← Retour vers "Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de police du 26 octobre 2020 arrêtant un couvre-feu de 22 à 6 heures sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de police du 26 octobre 2020 arrêtant un couvre-feu de 22 à 6 heures sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het politiebesluit van 26 oktober 2020 tot uitvaardiging van een avondklok van 22 tot 6 uur op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de police du 26 octobre 2020 arrêtant un couvre-feu de 22 à 6 heures sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het politiebesluit van 26 oktober 2020 tot uitvaardiging van een avondklok van 22 tot 6 uur op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Vu l'article 166, § 2, de la Constitution ; | Gelet op artikel 166, § 2 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met |
bruxelloises, en son article 48 modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; | betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd bij de wet |
van 6 januari 2014; | |
Vu la loi du 6 mars 1818 relative aux peines à infliger pour les | Gelet op de wet van 6 maart 1818 betreffende de straffen uit te |
contraventions aux mesures générales d'administration intérieure, | spreken tegen de overtreders van algemene verordeningen of te stellen |
ainsi que les peines qui pourront être statuées par les règlements des | |
autorités provinciales ou communales ; | bij provinciale of plaatselijke reglementen; |
Vu l'article 128 de la loi provinciale du 30 avril 1836; | Gelet op artikel 128 van de provinciewet van 30 april 1836; |
Vu la loi sur la fonction de police du 5 août 1992, en son article 11 | Gelet op artikel 11 van de wet op het politieambt van 5 augustus 1992, |
tel que modifié par l'art 165 de la loi du 7 décembre 1998 ; | gewijzigd door artikel 165 van de wet van 7 december 1998; |
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification d'urgence | Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de |
et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal et | noodplanning en het beheer van noodsituaties op gemeentelijke en |
provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de province | provinciale schaal en betreffende de rol van de burgemeesters en de |
en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une | provinciegouverneurs in geval van gebeurtenissen en crisissituaties |
coordination ou une gestion à l'échelon national et en particulier son | die een coördinatie of beheer op nationaal niveau vereisen en in het |
article 28 ; | bijzonder op artikel 28; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le déclenchement de la | Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de |
phase fédérale concernant la coordination et la gestion de la crise | afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het |
coronavirus COVID-19 | beheer van de crisis coronavirus COVID-19; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende |
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 tel que | dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
modifié par l'arrêté ministériel du 1er novembre 2020, et plus | te beperken, zoals gewijzigd door het ministerieel besluit van 1 |
spécifiquement son article 27, § 1 alinéa 2 qui prévoit que « lorsque | november 2020, en meer bepaald op artikel 27, § 1, tweede lid waarin |
le bourgmestre ou le gouverneur est informé par l'organisme de santé | bepaald is dat "wanneer de burgemeester of de gouverneur door het |
de l'entité fédérée concernée d'une résurgence locale de l'épidémie | gezondheidsorganisme van de betrokken gefedereerde entiteit wordt |
sur son territoire, ou lorsqu'il le constate, il doit prendre les | ingelicht over een plaatselijke toename van de epidemie op diens |
mesures complémentaires requises par la situation »; | grondgebied, of wanneer hij dit vaststelt, hij bijkomende maatregelen |
Vu le principe de précaution dans le cadre de la gestion d'une crise | moet nemen vereist door de situatie"; Gelet op het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer van een |
sanitaire internationale ; | internationale gezondheidscrisis; |
Vu l'urgence et le risque sanitaire que représente le nouveau | Gelet op de dringendheid en het gezondheidsrisico dat het nieuwe |
coronavirus pour la population belge dans son ensemble et pour la | coronavirus inhoudt voor de Belgische bevolking in haar geheel en voor |
population de la Région de Bruxelles Capitale en particulier ; | de bevolking van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het bijzonder; |
Vu notre arrêté du 26 octobre 2020 contenant les mesures | Gelet op ons besluit van 26 oktober 2020 tot bepaling van bijkomende |
complémentaires aux mesures fédérales à appliquer en Région de | maatregelen naast degene die bepaald zijn door de Minister van |
Bruxelles Capitale pour limiter la propagation de l'épidémie, tel que | Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te |
modifié par notre arrêté du 3 novembre 2020 ; | beperken zoals gewijzigd door ons besluit van 3 november 2020; |
Vu le rapport du RAG (Risk Assessment Group) du 22 octobre 2020 qui | Gelet op het verslag van de RAG (Risk Assessment Group) van 22 oktober |
maintient la Région de Bruxelles Capitale en niveau d'alerte 4, soit | 2020 die het Brussels Hoofdstedelijk Gewest handhaaft in |
le niveau d'alerte maximum, l'ensemble des indicateurs étant toujours | dreigingsniveau 4, hetzij het hoogste dreigingsniveau, aangezien alle |
à la hausse ; | indicatoren blijven stijgen; |
Vu la réunion de la cellule de crise provinciale élargie aux | Gelet op de vergadering van de provinciale Crisiscel uitgebreid met de |
Bourgmestres et aux services du Collège réuni qui s'est tenue le 24 | Burgemeesters en de diensten van het Verenigd College, die op 24 |
octobre 2020 ; | oktober 2020 plaatsvond; |
Vu les messages d'alertes de directeurs médicaux de différents | Gelet op de waarschuwingen van de geneeskundig directeurs van de |
hôpitaux bruxellois sur la saturation à court terme des capacités | verschillende Brusselse ziekenhuizen dat de ziekenhuiscapaciteit op |
hospitalières si la progression du virus n'est pas ralentie très | korte termijn verzadigd zal zijn indien de verspreiding van het virus |
rapidement ; | niet zeer snel vertraagd wordt; |
Vu le rapport établi le 12 novembre 2020 par le Commissariat Corona du | Gelet op het rapport dat op 12 november werd opgesteld door de |
Gouvernement fédéral; | Cononacommissaris van de Federale Regering; |
Vu les décisions de la réunion du Comité de concertation du 13 novembre 2020 ; | Gelet op de beslissingen van het Overlegcomité van 13 november 2020; |
Vu la concertation entre le Ministre-Président Bruxellois et la | Gelet op het overleg tussen de Brusselse Minister-President en de |
Ministre de l'Intérieur ; | Minister van Binnenlandse Zaken; |
Considérant que selon le rapport épidémiologique établi le 12 novembre | Overwegende dat volgens het epidemiologisch rapport dat op 12 november |
par le Commissariat Corona du Gouvernement fédéral, le pays reste dans | werd opgesteld door de Cononacommissaris van de Federale Regering het |
une situation sanitaire critique ; que la Belgique se situe à la 3e | land nog steeds in een kritieke gezondheidstoestand verkeert; dat |
place des pays de l'Union européenne présentant l'incidence de contamination la plus élevée ; Que la capacité des lits en soins intensifs pour les patients de la COVID-19 est dépassée ; Que les perspectives à 14 jours placent toujours toutes les provinces du pays au niveau d'alerte 4 ; Considérant qu'en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, si le Commissariat Corona constate une baisse de l'incidence de contamination, les autres indicateurs restent encore très élevés ; Que la Région de Bruxelles-Capitale dénombre à ce jour une incidence | België derde gerangschikt staat op de lijst met landen van de Europese Unie met de hoogste incidentiegraad van besmettingen; Dat de capaciteit aan bedden in intensieve zorgen voor COVID-19 patiënten is overschreden; Dat de perspectieven op veertien dagen nog steeds alle provincies van het land situeren op dreigingsniveau 4; Overwegende voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat ook al stelt het coronacommissariaat een daling van de incidentie van de besmettingen vast, de overige indicatoren nog steeds zeer hoog blijven; Dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heden een incidentie kent van |
de 907 contaminations sur deux semaines par 100.000 habitants, que la | 907 besmettingen per 100.000 inwoners op twee weken tijd, dat de |
projection à 15 jours prévoit des chiffres qui dépasseront largement | prognose op 15 dagen uitkomt op cijfers van ruimschoots 500 |
les 500 contaminations par 100.000 habitants ; | besmettingen per 100.000 inwoners; |
Que le ratio positif, qui correspond au taux de positivité des tests | Dat de positiviteitsratio, d.i. het percentage positieve testen van |
effectués, avoisine désormais les 28,1 % ; | alle uitgevoerde testen, momenteel om en bij de 28,1% bedraagt; |
Considérant que les hospitalisations atteignent en Région bruxelloise | Overwegende dat in het Brussels Gewest 1017 bevestigde Covid-patiënten |
le nombre de 1017 patients Covid confirmés et de 76 patients suspectés | in het ziekenhuis zijn opgenomen, alsook 76 vermoedelijke |
Covid ; que ces chiffrent montrent que le milieu hospitalier reste | Covid-patiënten; dat de ziekenhuisomgeving nog steeds onder grote druk |
soumis à une forte pression; | staat; |
Que les projections de l'incidence des hospitalisations par semaine | Dat de prognoses voor de incidentie van ziekenhuisopnames per week |
serait de +/-25 nouveaux cas par 100.000 habitants, donc +/-43 | gewagen van +/- 25 nieuwe gevallen per 100.000 inwoners, hetzij +/- 43 |
hospitalisations par jour, soit plus de 300 hospitalisations par semaine pour Bruxelles ; que si ces chiffrent marque une légère diminution, ils restent toujours trop important ; que cette projection ne tient en outre pas compte des éventuelles augmentations qui seraient liées au retour des congés de la Toussaint et de la réouverture des écoles dans les jours à venir ; Que ces chiffres restent inquiétants et démontrent une quasi saturation du réseau hospitalier ; que la saturation de réseau hospitalier pourrait être prochainement atteinte, ce qui impliquera le report des soins non-vitaux; Considérant que comme la situation sanitaire en Région de Bruxelles-Capitale reste très préoccupante, il y a lieu, à l'instar des autres mesures complémentaires arrêtées en région bruxelloise, de | ziekenhuisopnames per dag of meer dan 300 opnames per week voor Brussel; dat ook al blijkt een lichte afname uit deze cijfers, deze nog steeds te hoog blijven; dat deze prognoses bovendien geen rekening houden met eventuele verhogingen ten gevolge van de terugkeer uit herfstvakantie en de heropening van de scholen in de komende dagen; Dat deze cijfers nog steeds verontrustend zijn en aantonen dat het ziekenhuisnet nagenoeg verzadigd is; dat het verzadigingspunt van de ziekenhuizen binnenkort bereikt kan worden waardoor niet-levensnoodzakelijke verzorging moet worden uitgesteld; Overwegende dat gezien de gezondheidssituatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zeer verontrustend blijft, de uren van de avondklok (22u-6u), net als andere aanvullende maatregelen in het |
prolonger les heures du couvre-feu (22h-6h) jusqu'au 13 décembre inclus, | Brussels Gewest verlengd dienen te worden tot en met 13 december, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Ministre-Président de la |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Minister-President van |
Région de Bruxelles-Capitale arrêtant un couvre-feu de 22h à 6h sur le | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot uitvaardiging van een avondklok |
van 22u tot 6u op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk | |
territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, les mots « 19 novembre | Gewest worden de woorden « 19 november » vervangen door de woorden « |
» sont remplacés par les mots « 13 décembre ». | 13 december ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 novembre 2020. | Brussel, 17 november 2020. |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |