographie utilisés à des fins d'imagerie médicale Besluit houdende de minimale aanvaardbaarheidscriteria voor computertomografietoestellen bestemd voor medische beeldvorming
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
18 FEVRIER 2014. - Arrêté fixant les critères minimaux d'acceptabilité 18 FEBRUARI 2014. - Besluit houdende de minimale
pour les appareils de scanographie (scanners CT) utilisés à des fins aanvaardbaarheidscriteria voor computertomografietoestellen
d'imagerie médicale (CT-scanners) bestemd voor medische beeldvorming
L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle,
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
contre le danger des rayonnements ionisants (RGPRI), l'article 51.6.5; leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen (ARBIS), artikel 51.6.5;
Considérant que des critères d'acceptabilité sont nécessaires dans le Overwegende dat aanvaardbaarheidscriteria nodig zijn om zeker te
but de s'assurer que les appareils de scanographie (scanners CT) stellen dat computertomografietoestellen (CT-scanners) kunnen worden
peuvent être utilisés sans risque excessif d'exposition sans valeur gebruikt zonder buitenmatige risico's op blootstellingen die geen
diagnostique et dans le but d'assurer la protection du patient et de diagnostische waarde hebben en om de bescherming van de patiënt en de
l'opérateur des appareils de scanographie; gebruiker van de computertomografietoestellen te verzekeren;
Considérant l'article 51.6.5 du RGPRI, la vérification de la Overwegend het artikel 51.6.5 van het ARBIS dient de verificatie van
conformité de ces critères ne peut être effectuée que par un expert de conformiteit aan deze criteria uitgevoerd te worden door een erkend
agréé en radiophysique médicale; deskundige medische stralingsfysica;
Qu'en outre, les appareils de mesure utilisés dans le cadre de cette Bovendien dienen de meettoestellen gebruikt in het kader van deze
évaluation de conformité doivent être en possession d'un certificat conformiteitsbeoordeling te beschikken over een geldig
d'étalonnage valide; kalibratiecertificaat;
Considérant l'article 20.1.1.1 du RGPRI, chaque scanner CT devrait Overwegend artikel 20.1.1.1 van het ARBIS, zou elke CT-scanner moeten
posséder un cahier de suivi; beschikken over een logboek;
Qu'en outre, l'expert agréé en radiophysique médicale devrait noter Bovendien zou de erkend deskundige medische stralingsfysica elke
chaque intervention dans le cahier de suivi et le rapport de physique interventie in het logboek moeten noteren en zou het verslag medische
médicale devrait être ajouté au cahier de suivi, fysica aan het logboek toegevoegd dienen te worden,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

Les dispositions du présent arrêté s'appliquent à tous les scanners CT De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op alle CT-scanners
utilisés à des fins d'imagerie médicale, y compris les scanners CT qui bestemd voor medische beeldvorming, inclusief CT-scanners die
font partie d'un SPECT-CT ou PET-CT et les simulateurs CT en onderdeel zijn van een SPECT-CT of PET-CT en CT-simulatoren in de
radiothérapie si ces derniers sont utilisés à des fins d'imagerie
médicale diagnostique. Le présent arrêté n'est pas applicable aux radiotherapie wanneer deze laatste gebruikt worden voor diagnostische
scanners Cone Beam CT. beeldvorming. Dit besluit is niet van toepassing op Cone Beam
CT-scanners.

Art. 2.Définitions

Art. 2.Definities

Pour l'application du présent arrêté, on entend par : Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
CHAPITRE II. - Evaluation de conformité HOOFDSTUK II. - Conformiteitbeoordeling

Art. 3.Evaluation de conformité

Art. 3.Conformiteitbeoordeling

§ 1er. L'expert agréé en radiophysique médicale envoie son rapport § 1. De erkend deskundige in de medische stralingsfysica verstuurt
final à l'exploitant dans un délai raisonnable ne dépassant pas les 20 zijn eindverslag aan de exploitant binnen een redelijke termijn die 20
werkdagen niet mag overschrijden te rekenen vanaf de datum van het
jours ouvrables à compter de la date de la visite d'évaluation de bezoek in het kader van de conformiteitsbeoordeling.
conformité. § 2. Lorsque le scanner CT ne répond pas à un ou plusieurs critères § 2. Wanneer de CT-scanner niet beantwoordt aan één of meerdere
d'acceptabilité, l'expert agréé en radiophysique médicale informe aanvaardbaarheidscriteria, informeert de erkend deskundige in de
l'exploitant immédiatement par écrit. L'exploitant prend les mesures medische stralingsfysica de exploitant onmiddellijk op schriftelijke
correctrices nécessaires, de sorte que l'appareil soit conforme lors wijze. De exploitant treft de nodige corrigerende maatregelen zodat
du prochain contrôle visé à l'article 51.6.5 du règlement général. het apparaat conform is bij de volgende controle bedoeld in artikel 51.6.5 van het algemeen reglement.
§ 3. Lorsque le scanner CT ne répond pas à un ou plusieurs critères § 3. Wanneer de CT-scanner niet beantwoordt aan één of meerdere van de
d'acceptabilité visés aux articles 4, 6 § 2, 7 § 2, 10 § 2, 11 § 2, 17 aanvaardbaarheidscriteria bepaald in artikelen 4, 6 § 2, 7 § 2, 10 §
§ 2 et 18 § 2, l'exploitant prend, en dérogation au paragraphe 2, les 2, 11 § 2, 17 § 2 en 18 § 2, treft de exploitant in afwijking van
mesures correctrices nécessaires dans un délai le plus court possible. paragraaf 2 de nodige corrigerende maatregelen binnen een zo kort mogelijke termijn.
Ce délai est fixé en concertation avec l'expert agréé en physique Deze termijn wordt bepaald in overleg met de erkend deskundige in de
médicale et ne peut en aucun cas dépasser les 6 mois. medische stralingsfysica en kan in geen geval langer zijn dan zes
§ 4. Lorsque le scanner CT ne répond pas au critère d'acceptabilité maanden. § 4. Wanneer de CT-scanner niet beantwoordt aan het
visé à l'article 18 § 3 ou à un ou plusieurs critères d'acceptabilité aanvaardbaarheidscriterium bepaald in artikel 18 § 3 of aan één of
meerdere van de bijzondere aanvaardbaarheidscriteria zoals bepaald in
spéciaux visés au chapitre IV, ou lorsque la sûreté de l'utilisation hoofdstuk IV, of wanneer een veilig klinisch gebruik van de CT-scanner
clinique du scanner CT ne peut être garantie, l'exploitant prend, en niet gegarandeerd kan worden, treft de exploitant in afwijking van
dérogation au paragraphe 2, immédiatement des mesures correctrices et paragraaf 2 onmiddellijk corrigerende maatregelen en wordt de
l'appareil est mis hors service jusqu'à ce qu'il ait été remédié aux apparatuur buiten gebruik gesteld zolang aan de vastgestelde gebreken
manquements constatés. niet verholpen is.
Dans ces cas de non-conformité visés à l'article 3 § 4, premier alinéa, l'expert agréé en radiophysique médicale envoie immédiatement à l'Agence une copie du rapport dans lequel les manquements sont constatés. § 5. Si un manquement est constaté, l'exploitant fournit à l'expert agréé en radiophysique médicale dans les délais visés dans son rapport final la preuve que les mesures correctrices nécessaires ont été entreprises en vue de remédier aux manquements constatés. L'expert agréé en radiophysique médicale peut au besoin soumettre le scanner CT à un nouveau contrôle pour vérifier si les mesures correctrices réalisées ont permis de remédier au manquement. Si l'expert agréé en radiophysique médicale ne reçoit pas la preuve que les mesures correctrices nécessaires ont été entreprises dans le délai visé dans son rapport final, il envoie immédiatement à l'Agence une copie de celui-ci. In geval van niet-conformiteit zoals beschreven onder artikel 3 § 4, eerste lid, bezorgt de erkend deskundige in de medische stralingsfysica het Agentschap onmiddellijk een kopie van het verslag dat de betrokken gebreken vaststelt. § 5. Indien een gebrek wordt vastgesteld, bezorgt de exploitant de erkend deskundige in de medische stralingsfysica binnen de termijnen vastgelegd in zijn eindverslag het bewijs dat de nodige corrigerende maatregelen werden ondernomen teneinde de vastgestelde gebreken te verhelpen. De erkend deskundige in de medische stralingsfysica kan de CT-scanner desgewenst onderwerpen aan een nieuwe controle, teneinde na te gaan of de getroffen corrigerende maatregelen het gebrek hebben verholpen. Indien de erkend deskundige in de medische stralingsfysica geen bewijs ontvangt dat de nodige corrigerende maatregelen werden ondernomen binnen de termijn vastgelegd in zijn eindverslag, bezorgt hij onmiddellijk een kopie van het verslag aan het Agentschap.
CHAPITRE III. - Critères d'acceptabilité pour le scanner CT HOOFDSTUK III. - Aanvaardbaarheidscriteria voor de CT-scanner
Section Ire. - Tension du tube Afdeling I. - Buisspanning

Art. 4.Reproductibilité de la tension du tube

Art. 4.Reproduceerbaarheid van de buisspanning

Critère menant à une action correctrice conformément à l'article 3 § 3 Criterium dat leidt tot een corrigerende maatregel in overeenstemming
: met artikel 3, § 3 :
L'écart au niveau de la tension du tube doit être inférieur à 5 % pour De afwijking van de buisspanning dient kleiner te zijn dan 5 % voor
au moins 4 mesures successives effectuées à la tension du tube de la minstens 4 opeenvolgende metingen van de buisspanning bij de
configuration de référence. referentiesetting.
Section II. - Dosimétrie Afdeling II. - Dosimetrie

Art. 5.Suivi dans le temps du CTDIw ou CTDIvol

Art. 5.CTDIw of CTDIvol opvolging in de tijd

L'écart entre le CTDIw ou CTDIvol mesuré et la valeur de base du CTDIw De afwijking tussen de gemeten CTDIw of CTDIvol en de basiswaarde van
ou CTDIvol mesuré selon la configuration de référence doit être de gemeten CTDIw of CTDIvol bij de referentiesetting dient minder dan
inférieur à 20 %. 20 % te bedragen.

Art. 6.CTDIw ou CTDIvol pour la configuration de référence du mode

Art. 6.CTDIw of CTDIvol bij de referentiesetting voor klinisch

scan cliniquement utilisé gebruikte scanmodus
§ 1er. Critère de base : § 1. Basiscriterium :
Pour la configuration de référence, l'écart entre le CTDIw ou le CTDIvol De afwijking tussen de gemeten CTDIw of CTDIvol en de nominale CTDIw
mesuré et le CTDIw ou CTDIvol nominal doit être inférieur à 20 %. of CTDIvol bij de referentiesetting dient kleiner te zijn dan 20 %.
§ 2. Critère menant à une action correctrice conformément à l'article § 2. Criterium dat leidt tot een corrigerende maatregel in
3 § 3 : overeenstemming met artikel 3 § 3 :
Pour la configuration de référence, l'écart entre le CTDIw ou CTDIvol De afwijking tussen de gemeten CTDIw of CTDIvol en de nominale CTDIw
mesuré et le CTDIw ou CTDIvol nominal doit être inférieur à 35 %. of CTDIvol bij de referentiesetting dient kleiner te zijn dan 35 %.

Art. 7.CTDIw ou CTDIvol en fonction de la tension du tube

Art. 7.CTDIw of CTDIvol in functie van de buisspanning

§ 1er. Critères de base : § 1. Basiscriteria :
1° Le CTDIw ou CTDIvol mesuré en fonction de la tension du tube doit 1° De gemeten CTDIw of CTDIvol in functie van de buisspanning dient
être une fonction croissante monotone. een monotoon stijgende functie te zijn.
2° Pour chaque tension du tube cliniquement utilisée, tant pour le 2° Bij elke klinisch gebruikte buisspanning dienen de afwijkingen
tussen de gemeten CTDIw of CTDIvol en de nominale CTDIw of CTDIvol,
fantôme CTDI 16 cm que pour le fantôme CTDI 32 cm, les écarts entre le zowel voor het 16 cm CTDI fantoom als voor het 32 cm CTDI-testobject,
CTDIw ou CTDIvol mesurés et le CTDIw ou CTDIvol nominal doivent être
inférieurs à 20 %. minder dan 20 % te bedragen.
§ 2. Critère menant à une action correctrice conformément à l'article § 2. Criterium dat leidt tot een corrigerende maatregel in
3 § 3 : overeenstemming met artikel 3 § 3 :
Pour chaque tension du tube cliniquement utilisée, tant pour le Bij elke klinisch gebruikte buisspanning dienen de afwijkingen tussen
fantôme CTDI 16 cm que pour le fantôme CTDI 32 cm, les écarts entre le de gemeten CTDIw of CTDIvol en de nominale CTDIw of CTDIvol,zowel voor
CTDIw ou CTDIvol mesurés et le CTDIw ou CTDIvol nominal doivent être het 16cm CTDI fantoom als voor het 32 cm CTDI testobject, minder dan
inférieurs à 35 %. 35 % te bedragen.
§ 3. Les critères visés dans les paragraphes 1 et 2 doivent être § 3. De criteria bedoeld in paragraaf 1 en 2 dienen ook geverifieerd
également vérifiés pour le mode double énergie. te worden voor de duale energiemodus.

Art. 8.Reproductibilité du CTDI

Art. 8.CTDI produceerbaarheid

L'écart de la reproductibilité du CTDI100,c doit être inférieur à 5 % De afwijking van CTDI100,c dient kleiner te zijn dan 5 % voor minstens
pour au moins 4 mesures successives. 4 opeenvolgende metingen.

Art. 9.Linéarité de la dose en fonction du CTP

Art. 9.Lineariteit van de dosis in functie van de CTP

§ 1er. Le coefficient de corrélation linéaire entre le CTDI100,C § 1. De lineaire correlatiecoëfficiënt tussen de gemeten CTDI100,C en
mesuré et le CTP mesuré pour au moins 3 valeurs du CTP doit être de CTP gemeten voor minstens 3 CTP-waarden, dient groter te zijn dan
supérieur à 0.9. 0.9.
§ 2. Le coefficient de corrélation linéaire entre le CTDIw ou CTDIvol § 2. De lineaire correlatiecoëfficiënt tussen de nominale CTDIw of
nominal et le CTP doit être supérieur à 0.9. CTDIvol en de CTP dient groter te zijn dan 0.9.

Art. 10.Indication de dose avec modulation du courant dans le tube

Art. 10.Dosisaanduiding bij buisstroommodulatie

§ 1er. Critère de base : § 1. Basiscriterium :
L'écart entre le CTDIw ou CTDIvol mesuré pour le scan d'un fantôme de De afwijking tussen de gemeten CTDIw of CTDIvol bij het scannen van
32 cm, avec modulation du courant dans le tube, et le CTDIw ou CTDIvol het 32 cm testobject onder buisstroommodulatie en de nominale CTDIw of
nominal après la réalisation du scan doit être inférieur à 20 %. CTDIvol na de uitgevoerde scan dient kleiner te zijn dan 20 %.
§ 2. Critère menant à une action correctrice conformément à l'article § 2. Criterium dat leidt tot een corrigerende maatregel in
3 § 3 : overeenstemming met artikel 3 § 3 :
L'écart entre le CTDIw ou CTDIvol mesuré pour le scan d'un fantôme de De afwijking tussen de gemeten CTDIw of CTDIvol bij het scannen van
32 cm, avec modulation du courant dans le tube, et le CTDIw ou CTDIvol het 32 cm testobject onder buisstroommodulatie en de nominale CTDIw of
nominal après la réalisation du scan doit être inférieur à 35 %. CTDIvol na de uitgevoerde scan dient kleiner te zijn dan 35 %.

Art. 11.Largeur du faisceau

Art. 11.Bundelbreedte

§ 1er. Critère de base : § 1. Basiscriterium :
L'écart entre le CTDIw ou CTDIvol mesuré et le CTDIw ou CTDIvol De afwijking tussen de gemeten CTDIw of CTDIvol en de nominale CTDIw
nominal doit être inférieur à 20 % pour toutes les largeurs du of CTDIvol dient minder dan 20 % te bedragen voor alle klinisch
faisceau fréquemment utilisées en pratique clinique. frequent gebruikte bundelbreedtes.
§ 2. Critère menant à une action correctrice conformément à l'article § 2. Criterium dat leidt tot een corrigerende maatregel in
3 § 3 : overeenstemming met artikel 3 § 3 :
L'écart entre le CTDIw ou CTDIvol mesuré et le CTDIw ou CTDIvol De afwijking tussen de gemeten CTDIw of CTDIvol en de nominale CTDIw
nominal doit être inférieur à 35 % pour toutes les largeurs du of CTDIvol dient minder dan 35 % te bedragen voor alle klinisch
faisceau fréquemment utilisées en pratique clinique. frequent gebruikte bundelbreedtes.
Section III. - Alignement Afdeling III. - Uitlijning

Art. 12.Efficacité géométrique

Art. 12.Geometrische efficiëntie

Pour la plus grande largeur du faisceau, pour la plus petite largeur Voor de fijnste en de breedste bundelbreedte en voor de twee klinisch
du faisceau et pour les 2 largeurs du faisceau les plus fréquemment meest frequent gebruikte bundelbreedtes moet de geometrische
utilisées en pratique clinique, l'efficacité géométrique doit être efficiëntie gecontroleerd worden. Indien de geometrische efficiëntie
contrôlée. En cas d' une efficacité géométrique inférieure à 70 %, un lager is dan 70 %, dient een alarmsignaal op de console van het
signal d'alerte doit apparaitre sur la console de l'appareil. toestel weergegeven te worden.

Art. 13.Faisceau de positionnement

Art. 13.Positioneringslicht

L'écart entre le centre du champ de rayonnement et le centre du De afwijking tussen het centrum van het röntgenveld en het centrum van
faisceau de positionnement doit être inférieur à 5 mm. het positioneringslicht gebruikt voor beeldvorming dient minder dan 5 mm te bedragen.

Art. 14.Localisation du scan

Art. 14.Lokalisatie van de scan

L'écart entre la position réelle d'un marqueur radio-opaque et sa De afwijking tussen de reële positie van een radio-opake marker en
position sur l'image reconstruite doit être de 2 mm maximum. zijn weergave op het gereconstrueerde beeld mag maximaal 2 mm bedragen.

Art. 15.Déplacement de la table

Art. 15.Verschuiving van de tafel

Lors du déplacement de la table sur une distance d'au moins 40 cm, Bij een verschuiving van de tafel over een afstand van minstens 40 cm,
dans ou hors du statif (gantry), l'écart maximal entre la distance in en uit de tunnel (gantry), mag de afwijking tussen nominale afstand
nominale et le déplacement réel ne peut être supérieur à 2 mm. en de werkelijke verschuiving niet meer dan 2 mm bedragen.

Art. 16.Epaisseur de coupe reconstruite

Art. 16.Dikte van de gereconstrueerde sneden

§ 1er. Pour les épaisseurs de coupe ? 2 mm, l'écart entre l'épaisseur § 1. Voor snedediktes ? 2 mm mag de afwijking tussen de gemeten
mesurée de coupe reconstruite et l'épaisseur indiquée de coupe gereconstrueerde snededikte en de aangeduide gereconstrueerde
reconstruite doit être de 50 % maximum. snededikte maximaal 50 % bedragen.
§ 2. Pour les épaisseurs de coupe > 2 mm, la différence entre § 2. Voor snedediktes > 2 mm mag het verschil tussen de gemeten
l'épaisseur mesurée de coupe reconstruite et l'épaisseur indiquée de gereconstrueerde snededikte en de aangeduide gereconstrueerde
coupe reconstruite doit être de 1 mm maximum. snededikte maximaal 1 mm bedragen.
Section IV. - Qualité d'image pour la configuration de référence Afdeling IV. - Beeldkwaliteit bij de referentiesetting

Art. 17.Qualité d'image pour la configuration de référence

Art. 17.Beeldkwaliteit bij de referentiesetting

§ 1er. Critère de base : § 1. Basiscriterium :
L'écart, dans la ROI centrale de l'eau ou du matériau équivalent à De maximale afwijking, in de centrale ROI in water of waterequivalent
l'eau, entre le bruit mesuré et la valeur de base doit être de 50 % materiaal, tussen de gemeten ruis en de basiswaarde mag maximaal 50 %
maximum. bedragen.
§ 2. Critère menant à une action correctrice conformément à l'article § 2. Criterium dat leidt tot een corrigerende maatregel in
3, § 3 : overeenstemming met artikel 3, § 3 :
Dans une ROI centrale, la différence maximale entre le nombre CT de In een centrale ROI mag het verschil tussen het gemeten CT-getal van
l'eau ou du matériau équivalent à l'eau mesuré et sa valeur de base doit être de + 10 HU. water of waterequivalent materiaal en de basiswaarde maximaal + 10 HU zijn.
Section V. - Qualité d'image, autre que pour la configuration de référence Afdeling V. - Beeldkwaliteit, andere dan bij de referentiesetting

Art. 18.Qualité d'image pour la configuration de référence étendue.

Art. 18.Beeldkwaliteit bij de uitgebreide referentiesetting

§ 1er. Critères de base : § 1. Basiscriteria :
1° La différence entre les nombres CT de l'eau ou du matériau 1° Het verschil tussen de CT-getallen van water of waterequivalent
équivalent eau mesurés avec un fantôme d'un diamètre de 16 à 24 cm materiaal gemeten met een testobjectdiameter tussen 16 en 24 cm in de
dans la ROI centrale et périphérique doit être inférieure à + 8 HU. centrale en de perifere ROI dient minder te zijn dan + 8 HU.
Avec un fantôme d'un diamètre de plus de 24 cm, la différence entre Bij een testobjectdiameter groter dan 24 cm dient het verschil tussen
les nombres CT de l'eau ou du matériau équivalent eau mesurés dans la de CT-getallen van water of waterequivalent materiaal in de centrale
ROI centrale et périphérique doit être inférieure à + 12 HU. en de perifere ROI minder dan + 12 HU te bedragen.
2° La différence entre le nombre CT de l'air mesuré et la valeur 2° Het verschil tussen het gemeten CT-getal van lucht en de
théorique doit être de 50 HU maximum. theoretische waarde mag maximaal 50 HU bedragen.
3° Les fantômes cylindriques de 10 mm de rayon contenus dans un 3° De cilindrische testobjecten met een straal van 10 mm en vervat in
fantôme plus grand, qui devraient présenter une différence théorique
de maximum 10 HU par rapport au matériau de fond, doivent être een groter testobject, die een theoretisch verschil van maximaal 10 HU
zouden moeten maken met het achtergrondmateriaal, dienen zichtbaar te
visibles. zijn.
§ 2. Critère menant à une action correctrice conformément à l'article § 2. Criterium dat leidt tot een corrigerende maatregel in
3, § 3 : overeenstemming met artikel 3, § 3 :
Dans une ROI centrale, la différence maximale entre le nombre CT de In een centrale ROI mag het verschil tussen de gemeten CT-getallen van
l'eau ou du matériau équivalent à l'eau mesuré et la valeur théorique water of waterequivalent materiaal en de theoretische waarde maximaal
doit être de + 10 HU. + 10 HU zijn.
§ 3. Critère menant à une action correctrice conformément à l'article § 3. Criterium dat leidt tot een corrigerende maatregel in
3, § 4 : overeenstemming met artikel 3, § 4 :
Pour le scan d'un fantôme homogène, les artefacts induits par le Bij het scannen van een homogeen testobject, mogen artefacten
scanner CT ou le logiciel qui est partie intégrante du scanner ne veroorzaakt door de CT-scanner of door de software die er integraal
peuvent pas avoir une influence sur le diagnostic clinique du deel van uitmaakt, geen impact hebben op de klinische diagnosestelling
praticien compétent. door de bevoegde practicus.
Section VI. - Modulation automatique du courant dans le tube Afdeling VI. - Automatische buisstroom modulatie

Art. 19.Modulation automatique du courant dans le tube.

Art. 19.Automatische buisstroommodulatie

En présence d'un système de modulation automatique du courant dans le tube : Indien het toestel is uitgerust met automatische buisstroommodulatie :
§ 1er. Pour une composition homogène de fantôme, le courant dans le § 1. Bij homogene samenstelling van het testobject moet de buisstroom
tube doit automatiquement diminuer si l'épaisseur de l'objet diminue. automatisch dalen bij afname van de dikte van het object.
§ 2. Si l'épaisseur du fantôme scanné reste constante et sa densité § 2. Indien de dikte van het gescande testobject constant blijft en de
augmente, le courant dans le tube doit automatiquement augmenter. densiteit ervan toeneemt, moet de buisstroom automatisch toenemen.
CHAPITRE IV. - Critères d'acceptabilité spéciaux HOOFDSTUK IV. - Bijzondere aanvaardbaarheidscriteria

Art. 20.En vue d'utilisation à des fins de diagnostic chez les

Art. 20.Bij gebruik voor diagnostische doeleinden bij kinderen,

enfants, les scanners CT doivent être soumis à des protocoles
pédiatriques prévoyant des conditions spécifiques d'étalonnage sur le moeten de CT-scanners uitgerust zijn met specifieke pediatrische
fantôme CTDI 16 cm. protocollen voorzien van kalibratiewaarden op het 16 cm

Art. 21.Les scanners CT mis en service avant la date d'entrée en

CTDI-testobject.

Art. 21.CT-scanners in dienst gesteld voor de datum van

inwerkingtreding van dit besluit dienen te beschikken over een
vigueur du présent arrêté doivent afficher le CTDIvol ou le CTDIw. Les aanduiding van CTDIvol of CTDIw. CT-scanners in dienst gesteld vanaf
scanners CT mis en service à partir de la date d'entrée en vigueur du de datum van inwerkingtreding van dit besluit dienen te beschikken
présent arrêté doivent afficher le CTDIvol. over een aanduiding van CTDIvol.

Art. 22.Les scanners CT mis en service à partir de la date d'entrée

Art. 22.CT-scanners in dienst gesteld vanaf de datum van

en vigueur du présent arrêté doivent être munis d'un rapport structuré inwerkingtreding van dit besluit moeten uitgerust zijn met een
de dose (Structured Dose Report) qui répond à la dernière version gestructureerd dosisrapport (Structured Dose Report) dat voldoet aan
officielle publiée de la norme internationale IEC 60601-2-44. de laatste officiële gepubliceerde editie van de internationale norm IEC 60601-2-44.

Art. 23.Les scanners CT mis en service à partir de la date d'entrée

Art. 23.CT-scanners in dienst gesteld vanaf de datum van

en vigueur du présent arrêté doivent disposer d'une modulation inwerkingtreding van dit besluit moeten beschikken over een
automatique de dose. mogelijkheid tot automatische dosismodulatie.

Art. 24.Les scanners CT mis en service à partir de la date entrée en

Art. 24.CT-scanners in dienst gesteld vanaf de datum van

vigueur du présent arrêté ne peuvent pas être à coupe unique. inwerkingtreding van dit besluit mogen bij klinisch gebruik niet meer
single slice zijn.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 25.Les infractions commises au présent arrêtés seront détectées,

Art. 25.De overtredingen van dit besluit worden opgespoord, vervolgd

poursuivies et punies conformément aux dispositions de la loi du 15 en gestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 april 1994
avril 1994 relative à la protection de la population et de betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu
l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
ionisants, et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication.

Art. 26.Dit besluit treedt in werking op datum van publicatie.

Bruxelles, le 18 février 2014. Brussel, 18 februari 2014.
Le Directeur général, De Directeur-generaal,
J. Bens J. Bens
^