← Retour vers "Arrêté prorogeant la durée des mesures exceptionnelles comme prévue à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/002 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux portant des mesures d'urgence en matière de mobilité, travaux publics et sécurité routière pour limiter la prolifération du coronavirus "
Arrêté prorogeant la durée des mesures exceptionnelles comme prévue à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/002 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux portant des mesures d'urgence en matière de mobilité, travaux publics et sécurité routière pour limiter la prolifération du coronavirus | Besluit met betrekking tot de verlenging van de duur van de uitzonderlijke maatregelen zoals voorzien in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/002 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende maatregelen inzake mobiliteit, openbare werken en verkeersveiligheid om de verspreiding van het coronavirus in te perken |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 AVRIL 2020. - Arrêté prorogeant la durée des mesures exceptionnelles comme prévue à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/002 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux portant des mesures d'urgence en matière de mobilité, travaux publics et sécurité routière pour limiter la prolifération du coronavirus | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 APRIL 2020. - Besluit met betrekking tot de verlenging van de duur van de uitzonderlijke maatregelen zoals voorzien in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/002 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende maatregelen inzake mobiliteit, openbare werken en verkeersveiligheid om de verspreiding van het coronavirus in te perken |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 8 ; | Brusselse Instellingen, artikel 8; |
Vu l'Ordonnance du 19 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au | Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 tot toekenning van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la | bijzondere machten aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het |
crise sanitaire du coronavirus, article 2 ; | kader van de gezondheidscrisis Covid-19, artikel 2; |
Vu l'arrêté n° 2020/002 de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la | Gezien het volmachtbesluit nr. 2020/002 van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale portant des mesures d'urgence en matière | Hoofdstedelijke Regering houdende maatregelen inzake mobiliteit, |
de mobilité, travaux publics et sécurité routière pour limiter la | openbare werken en verkeersveiligheid om de verspreiding van het |
prolifération du coronavirus, article 1; | coronavirus in te perken; artikel 1 ; |
Considérant que la Belgique connait actuellement une crise sanitaire | Overwegende dat België momenteel een uitzonderlijke gezondheidscrisis |
exceptionnelle liée à l'épidémie du COVID-19 ; que des mesures ont été | |
prises par le Ministre de l'Intérieur en vue de limiter la propagation | meemaakt met betrekking tot de COVID-19-epidemie; dat maatregelen |
du virus au sein de la population ; que ces mesures sont susceptibles | werden genomen door de minister van Binnenlandse Zaken met het oog op |
de ralentir toute forme d'activité sur le territoire de la Région de | de beperking van de verspreiding van het virus onder de bevolking; dat |
Bruxelles-Capitale ou de paralyser certains services, parmi lesquels | deze maatregelen mogelijks elke vorm van activiteit op het grondgebied |
les services publics ; | |
Considérant que cette situation est, en conséquence, susceptible | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kunnen vertragen of bepaalde |
d'affecter le déroulement de certaines procédures liée à la mobilité, aux travaux publics et à la sécurité routière ; Considérant, qu'il convient de veiller à ce que les services publics soient en mesure de traiter effectivement les procédures administratives et les recours relevant de leur responsabilité, tout en évitant que des décisions ne soient prises par défaut dans le cas d'une impossibilité de traitement ; Considérant qu'il s'impose de prendre des mesures destinées à sauvegarder les principes d'égalité de traitement et de sécurité juridique ; Considérant que la situation sanitaire ayant justifié la prise de l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/002 demeure identique et les mesures prises par le ministre de l'Intérieur seront au moins | diensten kunnen lamleggen, waaronder de openbare diensten; Overwegende dat deze situatie bijgevolg mogelijks een impact kan hebben op het verloop van bepaalde procedures met betrekking tot mobiliteit, openbare werken en verkeersveiligheid; Overwegende dat het er momenteel op aankomt dat de openbare diensten in staat moeten kunnen zijn om de administratieve procedures effectief af te handelen alsook de beroepsprocedures die vallen onder hun verantwoordelijkheid, waarbij dient vermeden te worden dat beslissingen bij verstek worden genomen wanneer gevallen niet behandeld kunnen worden; Overwegende dat het belangrijk is om maatregelen te nemen die er moeten toe leiden dat de principes van gelijke behandeling en rechtszekerheid kunnen worden veiliggesteld; De gezondheidssituatie die het nemen van het volmachtbesluit 2020/002 verantwoordde, is nog steeds dezelfde en de maatregelen opgelegd door |
d'application jusqu'au 3 mai 2020. Il convient donc de proroger d'un | de minister van Binnenlandse Zaken, zijn nog minstens van kracht tot 3 |
mois la durée des mesures exceptionnelles d'application à partir du 16 | mei 2020. Het is dus aangewezen om, zoals voorzien in artikel 1 van |
mars 2020, tel que prévu à l'article 1er de l'arrêté 2020/002 du | het volmachtbesluit 2020/002 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
houdende maatregelen inzake mobiliteit, openbare werken en | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux | verkeersveiligheid om de verspreiding van het coronavirus in te |
portant des mesures d'urgence en matière de mobilité, travaux publics | perken, de uitzonderlijke maatregelen die golden voor één maand vanaf |
et sécurité routière pour limiter la prolifération du coronavirus; | 16 maart 2020, met één maand te verlengen; |
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement chargée de la | Op voorstel van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière ; | belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sauf dérogations expressément prévues dans l'arrêté n° |
Artikel 1.Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld in het volmachtbesluit |
2020/002 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de | nr. 2020/002 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende |
pouvoirs spéciaux portant des mesures d'urgence en matière de | maatregelen inzake mobiliteit, openbare werken en verkeersveiligheid |
mobilité, travaux publics et sécurité routière pour limiter la | om de verspreiding van het coronavirus in te perken, worden de |
prolifération du coronavirus, la durée des mesures exceptionnelles | uitzonderlijke maatregelen voorzien in ditzelfde volmachtbesluit, |
prévues par ce même arrêté de pouvoirs spéciaux, initialement fixé à | |
un mois à dater du 16 mars 2020, est prorogé d'un mois, soit jusqu'au | oospronkelijk van toepassing vanaf 16 maart 2020 voor een duur van één |
15 mai 2020. | maand, verlengd met een maand, meer bepaald tot 15 mei 2020. |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets à partir du 16 avril 2020. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 16 april 2020. |
Bruxelles, le 16 avril 2020. | Brussel, 16 april 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, | gewestelijk Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |