Arrêté du conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants fixant le plan de personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Besluit van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
16 JUILLET 2009. - Arrêté du conseil d'administration de l'Institut | 16 JULI 2009. - Besluit van de raad van beheer van het Rijksinstituut |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants fixant | voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot vaststelling van |
le plan de personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour | het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de sociale |
travailleurs indépendants | verzekeringen der zelfstandigen |
Le conseil d'administration, | De raad van beheer, |
Vu la loi du 21 décembre 1970 portant création d'un Institut national | Gelet op de wet van 21 december 1970 houdende oprichting van een |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, § 4, modifié en | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op |
dernier lieu par la loi-programme du 8 avril 2003; | artikel 21, § 4, laatst gewijzigd bij de programmawet van 8 april |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, modifié en dernier lieu par la | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, laatst |
loi-programme du 9 juillet 2004; | gewijzigd bij de programmawet van 9 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2006 portant approbation du deuxième | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2006 tot goedkeuring van |
contrat d'administration de l'Institut national d'assurances sociales | de tweede bestuursovereenkomst van het Rijksinstituut voor de sociale |
pour travailleurs indépendants; | verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Institut | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné | het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, |
le 14 juillet 2009; | gegeven op 14 juli 2009; |
Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du budget de l'Institut | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van begroting van het |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, |
le 15 juillet 2009; | gegeven op 15 juli 2009; |
Délibérant en sa séance du 16 juillet 2009, | Beraadslagende in zijn vergadering van 16 juli 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1. Le plan de personnel de l'Institut national |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est fixé comme suit : | sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt als volgt vastgesteld : |
A. Services centraux | A. Centrale diensten |
Fonctions de mandat | Mandaatfuncties |
Administrateur général . . . . . 1 | Administrateur-generaal . . . . . 1 |
Administrateur général adjoint . . . . . 1 | Adjunct-administrateur-generaal . . . . . 1 |
Niveau A | Niveau A |
Classe A4 | Klasse A4 |
Conseiller général . . . . . 4 | Adviseur-generaal . . . . . 4 |
Classe A3 | Klasse A3 |
Conseiller . . . . . 20 | Adviseur . . . . . 20 |
Classe A2/Classe A1 | Klasse A2/Klasse A1 |
Attaché . . . . . 61 | Attaché . . . . . 61 |
Niveau B | Niveau B |
Expert administratif . . . . . 23 | Administratief deskundige . . . . . 23 |
Expert financier . . . . . 4 | Financieel deskundige . . . . . 4 |
Expert technique . . . . . 4 | Technisch deskundige . . . . . 4 |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif . . . . . 145 | Administratief assistent . . . . . 145 |
Assistant technique . . . . . 2 | Technisch assistent . . . . . 2 |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur administratif . . . . . 32 | Administratief medewerker . . . . . 32 |
Collaborateur technique . . . . . 6 | Technisch medewerker . . . . . 6 |
B. Services régionaux | B. Gewestelijke diensten |
Niveau A | Niveau A |
Classe A3 | Klasse A3 |
Conseiller . . . . . 7 | Adviseur . . . . . 7 |
Classe A2/Classe A1 | Klasse A2/Klasse A1 |
Attaché . . . . . 42 | Attaché . . . . . 42 |
Niveau B | Niveau B |
Expert administratif . . . . . 49 | Administratief deskundige . . . . . 49 |
Expert technique . . . . . 43 | Technisch deskundige . . . . . 43 |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif . . . . . 226 | Administratief assistent . . . . . 226 |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur administratif . . . . . 39 | Administratief medewerker . . . . . 39 |
§ 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ des | § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek |
titulaires : | van de titularissen ervan : |
Services régionaux | Gewestelijke diensten |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur administratif . . . . . 20 | Administratief medewerker . . . . . 20 |
§ 3. Les emplois du § 1 mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus | § 3. In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 mag slechts worden |
que lorsque les postes de travail de contractuels visés à l'article 5, | voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen, vermeld in |
§ 1, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le départ des | artikel 5, § 1, waarvoor ze in de plaats komen afgeschaft worden bij |
titulaires : | het vertrek van de titularissen ervan : |
Services centraux | Centrale diensten |
Niveau A | Niveau A |
Attaché . . . . . 3 | Attaché . . . . . 3 |
Niveau B | Niveau B |
Expert administratif . . . . . 1 | Administratief deskundige . . . . . 1 |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif . . . . . 21 | Administratief assistent . . . . . 21 |
§ 4. Le Commissaire du gouvernement du budget constatera que la | § 4. De Regeringscommissaris van begroting zal, vóór de bezetting van |
condition requise au § 3 est remplie, préalablement à l'occupation des | de betrekkingen, vaststellen dat de voorwaarde in § 3 vervuld is. |
emplois. Art. 2.§ 1. L'attribution d'emplois par promotion se fera dans le |
Art. 2.§ 1. Bij de toewijzing van bevorderingsbetrekkingen zullen de |
respect des normes de programmation sociale. | normen van de sociale programmatie worden nageleefd. |
§ 2. Les emplois de niveau C repris à l'article 1er, § 1 sont répartis | § 2. De betrekkingen van niveau C opgenomen in artikel 1, § 1, worden |
comme suit : | onderverdeeld als volgt : |
50 emplois d'assistant administratif sont rémunérés dans l'échelle de | 50 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de |
traitement 22B en extinction. | weddenschaal 22B in uitdoving. |
Art. 3.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
Art. 3.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
les emplois d'une échelle de traitement en application des | in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, |
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent | elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van |
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un | het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige |
emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre | personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in |
d'emplois fixé à l'article 2. | artikel 2 vastgestelde betrekkingen. |
Art. 4.Dans les limites des crédits de personnel, fixés dans le |
Art. 4.Binnen de personeelskredieten, vastgesteld in de |
contrat d'administration, des agents statutaires, temporairement | bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire |
absents, peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. | personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden. |
Art. 5.§ 1. L'Institut national d'assurances sociales pour |
Art. 5.§ 1. Het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
travailleurs indépendants est autorisé à maintenir en service dans les | zelfstandigen wordt gemachtigd om in de centrale diensten personen bij |
services centraux des personnes sous contrat de travail en vue de | arbeidsovereenkomst in dienst te houden om te voldoen aan |
répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel pour | uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften voor de looptijd van |
la durée de validité du contrat d'administration : | de bestuursovereenkomst : |
a) Pour le service Sociétés : | a) Voor de dienst Vennootschappen : |
Classe A1 | Klasse A1 |
Attaché . . . . . 1 | Attaché . . . . . 1 |
Expert administratif . . . . . 1 | Administratief deskundige . . . . . 1 |
Assistant administratif . . . . . 18 | Administratief assistent . . . . . 18 |
b) Pour le Secrétariat du Comité général de gestion : | b) Voor het Secretariaat van het Algemeen Beheerscomité : |
Classe A1 | Klasse A1 |
Attaché . . . . . 2 | Attaché . . . . . 2 |
c) Pour le service Estimation : | c) Voor de dienst Ramingen : |
Assistant administratif . . . . . 3 | Administratief assistent . . . . . 3 |
§ 2. Les emplois visés au § 1 sont supprimés au départ des titulaires. | § 2. De betrekkingen vermeld in § 1 worden afgeschaft bij het vertrek |
van de titularissen ervan. | |
Art. 6.L'arrêté du 17 décembre 2008 du Conseil d'administration de |
Art. 6.Het besluit van 17 december 2008 van de Raad van beheer van |
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot |
indépendants fixant le plan de personnel de l'Institut national | vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est abrogé. | sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2009. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2009. |
Bruxelles, le 16 juillet 2009. | Brussel, 16 juli 2009. |
Le Président, | De Voorzitter, |
J.-M. SEVERIN | J.-M. SEVERIN |