| Arrêté du Conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants fixant le plan de personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Besluit van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 17 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Conseil d'administration de l'Institut | 17 DECEMBER 2008. - Besluit van de Raad van beheer van het |
| national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants fixant | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot |
| le plan de personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour | vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
| travailleurs indépendants | sociale verzekeringen der zelfstandigen |
| Le Conseil d'administration, | De Raad van beheer, |
| Vu la loi du 21 décembre 1970 portant création d'un Institut national | Gelet op de wet van 21 december 1970 houdende oprichting van een |
| d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
| Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
| des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, § 4, modifié en | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op |
| dernier lieu par la loi-programme du 8 avril 2003; | artikel 21, § 4, laatst gewijzigd bij de programmawet van 8 april |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
| régimes légaux des pensions, modifié en dernier lieu par la | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, laatst |
| loi-programme du 9 juillet 2004; | gewijzigd bij de programmawet van 9 juli 2004; |
| Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2006 portant approbation du deuxième | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2006 tot goedkeuring van |
| contrat d'administration de l'Institut national d'assurances sociales | de tweede bestuursovereenkomst van het Rijksinstituut voor de sociale |
| pour travailleurs indépendants; | verzekeringen der zelfstandigen; |
| Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Institut | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
| national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné | het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, |
| le 16 décembre 2008; | gegeven op 16 december 2008; |
| Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du budget de l'Institut | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van begroting van het |
| national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, |
| le 28 novembre 2008; | gegeven op 28 november 2008; |
| Délibérant en sa séance du 17 décembre 2008, | Beraadslagende in zijn vergadering van 17 december 2008, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le plan de personnel de l'Institut national |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
| d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est fixé comme suit : | sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt als volgt vastgesteld : |
| A. Services centraux | A. Centrale diensten |
| Fonctions de mandat | Mandaatfuncties |
| Administrateur général 1 | Administrateur-generaal 1 |
| Administrateur général adjoint 1 | Adjunct-administrateur-generaal 1 |
| Niveau A | Niveau A |
| Classe A4 | Klasse A4 |
| Conseiller général 4 | Adviseur-generaal 4 |
| Classe A3 | Klasse A3 |
| Conseiller 18 | Adviseur 18 |
| Classe A2/Classe A1 | Klasse A2/Klasse A1 |
| Attaché 61 | Attaché 61 |
| Niveau B | Niveau B |
| Expert administratif 23 | Administratief deskundige 23 |
| Expert financier 4 | Financieel deskundige 4 |
| Expert technique 4 | Technisch deskundige 4 |
| Niveau C | Niveau C |
| Assistant administratif 145 | Administratief assistent 145 |
| Assistant technique 2 | Technisch assistent 2 |
| Niveau D | Niveau D |
| Collaborateur administratif 32 | Administratief medewerker 32 |
| Collaborateur technique 6 | Technisch medewerker 6 |
| B. Services régionaux | B. Gewestelijke diensten |
| Niveau A | Niveau A |
| Classe A3 | Klasse A3 |
| Conseiller 7 | Adviseur 7 |
| Classe A2/Classe A1 | Klasse A2/Klasse A1 |
| Attaché 42 | Attaché 42 |
| Niveau B | Niveau B |
| Expert administratif 49 | Administratief deskundige 49 |
| Expert technique 43 | Technisch deskundige 43 |
| Niveau C | Niveau C |
| Assistant administratif 226 | Administratief assistent 226 |
| Niveau D | Niveau D |
| Collaborateur administratif 39 | Administratief medewerker 39 |
| § 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ des | § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek |
| titulaires : | van de titularissen ervan : |
| Services régionaux | Gewestelijke diensten |
| Niveau D | Niveau D |
| Collaborateur administratif 20 | Administratief medewerker 20 |
| § 3. Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus | § 3. In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 mag slechts worden |
| que lorsque les postes de travail de contractuels visés à l'article 5, | voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen, vermeld in |
| § 1er, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le départ | artikel 5, § 1, waarvoor ze in de plaats komen afgeschaft worden bij |
| des titulaires : | het vertrek van de titularissen ervan : |
| Services centraux | Centrale diensten |
| Niveau A | Niveau A |
| Attaché 3 | Attaché 3 |
| Niveau B | Niveau B |
| Expert administratif 1 | Administratief deskundige 1 |
| Niveau C | Niveau C |
| Assistant administratif 21 | Administratief assistent 21 |
| § 4. Le Commissaire du gouvernement du budget constatera que la | § 4. De Regeringscommissaris van begroting zal, vóór de bezetting van |
| condition requise au § 3 est remplie, préalablement à l'occupation des | de betrekkingen, vaststellen dat de voorwaarde in § 3 vervuld is. |
| emplois. Art. 2.§ 1er. L'attribution d'emplois par promotion se fera dans le |
Art. 2.§ 1. Bij de toewijzing van bevorderingsbetrekkingen zullen de |
| respect des normes de programmation sociale. | normen van de sociale programmatie worden nageleefd. |
| § 2. Les emplois de niveau C repris à l'article 1er, § 1 sont répartis | § 2. De betrekkingen van niveau C opgenomen in artikel 1, § 1 worden |
| comme suit : | onderverdeeld als volgt : |
| 50 emplois d'assistant administratif sont rémunérés dans l'échelle de | 50 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de |
| traitement 22B en extinction. | weddenschaal 22B in uitdoving. |
Art. 3.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
Art. 3.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
| van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
| les emplois d'une échelle de traitement en application des | in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, |
| dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent | elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van |
| toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un | het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige |
| emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre | personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in |
| d'emplois fixé à l'article 2. | artikel 2 vastgestelde betrekkingen. |
Art. 4.Dans les limites des crédits de personnel, fixés dans le |
Art. 4.Binnen de personeelskredieten, vastgesteld in de |
| contrat d'administration, des agents statutaires, temporairement | bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire |
| absents, peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. | personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden. |
Art. 5.§ 1er. L'Institut national d'assurances sociales pour |
Art. 5.§ 1. Het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
| travailleurs indépendants est autorisé à maintenir en service dans les | zelfstandigen wordt gemachtigd om in de centrale diensten personen bij |
| services centraux des personnes sous contrat de travail en vue de | arbeidsovereenkomst in dienst te houden om te voldoen aan |
| répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel pour | uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften voor de looptijd van |
| la durée de validité du contrat d'administration : | de bestuursovereenkomst : |
| a) Pour le service Sociétés : | a) Voor de dienst Vennootschappen : |
| Classe A1 | Klasse A1 |
| Attaché 1 | Attaché 1 |
| Expert administratif 1 | Administratief deskundige 1 |
| Assistant administratif 18 | Administratief assistent 18 |
| b) Pour le Secrétariat du Comité général de gestion : | b) Voor het Secretariaat van het Algemeen Beheerscomité : |
| Classe A1 | Klasse A1 |
| Attaché 2 | Attaché 2 |
| c) Pour le service Estimation : | c) Voor de dienst Ramingen : |
| Assistant administratif 3 | Administratief assistent 3 |
| § 2. Les emplois visés au § 1er sont supprimés au départ des | § 2. De betrekkingen vermeld in § 1 worden afgeschaft bij het vertrek |
| titulaires. | van de titularissen ervan. |
Art. 6.L'arrêté du 6 décembre 2006 du Conseil d'administration de |
Art. 6.Het besluit van 6 december 2006 van de Raad van beheer van het |
| l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot |
| indépendants fixant le plan de personnel de l'Institut national | vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
| d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est abrogé. | sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
| Bruxelles, le 17 décembre 2008. | Brussel, 17 december 2008. |
| Le Président, | De Voorzitter, |
| J.M. SEVERIN | J.M. SEVERIN |