← Retour vers "Arrêté du Président du Comité de direction du SPF Mobilité et Transports portant modification de l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Mobilité et Transports du 14 novembre 2019 portant délégation de la compétence d'assermenter les agents constatateurs qui veillent au respect de la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer et ses arrêtés d'exécution "
Arrêté du Président du Comité de direction du SPF Mobilité et Transports portant modification de l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Mobilité et Transports du 14 novembre 2019 portant délégation de la compétence d'assermenter les agents constatateurs qui veillent au respect de la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer et ses arrêtés d'exécution | Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Mobiliteit en Vervoer tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Mobiliteit en Vervoer van 14 november 2019 tot delegatie van de bevoegdheid voor de eedafneming van de vaststellende beambten die toezien op de naleving van de wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen en haar uitvoeringsbesluiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
16 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Président du Comité de direction du SPF | 16 DECEMBER 2021. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité |
Mobilité et Transports portant modification de l'arrêté du Président | van de FOD Mobiliteit en Vervoer tot wijziging van het besluit van de |
du Comité de direction du SPF Mobilité et Transports du 14 novembre | Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Mobiliteit en Vervoer van |
2019 portant délégation de la compétence d'assermenter les agents | 14 november 2019 tot delegatie van de bevoegdheid voor de eedafneming |
van de vaststellende beambten die toezien op de naleving van de wet | |
constatateurs qui veillent au respect de la loi du 27 avril 2018 sur | van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen en haar |
la police des chemins de fer et ses arrêtés d'exécution | uitvoeringsbesluiten |
Vu la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer, l'article | Gelet op de wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen, |
25, § 3; | artikel 25, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2018 relatif aux modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2018 houdende de |
désignation des fonctionnaires chargés de l'assermentation des agents | nadere regels tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de |
constatateurs en exécution de la loi sur la police des chemins de fer, | eedafneming van de vaststellende beambten ter uitvoering van de wet op |
l'article 1er; | de politie van de spoorwegen, artikel 1; |
Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Mobilité et | Gelet op het Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de |
Transports du 14 novembre 2019 portant délégation de la compétence | FOD Mobiliteit en Vervoer van 14 november 2019 tot delegatie van de |
d'assermenter les agents constatateurs qui veillent au respect de la | bevoegdheid voor de eedafneming van de vaststellende beambten die |
loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer et ses arrêtés | toezien op de naleving van de wet van 27 april 2018 op de politie van |
d'exécution; | de spoorwegen en haar uitvoeringsbesluiten; |
Considérant que l'article 1er de l'arrêté royal du 18 novembre 2018 | Overwegende dat artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 november |
relatif aux modalités de désignation des fonctionnaires chargés de | 2018 houdende de nadere regels tot aanwijzing van de ambtenaren belast |
l'assermentation des agents constatateurs en exécution de la loi sur | met de eedafneming van de vaststellende beambten ter uitvoering van de |
la police des chemins de fer prévoit que l'assermentation est faite | wet op de politie van de spoorwegen bepaalt dat de eedafneming gebeurt |
par le Président du SPF Mobilité et Transports ou son délégué; | door de Voorzitter van de FOD Mobiliteit en Vervoer of zijn |
Considérant que, d'une part, deux fonctionnaires auxquels délégation | afgevaardigde; Overwegende dat, enerzijds, twee ambtenaren aan wie delegatie was |
était donnée par l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF | gegeven bij het Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van |
Mobilité et Transports du 14 novembre 2019 portant délégation de la | de FOD Mobiliteit en Vervoer van 14 november 2019 tot delegatie van de |
compétence d'assermenter les agents constatateurs qui veillent au | bevoegdheid voor de eedafneming van de vaststellende beambten die |
respect de la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer et | toezien op de naleving van de wet van 27 april 2018 op de politie van |
ses arrêtés d'exécution, n'exercent plus leurs fonctions auprès du SPF | de spoorwegen en haar uitvoeringsbesluiten, niet langer hun ambt bij |
Mobilité et Transports et, d'autre part, une personne supplémentaire | de FOD Mobiliteit en Vervoer uitoefenen en dat, anderzijds, een |
doit recevoir délégation au sens du présent arrêté, | bijkomende persoon delegatie moet krijgen in de zin van dit besluit, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Président du Comité de |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Voorzitter van het |
direction du SPF Mobilité et Transports du 14 novembre 2019 portant | Directiecomité van de FOD Mobiliteit en Vervoer van 14 november 2019 |
délégation de la compétence d'assermenter les agents constatateurs qui | tot delegatie van de bevoegdheid voor de eedafneming van de |
veillent au respect de la loi du 27 avril 2018 sur la police des | vaststellende beambten die toezien op de naleving van de wet van 27 |
chemins de fer et ses arrêtés d'exécution est remplacé par ce qui suit : | april 2018 op de politie van de spoorwegen en haar uitvoeringsbesluiten wordt vervangen als volgt: |
« Article 1er.Aux personnes suivantes, fonctionnaires au sein du SPF |
" Artikel 1.Aan de volgende personen, ambtenaren bij de FOD Mobiliteit |
Mobilité et Transports, est donné délégation pour assermenter les | en Vervoer, wordt delegatie gegeven om de eed af te nemen van de |
agents constatateurs chargés de veiller au respect de la loi du 27 | vaststellende beambten die toezien op de naleving van de wet van 27 |
avril 2018 sur la police des chemins de fer et ses arrêtés d'exécution : | april 2018 op de politie van de spoorwegen en zijn uitvoeringsbesluiten: |
1° Madame Valérie VERZELE; | 1° mevrouw Valérie VERZELE; |
2° Monsieur David VANDENBERGHE; | 2° de heer David VANDENBERGHE; |
3° Monsieur Alain PIETTE; | 3° de heer Alain PIETTE; |
4° Monsieur Steven VANTHUYNE; | 4° de heer Steven VANTHUYNE; |
5° Monsieur Jannik MARIJNS. ». | 5° de heer Jannik MARIJNS.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 décembre 2021. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 december 2021. |
Bruxelles, le 16 décembre 2021. | Brussel, 16 december 2021. |
La Présidente du Comité de direction | De Voorzitster van het Directiecomité |
du SPF Mobilité et Transports, | van de FOD Mobiliteit en Vervoer, |
E. VANDAMME | E. VANDAMME |