← Retour vers "Arrêté du Président du Comité de Direction constituant le Comité paritaire d'apprentissage de la transformation du papier et du carton "
Arrêté du Président du Comité de Direction constituant le Comité paritaire d'apprentissage de la transformation du papier et du carton | Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot oprichting van het Paritair leercomité voor de papier en kartonbewerking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Président du Comité de Direction | 16 OKTOBER 2009. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité |
constituant le Comité paritaire d'apprentissage de la transformation | tot oprichting van het Paritair leercomité voor de papier en |
du papier et du carton (1) | kartonbewerking (1) |
Le Président du Comité de Direction, | De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions | Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen |
exercées par des travailleurs salariés, notamment l'article 49, § 3, | uitgeoefend door werknemers in loondienst, inzonderheid op artikel 49, |
remplacé par la loi du 6 mai 1998; | § 3, vervangen bij de wet van 6 mei 1998; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1998 portant les règles particulières | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1998 houdende de nadere |
relatives à la constitution et au fonctionnement des comités | regelen met betrekking tot de samenstelling en de werkwijze van de |
paritaires d'apprentissage, du comité paritaire d'apprentissage du | paritaire leercomités, het paritair leercomité van de Nationale |
Conseil national du Travail et des sous-comités paritaires | Arbeidsraad en de paritaire sub-leercomités, inzonderheid op de |
d'apprentissage, notamment les articles 5 et 6; | artikelen 5 en 6; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 janvier 2004 portant délégation de | Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 2004 houdende |
compétences, notamment l'article 4bis, inséré par l'arrêté ministériel | delegatie van bevoegdheden, inzonderheid op artikel 4bis, ingevoegd |
du 30 janvier 2008; | bij ministerieel besluit van 30 januari 2008; |
Vu la décision de la Commission paritaire de la transformation du | Gelet op de beslissing van het Paritair comité voor de papier- en |
papier et du carton du 8 juillet 2008 de constituer en son sein un | kartonbewerking van 8 juli 2008 tot oprichting van een paritair |
comité paritaire d'apprentissage, et sa proposition concernant le | leercomité in zijn schoot, en op zijn voorstel met betrekking tot het |
nombre de membres de celui-ci et le nombre de mandats par organisation | aantal leden ervan en het aantal mandaten per vertegenwoordigde |
représentée; | organisatie; |
Vu la proposition des organisations représentées au sein de la | Gelet op het voorstel van de in het Paritair comité voor de papier- en |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton et de | kartonbewerking en in zijn Paritair leercomité vertegenwoordigde |
son Comité paritaire d'apprentissage, chacune en ce qui concerne ses | organisaties, elk wat zijn vertegenwoordigers betreft, |
représentants, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Nombre de membres et répartition des mandats | HOOFDSTUK 1. - Aantal leden en verdeling van de mandaten |
Article 1er.Le nombre des membres qui au sein du Comité paritaire |
Artikel 1.Het aantal leden die in het Paritair leercomité voor de |
d'apprentissage de la transformation du papier et du carton | papier- en kartonbewerking de werkgevers en de werknemers |
représentent les employeurs et les travailleurs est fixé à, d'une | vertegenwoordigen, wordt vastgesteld op, enerzijds, vijf gewone en |
part, cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant | vijf plaatsvervangende leden die de werkgevers vertegenwoordigen en, |
les employeurs et, d'autre part, cinq membres effectifs et cinq | anderzijds, vijf gewone en vijf plaatsvervangende leden die de |
membres suppléants représentant les travailleurs. | werknemers vertegenwoordigen. |
Art. 2.§ 1er. En ce qui concerne la réprésentation des employeurs, |
Art. 2.§ 1. Wat de vertegenwoordiging van de werkgevers betreft, |
tous les mandats sont attribués à la Fédération des Industries | worden alle mandaten toegewezen aan de Federatie der Papier- en |
transformatrices de Papier et Carton (FETRA). | Kartonverwerkende Bedrijven (FETRA). |
§ 2. En ce qui concerne la réprésentation des travailleurs, les | § 2. Wat de vertegenwoordiging van de werknemers betreft, worden de |
mandats sont répartis comme suit : | mandaten als volgt verdeeld : |
- deux membres effectifs et deux membres suppléants représentant la | - twee gewone en twee plaatsvervangende leden die het Algemeen |
Fédération générale du Travail de Belgique; | Belgisch Vakverbond vertegenwoordigen; |
- deux membres effectifs et deux membres suppléants représentant la | - twee gewone en twee plaatsvervangende leden die het Algemeen |
Confédération des Syndicats chrétiens; | Christelijk Vakverbond vertegenwoordigen; |
- un membre effectif et un membre suppléant représentant la Centrale | - één gewoon lid en één plaatsvervangend lid die de Algemene Centrale |
générale des Syndicats libéraux de Belgique. | der Liberale Vakbonden van België vertegenwoordigen. |
CHAPITRE 2. - Membres | HOOFDSTUK 2. - Leden |
Art. 3.Sont nommés membres du Comité paritaire d'apprentissage de la |
Art. 3.Worden benoemd tot leden van het Paritair leercomité voor de |
transformation du papier et du carton : | papier- en kartonbewerking : |
1° en qualité de représentants des employeurs : | 1° als vertegenwoordigers van de werkgevers : |
a) membres effectifs : | a) gewone leden : |
Mmes : | De dames : |
LAUWERS, Ingrid, à 2650 Edegem. | LAUWERS, Ingrid, te 2650 Edegem. |
VERVLOET, Ilse, à 1820 Melsbroek. | VERVLOET, Ilse, te 1820 Melsbroek. |
MM. : | De heren : |
HOSTE, Jan, à 2550 Kontich. | HOSTE, Jan, te 2550 Kontich. |
STAS de RICHELLE, André, à 9860 Oosterzele. | STAS de RICHELLE, André, te 9860 Oosterzele. |
ELSEN, Lucien, à 3110 Rotselaar. | ELSEN, Lucien, te 3110 Rotselaar. |
b) membres suppléants : | b) plaatsvervangende leden : |
Mmes : | De dames : |
ETIENNE, Christine, à 1470 Genappe. | ETIENNE, Christine, te 1470 Genappe. |
VANLIERDE, Lieve, à 9400 Ninove. | VANLIERDE, Lieve, te 9400 Ninove. |
MM. : | De heren : |
CLABOTS, Filip, à 3150 Haacht. | CLABOTS, Filip, te 3150 Haacht. |
SEMOULIN, Freddy, à 7350 Hensies. | SEMOULIN, Freddy, te 7350 Hensies. |
HAESAERTS, André, à 1860 Meise. | HAESAERTS, André, te 1860 Meise. |
2° en qualité de représentants des travailleurs : | 2° als vertegenwoordigers van de werknemers : |
a) membres effectifs : | a) gewone leden : |
- pour la Fédération générale du Travail de Belgique : | - voor het Algemeen Belgisch Vakverbond : |
MM. : | De heren : |
BACHELY, Bruno, à 7540 Tournai. | BACHELY, Bruno, te 7540 Doornik. |
VRIJSEN, Dany, à 3940 Hechtel-Eksel. | VRIJSEN, Dany, te 3940 Hechtel-Eksel. |
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond : |
MM. : | De heren : |
ELISABETH, Eddy, à 2630 Aartselaar. | ELISABETH, Eddy, te 2630 Aartselaar. |
BORLOO, Frank, à 1760 Roosdaal. | BORLOO, Frank, te 1760 Roosdaal. |
- pour la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique : | - voor de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België : |
Mme TIMMERMANS, Gwendoline, à 1331 Rosières. | Mevr. TIMMERMANS, Gwendoline, te 1331 Rosières. |
b) membres suppléants : | b) plaatsvervangende leden : |
- pour la Fédération générale du Travail de Belgique : | - voor het Algemeen Belgisch Vakverbond : |
MM. : | De heren : |
BOSMANS, Gueric, à 1180 Bruxelles. | BOSMANS, Gueric, te 1180 Brussel. |
MOLENBERGHS, Rudy, à 2440 Geel. | MOLENBERGHS, Rudy, te 2440 Geel. |
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond : |
MM. : | De heren : |
OLISLAEGERS, Paul, à 2330 Merksplas. | OLISLAEGERS, Paul, te 2330 Merksplas. |
GIULIANO, Biagio, à 7141 Morlanwelz. | GIULIANO, Biagio, te 7141 Morlanwelz. |
- pour la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique : | - voor de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België : |
M. MOENS, Jan, à 1560 Hoeilaart. | De heer MOENS, Jan, te 1560 Hoeilaart. |
Bruxelles, le 16 octobre 2009. | Brussel, 16 oktober 2009. |
P.-P. MAETER | P.-P. MAETER |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 19 juillet 1983, Moniteur belge du 31 août 1983. | Wet van 19 juli 1983, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1983. |
Loi du 6 mai 1998, Moniteur belge du 29 mai 1998. | Wet van 6 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 29 mei 1998. |
Arrêté royal du 5 juillet 1998, Moniteur belge du 20 août 1998. | Koninklijk besluit van 5 juli 1998, Belgisch Staatsblad van 20 |
augustus 1998. | |
Arrêté ministériel du 9 janvier 2004, Moniteur belge du 30 janvier | Ministerieel besluit van 9 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 30 |
2004. | januari 2004. |
Arrêté ministériel du 30 janvier 2008, Moniteur belge du 4 mars 2008. | Ministerieel besluit van 30 januari 2008, Belgisch Staatsblad van 4 |
maart 2008. |