Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique | Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet-huishoudelijk gebruik aangewend werden |
---|---|
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE 17 AOUT 2009. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE 17 AUGUSTUS 2009. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet-huishoudelijk gebruik aangewend werden Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
modifiée par les lois des 12 décembre 1997, 15 janvier 1999, 3 mai | Nucleaire Controle gewijzigd bij de wetten van 12 december 1997, 15 |
1999, 10 février 2000, 19 juillet 2001, 31 janvier 2003, 2 avril 2003, | januari 1999, 3 mei 1999, 10 februari 2000, 19 juli 2001, 31 januari |
22 décembre 2003, 20 juillet 2005 27 mars 2006, 15 mai 2007 et 22 | 2003, 2 april 2003, 22 december 2003, 20 juli 2005, 27 maart 2006, 15 |
décembre 2008 et par les arrêtés royaux des 7 août 1995 et 22 février | mei 2007 en 22 december 2008 en de koninklijk besluiten van 7 augustus |
2001; | 1995 en van 22 februari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen |
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement | reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
contre le danger des rayonnements ionisants, modifié par les arrêtés | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, gewijzigd |
royaux des 12 mars 2002, 24 janvier 2006, 23 mai 2006, 17 mai 2007, 13 | bij de koninklijke besluiten van 12 maart 2002, 24 januari 2006, 23 |
juin 2007, 12 mars 2009 et 24 mars 2009, articles 3.1.d) 2 et 57; | mei 2006, 17 mei 2007, 13 juni 2007, 12 maart 2009 en 24 maart 2009, artikelen 3.1.d) 2 en 57; |
Considérant l'avis n° 7787 du Conseil supérieur d'Hygiène du 13 juin | Overwegende het advies nr. 7787 van de Hoge Gezondheidsraad van 13 |
2003 sur les détecteurs de fumée ionisants; | juni 2003 met betrekking tot ionisatierookmelders; |
Considérant l'avis n° 8100/2 du Conseil supérieur d'Hygiène du 11 | Overwegende het advies nr. 8100/2 van de Hoge Gezondheidsraad van 11 |
juillet 2005 sur les détecteurs de fumée ionisants; | juli 2005 met betrekking tot ionisatierookmelders; |
Considérant la nécessité de prendre des mesures visant à prévenir la | Overwegende dat het noodzakelijk is maatregelen te treffen die |
propagation incontrôlée dans l'environnement de substances | verhinderen dat er een ongecontroleerde verspreiding is in het milieu |
radioactives provenant de détecteurs de fumée ionisants mis hors service, | van radioactieve stoffen uit afgedankte ionisatierookmelders, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Champ d'application. Le présent arrêté s'applique à |
Artikel 1.Toepassingsgebied. Dit besluit is van toepassing op de |
l'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après | verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor |
usage non domestique. | niet-huishoudelijk gebruik aangewend werden. |
Art. 2.Définitions. § 1er. Pour l'application du présent arrêté, on |
Art. 2.Definities. § 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt |
entend par : | verstaan onder : |
-règlement général : l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant | -algemeen reglement : het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende |
règlement général de la protection de la population, des travailleurs | algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de |
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants; | werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen; |
- établissement de traitement : l'établissement visé à l'article 3.1 | - verwerkingsinrichting : de inrichting bedoeld in artikel 3.1 van het |
du règlement général, duquel l'autorisation admet le démantèlement, le | algemeen reglement, waarvan de vergunning de ontmanteling, de |
traitement et le conditionnement de détecteurs de fumée ionisants mis | verwerking en de conditionering van afgedankte ionisatierookmelders |
hors service; | toelaat; |
- détecteur de fumée : appareil muni d'une alimentation électrique, | - rookmelder : een toestel dat gebruikt wordt met het doel de eerste |
d'une alarme et d'un équipement électronique et utilisé en vue de | kenmerken van een brand te detecteren, waarna een alarmsignaal gegeven |
détecter les premiers signes d'un incendie et d'émettre ensuite un | wordt en dat een elektrische voeding, alarm en elektronica bevat; |
signal d'alarme; - détecteur de fumée ionisant : détecteur de fumée contenant une | - ionisatierookmelder : een rookmelder die een radioactieve stof |
substance radioactive; | bevat; |
- installation de stockage intermédiaire : lieu où sont stockés | - tussenopslagplaats : plaats waar de afgedankte rookmelders tijdelijk |
provisoirement les détecteurs de fumée mis hors service en attendant | worden opgeslagen, in afwachting van vervoer naar de |
leur transport vers l'établissement de traitement. | verwerkingsinrichting. |
§ 2. Pour les notions qui ne sont pas explicitement définis dans le | § 2. Voor de begrippen die niet expliciet worden gedefinieerd in |
présent arrêté, la définition reprise dans l'article 2 du règlement | onderhavig besluit, is de definitie opgenomen in artikel 2 van het |
général est d'application. | algemeen reglement van toepassing. |
Art. 3.Spécifications sur l'élimination des détecteurs de fumée |
Art. 3.Specificaties betreffende de verwijdering van afgedankte |
ionisants mis hors service après usage non domestique | ionisatie-rookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend |
L'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après | werden De verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet |
usage non domestique du site de démolition ou d'une installation de | huishoudelijk gebruik aangewend werden van de plaats van afbraak of |
stockage intermédiaire vers un établissement de traitement doit se | van een tussenopslagplaats naar een verwerkingsinrichting dient te |
faire via l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières | gebeuren via de Nationale instelling voor radioactieve afvalstoffen en |
fissiles enrichies (ONDRAF) en application de ses critères | verrijkte splijtstoffen (NIRAS) met naleving van haar |
d'acceptation pour des détecteurs de fumée ioniques. | acceptatiecriteria voor ionisatierookmelders. |
Art. 4.Spécifications sur le transport des détecteurs de fumée |
Art. 4.Specificaties betreffende het vervoer van afgedankte |
ionisants mis hors service après usage non domestique de l'endroit où | ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend |
ils ont été utilisés vers une installation de stockage intermédiaire | werden van de plaats waar zij gebruikt werden naar een tussenopslagplaats |
Le transport de détecteurs de fumée ionisants mis hors service après | Het vervoer van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet |
usage non domestique de l'endroit où ils ont été utilisés vers une | huishoudelijk gebruik aangewend werden van de plaats waar zij gebruikt |
installation de stockage intermédiaire, est exempté d'autorisation | werden naar een tussenopslagplaats, is vrijgesteld van een vergunning |
comme le prévoit l'article 57 du règlement général. | zoals bedoeld in artikel 57 van het algemeen reglement. |
Les dispositions de l'Accord européen relatif au transport | De bepalingen van het Europees Verdrag betreffende het internationaal |
international des marchandises dangereuses par route (ADR) doivent | vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) moeten worden |
être respectées. | nageleefd. |
Art. 5.Spécifications sur le stockage dans une installation de |
Art. 5.Specificaties betreffende de opslag op een tussenopslagplaats |
stockage provisoire des détecteurs de fumée ionisants mis hors service | van afgedankte ionisatierookmelders voor niet huishoudelijk gebruik |
après usage non domestique | |
Le stockage de détecteurs de fumée ionisants mis hors service après | De opslag van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet |
usage non domestique, dans une installation de stockage provisoire, | huishoudelijk gebruik aangewend werden, op een tussenopslagplaats, is |
n'est pas soumis à une autorisation comme le prévoit le chapitre II, | niet onderworpen aan een vergunning zoals bedoeld in hoofdstuk II, |
section II du règlement général moyennant le respect des conditions | afdeling II van het algemeen reglement mits volgende voorwaarden zijn |
suivantes : | vervuld : |
- le lieu de stockage est sécurisé contre le vol; | - de opslagruimte is beveiligd tegen diefstal; |
- l'intégrité des détecteurs de fumée est garantie; | - de integriteit van de rookmelders is gegarandeerd; |
- les détecteurs de fumée sont contenus dans un emballage; | - de rookmelders worden opgeslagen in een verpakking die : |
a) inaltérable; | a) weerbestendig is; |
b) résistant contre l'incendie; | b) brandbestendig is; |
c) facile à manipuler; | c) gemakkelijk te manipuleren is; |
d) portant de manière claire et indélébile une étiquette indiquant | d) op duidelijke en zichtbare wijze een etiket draagt met de |
détecteurs de fumée ionisants'; | vermelding ionisatierookmelders'; |
- le nombre maximal de détecteurs de fumée stockés ne dépasse pas les | - het maximum aantal opgeslagen rookmelders is niet hoger dan 1000; |
1000 unités; - le volume de l'emballage de la totalité des détecteurs de fumée | - het volume van de verpakking voor de totaliteit van de opgeslagen |
entreposés s'élève à 800 litres maximum; | rookmelders bedraagt maximaal 800 liter; |
- pas de démontage de détecteurs de fumée. | - geen demontage van de rookmelders. |
Disposition finale | Slotbepaling |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suivant la publication au Moniteur belge. | volgend op de publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 17 août 2009. | Brussel, 17 augustus 2009. |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
W. DE ROOVERE | W. DE ROOVERE |