Arrêté du Président du Comité de direction portant modification de la compétence des Teams Recouvrement et des Infocenters de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement | Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van de bevoegdheid van de Teams Invordering en van de Infocenters van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
16 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Président du Comité de direction portant | 16 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité |
modification de la compétence des Teams Recouvrement et des | houdende wijziging van de bevoegdheid van de Teams Invordering en van |
Infocenters de l'Administration générale de la Perception et du | de Infocenters van de Algemene Administratie van de Inning en de |
Recouvrement | Invordering |
Le Président du Comité de direction, | De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling |
van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst | |
opérationnels du Service public fédéral Finances, l'article 1er, | Financiën, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 |
modifié par les arrêtés royaux du 19 juillet 2013 et du 6 septembre | juli 2013 en 6 september 2018 en artikel 4, vervangen bij het |
2018 et l'article 4, remplacé par l'arrêté royal du 17 janvier 2019; | koninklijk besluit van 17 januari 2019; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de |
sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège | oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst |
et à leurs compétences matérielles et territoriales; | Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en |
territoriale bevoegdheid; | |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie |
Président du Comité de direction en matière de création de services, | wordt verleend aan de Voorzitter van het Directiecomité met betrekking |
de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et | tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van |
territoriales; | hun materiële en territoriale bevoegdheid; |
Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du 22 juin 2015 | Gelet op het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 22 |
portant création de nouveaux services au sein de l'Administration | juni 2015 houdende oprichting van nieuwe diensten binnen de Algemene |
générale de la Perception et du Recouvrement et organisant les | Administratie van de Inning en de Invordering en organisatie van de |
services opérationnels de cette même Administration générale; | operationele diensten van deze Algemene Administratie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 novembre 2020, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 november 2020, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté du Président du Comité |
Artikel 1.In artikel 3, § 2, van het besluit van de Voorzitter van |
de direction du 22 juin 2015 portant création de nouveaux services au | het Directiecomité van 22 juni 2015 houdende oprichting van nieuwe |
sein de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement | diensten binnen de Algemene Administratie van de Inning en de |
et organisant les services opérationnels de cette même Administration | Invordering en organisatie van de operationele diensten van deze |
générale, les 7° et 11° sont remplacés par ce qui suit : | Algemene Administratie worden de bepalingen onder 7° en 11° vervangen als volgt : |
"7° de Dienst "roerende voorheffing", geplaatst onder de | |
« 7° le Service « précompte mobilier », placé sous la responsabilité | verantwoordelijkheid van de ontvanger "voorafbetalingen", in de zin |
du receveur des « versements anticipés », au sens de l'article 2 de la | van artikel 2 van de beslissing van de Voorzitter van het |
décision du Président du Comité de direction du 23 décembre 2011. Ce | Directiecomité van 23 december 2011. Deze dienst staat in voor de |
service gère la perception du précompte mobilier au sens de l'article | |
2 de la décision précitée, de la taxe sur la participation des | inning van de roerende voorheffing in de zin van artikel 2 van |
voormelde beslissing, van de belasting op de werknemersparticipatie, | |
travailleurs, ainsi que des montants visés par l'article 541 du Code | alsook van de bedragen bedoeld in artikel 541 van het Wetboek van de |
des impôts sur les revenus 1992, à compter de sa date d'entrée en | inkomstenbelastingen 1992, te rekenen vanaf de datum van |
vigueur; »; | inwerkingtreding;"; |
« 11° le Service « des taxes diverses » chargé de percevoir les taxes | "11° de Dienst "diverse taksen" belast met het innen van de taksen |
dues en application du Livre II du Code des droits et taxes divers, | verschuldigd met toepassing van het Boek II van het Wetboek diverse |
payées antérieurement à la reprise dans un registre de perception et | rechten en taksen, betaald vóór de opname in een innings- en |
recouvrement. Le Service « des taxes diverses » est également chargé | invorderingsregister. De Dienst "diverse taksen" is eveneens belast |
de recevoir et de traiter les déclarations en matière de taxes dues en | met de ontvangst en behandeling van de aangiften inzake de taksen |
application du Livre II du Code des droits et taxes divers; ». | verschuldigd met toepassing van Boek II van het Wetboek diverse |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
rechten en taksen;". Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui | 1° in paragraaf 1, eerste lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als |
suit : | volgt : |
« 1° d'impôt des personnes physiques; »; | "1° van personenbelasting;"; |
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 4° est abrogé; | 2° in paragraaf 1, eerste lid wordt de bepaling onder 4° opgeheven; |
3° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « le précompte mobilier | 3° in paragraaf 1, tweede lid worden de woorden "de roerende |
et la taxe sur la participation des travailleurs, l'impôt des | voorheffing en de belasting op de werknemersparticipatie, de |
sociétés, l'impôt des personnes morales, l'ordre de paiement visé à | vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, het bevel tot |
l'article 65/1 de la loi relative à la police de la circulation | betalen zoals bedoeld in artikel 65/1 van de wet betreffende de |
routière » sont insérés entre les mots « les amendes administratives, | politie over het wegverkeer" ingevoegd tussen de woorden "de |
» et les mots « et des droits de mise au rôle »; | administratieve boeten," en de woorden "en de rolrechten"; |
4° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le 1° et le 3° sont abrogés; | 4° in paragraaf 2, eerste lid worden de bepalingen onder 1° en 3° |
5° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le précompte mobilier et | opgeheven; 5° in paragraaf 2, tweede lid worden de woorden "de roerende |
la taxe sur la participation des travailleurs, l'impôt des sociétés, | voorheffing en de belasting op de werknemersparticipatie, de |
l'impôt des personnes morales, l'ordre de paiement visé à l'article | vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, het bevel tot |
65/1 de la loi relative à la police de la circulation routière » sont | betalen zoals bedoeld in artikel 65/1 van de wet betreffende de |
insérés entre les mots « les amendes administratives, » et les mots « | politie over het wegverkeer" ingevoegd tussen de woorden "de |
et des droits de mise au rôle »; | administratieve boeten," en de woorden "en de rolrechten"; |
6° dans le paragraphe 2, l'alinéa 3 est abrogé; | 6° in paragraaf 2 wordt het derde lid opgeheven; |
7° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « d'impôts sur les | 7° in paragraaf 3, eerste lid wordt het woord "inkomstenbelastingen" |
revenus » sont remplacés par les mots « d'impôt des personnes | vervangen door het woord "personenbelasting" en wordt het woord |
physiques » et le mot « précomptes, » est remplacé par les mots « précompte professionnel »; | "voorheffingen" vervangen door het woord "bedrijfsvoorheffing"; |
8° dans le paragraphe 3/1, alinéa 1er, les mots « le précompte | 8° in paragraaf 3/1, eerste lid worden de woorden "de roerende |
mobilier et la taxe sur la participation des travailleurs, l'impôt des | voorheffing, de belasting op de werknemersparticipatie, de |
sociétés, l'impôt des personnes morales, l'ordre de paiement visé à | vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, het bevel tot |
l'article 65/1 de la loi relative à la police de la circulation | betalen zoals bedoeld in artikel 65/1 van de wet betreffende de |
routière » sont insérés entre les mots « les amendes administratives, | politie over het wegverkeer" ingevoegd tussen de woorden "de |
» et les mots « et des droits de mise au rôle ». | administratieve boeten," en de woorden "en de rolrechten". |
Art. 3.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er les mots « la taxe sur la participation des | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "de belasting op de |
travailleurs, l'ordre de paiement visé à l'article 65/1 de la loi | werknemersparticipatie, het bevel tot betalen zoals bedoeld in artikel |
relative à la police de la circulation routière » sont insérés entre | 65/1 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer" ingevoegd |
les mots « les amendes administratives » et les mots « et des droits | tussen de woorden "de administratieve boeten" en de woorden "en de |
de mise au rôle »; | rolrechten"; |
2° dans le paragraphe 2 les mots « et le précompte professionnel » | 2° in paragraaf 2 worden de woorden "en de bedrijfsvoorheffing" |
ingevoegd tussen de woorden "de belasting over de toegevoegde waarde" | |
sont insérés entre les mots « la taxe sur la valeur ajoutée » et le | en het woord "verschuldigd" en worden de woorden ",de roerende |
mot « due » et les mots « ,le précompte mobilier et la taxe sur la | voorheffing en de belasting op de werknemersparticipatie, de |
participation des travailleurs, l'impôt des sociétés, l'impôt des | vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, het bevel tot |
personnes morales, l'ordre de paiement visé à l'article 65/1 de la loi | betalen zoals bedoeld in artikel 65/1 van de wet betreffende de |
relative à la police de la circulation routière » sont insérés entre | politie over het wegverkeer" ingevoegd tussen de woorden "de |
les mots « les amendes administratives » et les mots « et les taxes | administratieve boeten" en de woorden "en de diverse taksen". |
diverses ». Art. 4.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 4, l'alinéa 1er, les mots « et précompte | 1° in paragraaf 4, eerste lid worden de woorden "en |
professionnel » sont insérés entre les mots « taxe sur la valeur | bedrijfsvoorheffing" ingevoegd tussen de woorden "belasting over de |
ajoutée » et le mot « , lorsque »; | toegevoegde waarde" en het woord ", wanneer"; |
2° dans le paragraphe 5, l'alinéa 1er, les mots « , l'impôt des | 2° in paragraaf 5, eerste lid worden de woorden ",de belasting van |
non-résidents à la charge des sociétés et des autres personnes | niet-inwoners lastens vennootschappen en andere rechtspersonen, de |
morales, le précompte mobilier et la taxe sur la participation des | roerende voorheffing en de belasting op de werknemersparticipatie" |
travailleurs » sont insérés entre les mots « les amendes | ingevoegd tussen de woorden "de administratieve boeten" en de woorden |
administratives » et les mots « et des droits de mise au rôle »; | "en de rolrechten"; |
3° dans le paragraphe 5, l'alinéa 2, les mots « l'impôt des | 3° in paragraaf 5, tweede lid worden de woorden "de belasting van |
non-résidents à la charge des sociétés et des autres personnes | niet-inwoners lastens vennootschappen en andere rechtspersonen, de |
morales, les taxes diverses, les amendes administratives, le précompte | diverse taksen, de administratieve boeten, de roerende voorheffing en |
mobilier et la taxe sur la participation des travailleurs » sont | de belasting op de werknemersparticipatie" ingevoegd tussen de woorden |
insérés entre les mots « reprises à l'article 5, § 1er, » et les mots | "vermeld in artikel 5, § 1," en de woorden "en de rolrechten". |
« et des droits de mise au rôle ». | |
Art. 5.Dans l'article 12/1, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « de |
Art. 5.In artikel 12/1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
traiter les demandes d'intervention introduites auprès du SECAL ainsi | woorden "de behandeling van de aanvragen tot tussenkomst inzake DAVO |
que » sont insérés entre le mot « chargés » et les mots « d'assurer ». | alsook met" ingevoegd tussen de woorden "belast met" en de woorden |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe 3 est remplacée par l'annexe 1 |
"het verzorgen". Art. 6.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 3 vervangen door de |
au présent arrêté. | bijlage 1 bij dit besluit. |
Art. 7.Dans le même arrêté, l'annexe 6 est remplacée par l'annexe 2 |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 6 vervangen door de |
au présent arrêté. | bijlage 2 bij dit besluit. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er décembre 2020. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2020. |
Bruxelles, le 16 novembre 2020. | Brussel, 16 november 2020. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |