Arrêté du Conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants fixant le plan de personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Besluit van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
17 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Conseil d'administration de l'Institut | 17 DECEMBER 2008. - Besluit van de Raad van beheer van het |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants fixant | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot |
le plan de personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour | vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
travailleurs indépendants | sociale verzekeringen der zelfstandigen |
Le Conseil d'administration, | De Raad van beheer, |
Vu la loi du 21 décembre 1970 portant création d'un Institut national | Gelet op de wet van 21 december 1970 houdende oprichting van een |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, § 4, modifié en | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op |
dernier lieu par la loi-programme du 8 avril 2003; | artikel 21, § 4, laatst gewijzigd bij de programmawet van 8 april |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, modifié en dernier lieu par la | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, laatst |
loi-programme du 9 juillet 2004; | gewijzigd bij de programmawet van 9 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2006 portant approbation du deuxième | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2006 tot goedkeuring van |
contrat d'administration de l'Institut national d'assurances sociales | de tweede bestuursovereenkomst van het Rijksinstituut voor de sociale |
pour travailleurs indépendants; | verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Institut | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné | het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, |
le 16 décembre 2008; | gegeven op 16 december 2008; |
Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du budget de l'Institut | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van begroting van het |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, |
le 28 novembre 2008; | gegeven op 28 november 2008; |
Délibérant en sa séance du 17 décembre 2008, | Beraadslagende in zijn vergadering van 17 december 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le plan de personnel de l'Institut national |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est fixé comme suit : | sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt als volgt vastgesteld : |
A. Services centraux | A. Centrale diensten |
Fonctions de mandat | Mandaatfuncties |
Administrateur général 1 | Administrateur-generaal 1 |
Administrateur général adjoint 1 | Adjunct-administrateur-generaal 1 |
Niveau A | Niveau A |
Classe A4 | Klasse A4 |
Conseiller général 4 | Adviseur-generaal 4 |
Classe A3 | Klasse A3 |
Conseiller 18 | Adviseur 18 |
Classe A2/Classe A1 | Klasse A2/Klasse A1 |
Attaché 61 | Attaché 61 |
Niveau B | Niveau B |
Expert administratif 23 | Administratief deskundige 23 |
Expert financier 4 | Financieel deskundige 4 |
Expert technique 4 | Technisch deskundige 4 |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif 145 | Administratief assistent 145 |
Assistant technique 2 | Technisch assistent 2 |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur administratif 32 | Administratief medewerker 32 |
Collaborateur technique 6 | Technisch medewerker 6 |
B. Services régionaux | B. Gewestelijke diensten |
Niveau A | Niveau A |
Classe A3 | Klasse A3 |
Conseiller 7 | Adviseur 7 |
Classe A2/Classe A1 | Klasse A2/Klasse A1 |
Attaché 42 | Attaché 42 |
Niveau B | Niveau B |
Expert administratif 49 | Administratief deskundige 49 |
Expert technique 43 | Technisch deskundige 43 |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif 226 | Administratief assistent 226 |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur administratif 39 | Administratief medewerker 39 |
§ 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ des | § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek |
titulaires : | van de titularissen ervan : |
Services régionaux | Gewestelijke diensten |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur administratif 20 | Administratief medewerker 20 |
§ 3. Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus | § 3. In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 mag slechts worden |
que lorsque les postes de travail de contractuels visés à l'article 5, | voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen, vermeld in |
§ 1er, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le départ | artikel 5, § 1, waarvoor ze in de plaats komen afgeschaft worden bij |
des titulaires : | het vertrek van de titularissen ervan : |
Services centraux | Centrale diensten |
Niveau A | Niveau A |
Attaché 3 | Attaché 3 |
Niveau B | Niveau B |
Expert administratif 1 | Administratief deskundige 1 |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif 21 | Administratief assistent 21 |
§ 4. Le Commissaire du gouvernement du budget constatera que la | § 4. De Regeringscommissaris van begroting zal, vóór de bezetting van |
condition requise au § 3 est remplie, préalablement à l'occupation des | de betrekkingen, vaststellen dat de voorwaarde in § 3 vervuld is. |
emplois. Art. 2.§ 1er. L'attribution d'emplois par promotion se fera dans le |
Art. 2.§ 1. Bij de toewijzing van bevorderingsbetrekkingen zullen de |
respect des normes de programmation sociale. | normen van de sociale programmatie worden nageleefd. |
§ 2. Les emplois de niveau C repris à l'article 1er, § 1 sont répartis | § 2. De betrekkingen van niveau C opgenomen in artikel 1, § 1 worden |
comme suit : | onderverdeeld als volgt : |
50 emplois d'assistant administratif sont rémunérés dans l'échelle de | 50 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de |
traitement 22B en extinction. | weddenschaal 22B in uitdoving. |
Art. 3.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
Art. 3.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
les emplois d'une échelle de traitement en application des | in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, |
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent | elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van |
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un | het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige |
emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre | personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in |
d'emplois fixé à l'article 2. | artikel 2 vastgestelde betrekkingen. |
Art. 4.Dans les limites des crédits de personnel, fixés dans le |
Art. 4.Binnen de personeelskredieten, vastgesteld in de |
contrat d'administration, des agents statutaires, temporairement | bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire |
absents, peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. | personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden. |
Art. 5.§ 1er. L'Institut national d'assurances sociales pour |
Art. 5.§ 1. Het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
travailleurs indépendants est autorisé à maintenir en service dans les | zelfstandigen wordt gemachtigd om in de centrale diensten personen bij |
services centraux des personnes sous contrat de travail en vue de | arbeidsovereenkomst in dienst te houden om te voldoen aan |
répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel pour | uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften voor de looptijd van |
la durée de validité du contrat d'administration : | de bestuursovereenkomst : |
a) Pour le service Sociétés : | a) Voor de dienst Vennootschappen : |
Classe A1 | Klasse A1 |
Attaché 1 | Attaché 1 |
Expert administratif 1 | Administratief deskundige 1 |
Assistant administratif 18 | Administratief assistent 18 |
b) Pour le Secrétariat du Comité général de gestion : | b) Voor het Secretariaat van het Algemeen Beheerscomité : |
Classe A1 | Klasse A1 |
Attaché 2 | Attaché 2 |
c) Pour le service Estimation : | c) Voor de dienst Ramingen : |
Assistant administratif 3 | Administratief assistent 3 |
§ 2. Les emplois visés au § 1er sont supprimés au départ des | § 2. De betrekkingen vermeld in § 1 worden afgeschaft bij het vertrek |
titulaires. | van de titularissen ervan. |
Art. 6.L'arrêté du 6 décembre 2006 du Conseil d'administration de |
Art. 6.Het besluit van 6 december 2006 van de Raad van beheer van het |
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot |
indépendants fixant le plan de personnel de l'Institut national | vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est abrogé. | sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Bruxelles, le 17 décembre 2008. | Brussel, 17 december 2008. |
Le Président, | De Voorzitter, |
J.M. SEVERIN | J.M. SEVERIN |