← Retour vers "Arrêté du Vice-Ministre-Président prolongeant l'agréation d'une institution accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse "
Arrêté du Vice-Ministre-Président prolongeant l'agréation d'une institution accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse | Besluit van de Viceminister-President tot verlenging van de erkenning van een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig opneemt en begeleidt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
14 JUILLET 2008. - Arrêté du Vice-Ministre-Président prolongeant | 14 JULI 2008. - Besluit van de Viceminister-President tot verlenging |
l'agréation d'une institution accueillant et encadrant provisoirement | van de erkenning van een inrichting die personen in een noodtoestand |
des personnes en détresse | voorlopig opneemt en begeleidt |
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, | De Viceminister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, |
des Affaires sociales et du Tourisme, | Sociale Aangelegenheden en Toerisme, |
Vu le décret du 9 mai 1994 portant agréation d'institutions | Gelet op het decreet van 9 mei 1994 houdende de erkenning van |
accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse et | inrichtingen die personen in een noodtoestand voorlopig opnemen en |
portant octroi de subsides en vue de l'expropriation, l'achat, la | begeleiden en houdende toekenning van toelagen met het oog op de |
construction, la location, la remise en état et l'équipement | onteigening, de aankoop, de bouw, de huur, de reparatie en de |
d'habitations destinées à l'accueil d'urgence, modifié par les décrets | uitrusting van noodopvangwoningen, gewijzigd bij de decreten van 4 |
des 4 mars 1996, 21 octobre 1996, 18 mars 2002 et 25 juin 2007; | maart 1996, 21 oktober 1996, 18 maart 2002 en 25 juni 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende |
pouvoirs de décision aux ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers; |
Vu la demande de prolongation d'agréation introduite le 30 juin 2008 | Gelet op de aanvraag tot verlenging van erkenning ingediend op 30 juni |
par la commune de Bütgenbach, | 2008 door de gemeente Bütgenbach, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agréation en tant qu'institution accueillant et |
|
encadrant provisoirement des personnes en détresse du logement sis Zum | Artikel 1.De erkenning van de woning gelegen Zum Giesberg 2/1/1 (1e + |
Giesberg 2/1/1 (1er + 2e étage), à 4750 Bütgenbach(Berg), dont le | 2e verdieping), in 4750 Bütgenbach(Berg) als inrichting die personen |
in een noodtoestand voorlopig opneemt en begeleidt, met als | |
pouvoir organisateur est la commune de Bütgenbach, est prolongée du 1er | inrichtende macht de gemeente Bütgenbach, wordt verlengd van 1 juli |
juillet 2008 au 30 juin 2011. | 2008 tot 30 juni 2011. |
Art. 2.Le service social du C.P.A.S. de Bütgenbach est compétent pour |
Art. 2.De sociale dienst van het O.C.M.W. van Bütgenbach is bevoegd |
l'accompagnement social des personnes hébergées dans l'institution | voor de sociale begeleiding van de personen ondergebracht in de |
agréée. | bedoelde inrichting. |
Art. 3.Le pouvoir organisateur de l'institution agréée par le présent |
Art. 3.De inrichtende macht van de bij dit besluit erkende inrichting |
arrêté en reçoit une copie. | krijgt een afschrift ervan. |
Eupen, le 14 juillet 2008. | Eupen, 14 juli 2008. |
B. GENTGES | B. GENTGES |