Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 15/02/2005
← Retour vers "Arrêté de l'administrateur général modifiant la décision de l'administrateur général du 10 avril 2003 concernant la délégation des tâches et compétences de l'administrateur général à l'administrateur général adjoint, aux chefs de division et aux fonctionnaires des rangs A2 et A1 "
Arrêté de l'administrateur général modifiant la décision de l'administrateur général du 10 avril 2003 concernant la délégation des tâches et compétences de l'administrateur général à l'administrateur général adjoint, aux chefs de division et aux fonctionnaires des rangs A2 et A1 Besluit van de administrateur-generaal tot wijziging van het besluit van de administrateur-generaal van 10 april 2003 houdende delegatie van taken en bevoegdheden van de administrateur-generaal naar de adjunct-administrateur-generaal, de afdelingshoofden en ambtenaren van de rangen A2 en A1
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
15 FEVRIER 2005. - Arrêté de l'administrateur général modifiant la 15 FEBRUARI 2005. - Besluit van de administrateur-generaal tot
décision de l'administrateur général du 10 avril 2003 concernant la wijziging van het besluit van de administrateur-generaal van 10 april
délégation des tâches et compétences de l'administrateur général à 2003 houdende delegatie van taken en bevoegdheden van de
l'administrateur général adjoint, aux chefs de division et aux administrateur-generaal naar de adjunct-administrateur-generaal, de
fonctionnaires des rangs A2 et A1 afdelingshoofden en ambtenaren van de rangen A2 en A1
L'administrateur général, De administrateur-generaal,
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2000 houdende
du personnel de certains organismes publics flamands, notamment de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse
openbare instellingen, inzonderheid op artikel 13, § 2, gewijzigd bij
l'article 13, § 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2002;
mars 2002; Considérant que le fonctionnement quotidien d'OVAM, tant interne Overwegende dat de dagdagelijkse werking van de OVAM, zowel intern als
qu'externe, doit en tout temps être assuré et que toute discontinuité extern, te allen tijde moet worden gevrijwaard en elke discontinuïteit
de ce service public doit à tout prix être évité, vu l'intérêt et la in de werking van deze openbare dienst, gelet op het belang en de
multiplicité de ses missions; veelzijdigheid van de opdrachten absoluut moet worden vermeden;
Considérant la désignation de M. Eddy Wille au 1er décembre 2003; que Overwegende de aanduiding van de heer Eddy Wille per 1 december 2003;
l'organisation de la division nécessite une délégation précise des dat voor de goede organisatie van de afdeling een duidelijke delegatie
tâches et compétences d'administrateur général; van taken en bevoegdheden van de administrateur-generaal noodzakelijk is;
Considérant la continuité du service public, Overwegende de continuïteit van de openbare dienstverlening,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté de l'administrateur général du 10

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de administrateur-generaal

avril 2003 concernant la délégation de tâches et compétences de van 10 april 2003 houdende delegatie van taken en bevoegdheden van de
l'administrateur général à l'administrateur général adjoint, aux chefs administrateur-generaal naar de adjunct-administrateur-generaal, de
de division et aux fonctionnaires des rangs A2 et A1, est remplacé par afdelingshoofden en ambtenaren van de rangen A2 en A1 wordt vervangen
ce qui suit : door wat volgt :
«

Art. 3.A M. Eddy Wille, sont déléguées les tâches suivantes :

«

Art. 3.Aan de heer Eddy Wille worden volgende taken gedelegeerd :

1. la formulation, la préparation, le traitement et le suivi de 1. het formuleren, de voorbereiding, de behandeling en opvolging van
dossiers en matière de l'enlèvement d'office de déchets abandonnés; de dossiers inzake ambtshalve verwijdering van achtergelaten afvalstoffen;
2. la préparation, le traitement et le suivi de dossiers en matière 2. de voorbereiding, de behandeling en opvolging van de dossiers
d'assainissements d'office ainsi que la co-formulation de propositions inzake ambtshalve saneringen alsmede het medeformuleren van
en vue d'assainissements d'office. Ceci concerne notamment les projets voorstellen voor ambtshalve saneringen. Dit betreft meer bepaald de
d'assainissement de sol, les assainissements proprement dit et les bodemsaneringsprojecten en de saneringen zelf en de nazorg;
postsoins; 3. la prise de mesures de précaution et de sécurité aux endroits où un 3. het nemen van voorzorgsmaatregelen en veiligheidsmaatregelen op
enlèvement/assainissement d'office doit être effectué; plaatsen waar een ambtshalve verwijdering/ambtshalve sanering dient te
worden uitgevoerd;
4. l'imposition de restrictions d'utilisation sur les sols où des 4. het opleggen van gebruiksbeperkingen op bodems waar ambtshalve
assainissements d'office sont effectués; saneringen worden uitgevoerd;
5. l'exécution ou la délégation d'exécution des analyses se rapportant 5. het uitvoeren of doen uitvoeren van analyses die verband houden met
aux activités en matière d'enlèvement ou d'assainissements d'office; de werkzaamheden inzake ambtshalve verwijdering of sanering;
6. l'approbation de rapports rédigés dans le cadre de ces activités; 6. de goedkeuring van de rapporten die in het kader van deze werkzaamheden worden opgesteld;
7. les avis relatifs aux propositions de politique en matière 7. de advisering van beleidsvoorstellen inzake bodemsaneringen en
d'assainissements du sol et d'initiatives de politique relatives aux beleidsinitiatieven m.b.t. bodemoriënterende onderzoeken;
études portant l'affectation des sols;
8. le conseil lors de l'attribution des responsabilités en ce qui 8. de advisering bij de toewijzing van de verantwoordelijkheden m.b.t.
concerne les obligations découlant du décret sur les déchets et du de verplichtingen voortvloeiend uit het afvalstoffendecreet resp. het
décret sur l'assainissement du sol; bodemsaneringsdecreet;
9. le support technique des dossiers juridiques en ce qui concerne le 9. de technische ondersteuning van de juridische dossiers m.b.t. de
traitement des procédures découlant du décret sur les déchets et ses behandeling van procedures voortvloeiend uit het afvalstoffendecreet
arrêtés d'exécution et du décret sur l'assainissement du sol et ses en zijn uitvoeringsbesluiten en uit het bodemsaneringsdecreet en zijn
arrêtés d'exécution; uitvoeringsbesluiten;
10. le conseil de propositions de politique en matière de mesures de 10. de advisering van beleidsvoorstellen inzake veiligheids- en
sécurité et de prévention; voorzorgsmaatregelen;
11. la collaboration à des plans d'exécution sectoriels, à la 11. het medewerken aan sectorele uitvoeringsplannen,
programmation de la politique et à la gestion de données; beleidsprogrammering en databeheer;
12. la présentation de la liste des assainissements du sol dont 12. het voorstellen van de lijst van de bodemsaneringen waarvan de
l'exécution sera entamée/continuée d'office par l'OVAM; uitvoering ambtshalve door OVAM zal worden begonnen/voortgezet;
13. la signature de tous les documents administratifs découlant des 13. het ondertekenen van alle administratieve bescheiden die
tâches déléguées dans les points 1er à 12 compris. ». voortvloeien uit de in de punten 1 tot en met 12 gedelegeerde

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2003.

opdrachten; »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2003.

Malines, le 15 février 2005. Mechelen, 15 februari 2005.
ir. Frank Parent, ir. Frank Parent,
administrateur général administrateur-generaal
^