← Retour vers "Arrêté du Président du Comité de Direction constituant le Comité paritaire d'apprentissage des constructions métallique, mécanique et électrique "
Arrêté du Président du Comité de Direction constituant le Comité paritaire d'apprentissage des constructions métallique, mécanique et électrique | Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot oprichting van het Paritair leercomité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 17 JUILLET 2014. - Arrêté du Président du Comité de Direction constituant le Comité paritaire d'apprentissage des constructions métallique, mécanique et électrique (1) Le Président du Comité de Direction, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 17 JULI 2014. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot oprichting van het Paritair leercomité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (1) De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage des professions | Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen |
exercées par des travailleurs salariés, notamment l'article 49, § 3, | uitgeoefend door werknemers in loondienst, inzonderheid op artikel 49, |
remplacé par la loi du 6 mai 1998; | § 3, vervangen bij de wet van 6 mei 1998; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1998 portant les règles particulières | Gelet op het Koninklijk besluit van 5 juli 1998 houdende de nadere |
relatives à la constitution et au fonctionnement des comités | regelen met betrekking tot de samenstelling en de werkwijze van de |
paritaires d'apprentissage, du comité paritaire d'apprentissage du | paritaire leercomités, het paritair leercomité van de Nationale |
Conseil national du Travail et des sous-comités paritaires | Arbeidsraad en de paritaire subleercomités, inzonderheid op de |
d'apprentissage, notamment les articles 5 et 6; | artikelen 5 en 6; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 janvier 2004 portant délégation de | Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 2004 houdende |
compétences, notamment l'article 4bis, inséré par l'arrêté ministériel | delegatie van bevoegdheden, inzonderheid op artikel 4bis, ingevoegd |
du 30 janvier 2008; | bij ministerieel besluit van 30 januari 2008; |
Vu la décision de la Sous-commission paritaire pour les constructions | Gelet op de beslissing van het Paritair subcomité voor de metaal-, |
métallique, mécanique et électrique du 16 septembre 2013 de constituer | machine- en elektrische bouw van 16 september 2013 tot oprichting van |
en son sein un comité paritaire d'apprentissage, et sa proposition | een paritair leercomité in zijn schoot, en op zijn voorstel met |
concernant le nombre de membres de celui-ci et le nombre de mandats | betrekking tot het aantal leden ervan en het aantal mandaten per |
par organisation représentée; | vertegenwoordigde organisatie; |
Vu la proposition des organisations représentées au sein de la | Gelet op het voorstel van de in het Paritair subcomité voor de |
Sous-commission paritaire pour les constructions métallique, mécanique | metaal-, machine- en elektrische bouw en in zijn Paritair leercomité |
et électrique et de son Comité paritaire d'apprentissage, chacune en | vertegenwoordigde organisaties, elk wat zijn vertegenwoordigers |
ce qui concerne ses représentants, | betreft, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Nombre de membres et répartition des mandats | HOOFDSTUK I. - Aantal leden en verdeling van de mandaten |
Article 1er.Le nombre des membres qui au sein du Comité paritaire |
Artikel 1.Het aantal leden die in het Paritair leercomité voor de |
d'apprentissage pour les constructions métallique, mécanique et | metaal-, machine- en elektrische bouw de werkgevers en de werknemers |
électrique représentent les employeurs et les travailleurs est fixé à, | vertegenwoordigen, wordt vastgesteld op, enerzijds, vijf gewone en |
d'une part, cinq membres effectifs et cinq membres suppléants | vijf plaatsvervangende leden die de werkgevers vertegenwoordigen en, |
représentant les employeurs et, d'autre part, cinq membres effectifs | anderzijds, vijf gewone en vijf plaatsvervangende leden die de |
et cinq membres suppléants représentant les travailleurs. | werknemers vertegenwoordigen. |
Art. 2.§ 1er. En ce qui concerne la représentation des employeurs, |
Art. 2.§ 1. Wat de vertegenwoordiging van de werkgevers betreft, |
les mandats sont répartis comme suit : | worden alle mandaten als volgt verdeeld : |
- cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentants | - vijf gewone leden en vijf plaatsvervangende leden vertegenwoordigen |
§ 2. En ce qui concerne la représentation des travailleurs, les | § 2. Wat de vertegenwoordiging van de werknemers betreft, worden de |
mandats sont répartis comme suit : | mandaten als volgt verdeeld : |
- deux membres effectif et deux membres suppléant représentant la | - twee gewone en twee plaatsvervangende lid die het Algemeen Belgisch |
Fédération générale du Travail de Belgique; | Vakverbond vertegenwoordigen; |
- deux membres effectif et deux membres suppléant représentant la | - twee gewone en twee plaatsvervangende lid die het Algemeen |
Confédération des Syndicats chrétiens; | Christelijk Vakverbond vertegenwoordigen; |
- un membre effectif et un membre suppléant représentant la Centrale | - één gewoon lid en één plaatsvervangend lid die de Algemene Centrale |
générale des Syndicats libéraux de Belgique. | der Liberale Vakbonden van België vertegenwoordigen. |
CHAPITRE II. - Membres | HOOFDSTUK II. - Leden |
« Art. 3.Sont nommés membres du Comité paritaire d'apprentissage pour |
« Art. 3.Worden benoemd tot leden van het Paritair leercomité voor de |
les constructions métallique, mécanique et électrique : | metaal-, machine- en elektrische bouw : |
1° en qualité de représentants des employeurs : | 1° als vertegenwoordigers van de werkgevers : |
a) membres effectifs : | a)Gewone leden : |
- pour la Fédération de l'Industrie Technologique AGORIA de Belgique : | - voor de Federatie van de Technologische Industrie AGORIA van België |
MM. : | : De heren : |
Michel VANQUAETHEM à 5380 Fernelmont; | Michel VANQUAETHEM te 5380 Fernelmont; |
Frits POTEMANS à 1780 Wemmel; | Frits POTEMANS te 1780 Wemmel; |
MMES : | Mevrouwen : |
Véronique GELY à 1320 Beauvechain; | Véronique GELY à 1320 Bevekom; |
Goedele HUFKENS à 2610 Wilrijk; | Goedele HUFKENS à 2610 Wilrijk; |
Veerle VERMEULEN à 2018 Anvers; | Veerle VERMEULEN à 2018 Antwerpen; |
b) membres suppléants : | b) plaatsvervangende leden : |
- pour la Fédération de l'Industrie Technologique AGORIA de Belgique : | - voor de Federatie van de Technologische industrie AGORIA van België |
MM. : | : De heren : |
Eric ROBERT à 7600 Soignies; | Eric ROBERT te 7600 Zinnik; |
Jan VAN HYFTE à 9060 Zelzate; | Jan VAN HYFTE te 9060 Zelzate; |
Alain SADZOT à 4020 Jupille; | Alain SADZOT te 4020 Jupille; |
Stephan VANHAVERBEKE à 3053 Haasrode | Stephan VANHAVERBEKE te 3053 Haasrode; |
Mme Valérie BAESCH à 4000 Liège; | Mevr. Valérie BAESCH te 4000 Luik ; |
2° en qualité de représentants des travailleurs : | 2° als vertegenwoordigers van de werknemers : |
a)membres effectifs : | a) gewone leden : |
- pour la Fédération générale du Travail de Belgique : | - voor het Algemeen Belgisch Vakverbond : |
M. Marc LENDERS à 9000 Gand; | De heer Marc LENDERS te 9000 Gent; |
Mme Jessica DI SANTO à 6110 Montigny-le-Tilleul; | Mevr. Jessica DI SANTO te 6110 Montigny-le-Tilleul; |
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond : |
MMES. : | Mevrouwen : |
Anh THUONG HUYNH à 1030 Bruxelles; | Anh THUONG HUYNH te 1030 Brussel; |
Vera DE NORRE à 9090 Melle | Vera DE NORRE te 9090 Melle; |
- pour la Centrale générale des Syndicats libéraux en Belgique : | - voor de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België : |
Mme Hulya AKKAS à 1030 Bruxelles; | Mevr. Hulya AKKAS te 1030 Brussel; |
b) membres suppléants : | b) plaatsvervangende leden : |
- pour la Fédération générale du Travail de Belgique : | - voor het Algemeen Belgisch Vakverbond : |
MM. : | De heren : |
François BIEBAUT à 8000 Bruges; | François BIEBAUT te 8000 Brugge; |
Cué ALVAREZ NICANOR à 4870 Trooz; | Cué ALVAREZ NICANOR te 4870 Trooz |
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond : |
MM. : | De heren : |
Garbiel SMAL à 4000 Liège; | Gabriel SMAL te 4000 Luik; |
Walter CNOP à 1820 Steenokkerzeel; | Walter CNOP te 1820 Steenokkerzeel; |
- pour la Centrale générale des Syndicats libéraux en Belgique : | - voor de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België : |
M. Kurt MARYSSE à En-Sint-Kruis (Ndl). » | De heer Kurt MARYSSE à En-Sint-Kruis (Ndl). » |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2013. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2013. |
Bruxelles, le 17 juillet 2014. | Brussel, 17 juli 2014. |
P.-P. MAETER | P.-P. MAETER |