Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 12/10/2020
← Retour vers "Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 7 octobre 2020 portant fermeture des bars et arrêtant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 7 octobre 2020 portant fermeture des bars et arrêtant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het besluit van 7 oktober 2020 houdende sluiting van de bars en tot vaststelling van noodmaatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
12 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Ministre-Président de la Région de 12 OKTOBER 2020. - Besluit van de Minister-President van het Brussels
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 7 octobre 2020 portant Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het besluit van 7 oktober 2020
fermeture des bars et arrêtant des mesures d'urgence pour limiter la houdende sluiting van de bars en tot vaststelling van noodmaatregelen
propagation du coronavirus COVID-19 om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Vu l'article 166, § 2, de la Constitution ; Gelet op artikel 166, § 2 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met
bruxelloises, en son article 48 modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd bij de wet
van 6 januari 2014;
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, en son article 11 Gelet op artikel 11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt,
remplacé par la loi du 7 décembre 1998 ; zoals vervangen door de wet van 7 december 1998;
Vu l'article 128 de la loi provinciale ; Gelet op artikel 128 van de provinciewet;
Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant déclenchement de la Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de
phase fédérale concernant la coordination et la gestion de la crise afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het
coronavirus COVID-19 ; beheer van de crisis coronavirus COVID-19;
Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence Gelet op het ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende dringende
pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 tel que modifié maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te
par les arrêtés ministériels des 10, 24 et 28 juillet, 22 août, 25 beperken, zoals gewijzigd door de ministeriële besluiten van 10, 24 en
septembre et 8 octobre 2020 ; 28 juli, 22 augustus, 25 september en 8 oktober 2020;
Vu l'arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale Gelet op het besluit van de Minister-President van het Brussels
du 6 août 2020 portant l'obligation de porter un masque à tout moment Hoofdstedelijk Gewest van 6 augustus 2020 houdende de verplichting van
sur le domaine public et tout lieu privé mais accessible au public sur het te allen tijde dragen van een mondmasker op het openbaar domein en
elke private maar publiek toegankelijke plaats over het hele
l'ensemble du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, tel que grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals gewijzigd
modifié par l'arrêté du 20 août et du 28 septembre 2020 ; door het besluit van 20 augustus 2020 ;
Vu le principe de précaution dans le cadre de la gestion d'une crise Gelet op het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer van een
sanitaire internationale ; internationale gezondheidscrisis;
Vu l'avis 2.3 (82) de la Celeval qui définit les 6 règles d'or à Gelet op het advies 2.3 (82) van Celeval dat de zes gulden regels
appliquer dans les différents stades de la pandémie COVID-19 ; omschrijft die moeten worden toegepast in de verschillende stadia van de COVID-19 pandemie;
Vu les mesures décidées lors du Comité de concertation qui s'est tenu Gelet op de maatregelen waartoe is beslist tijdens het Overlegcomité
le 6 octobre 2020 ; dat plaatsvond op 6 oktober 2020;
Vu la réunion de la Cellule de crise provinciale élargie aux Gelet op de vergadering van de provinciale Crisiscel uitgebreid met de
Bourgmestres et aux services du Collège réuni qui s'est tenue le 7 Burgemeesters en de diensten van het Verenigd College, die op 7
octobre 2020 ; Vu les échanges avec le cabinet du Ministre de l'Intérieur ; Vu l'urgence et le risque sanitaire que présente le développement et la propagation du coronavirus COVID-19 pour la population sur le territoire de la Région bruxelloise ; Considérant que par un arrêté ministériel du 13 mars 2020, le Ministre de l'Intérieur a déclenché la phase fédérale du plan d'urgence national ; Que lorsque le Ministre de l'Intérieur déclenche la phase fédérale du plan d'urgence national, il prend en charge la coordination oktober 2020 plaatsvond; Gelet op de contacten met het kabinet van de Minister van Binnenlandse Zaken; Gelet op de dringendheid en het gezondheidsrisico dat de ontwikkeling en de verspreiding van het coronavirus COVID-19 voor de bevolking op het grondgebied van het Brussels Gewest met zich meebrengen; Overwegende dat de Minister van Binnenlandse Zaken met een ministerieel besluit van 13 maart 2020 de federale fase van het nationale noodplan heeft uitgevaardigd; Dat wanneer de Minister van Binnenlandse Zaken de federale fase van het nationale noodplan uitvaardigt, hij of zij de strategische
stratégique de la situation d'urgence ; que cela implique pour les coördinatie van de noodtoestand op zich neemt; dat dit betekent dat de
gouverneurs d'appuyer la coordination stratégique du Ministre, sur gouverneurs op hun grondgebied ondersteuning bieden aan de
leur territoire, par la mise en oeuvre des décisions du Ministre et strategische coördinatie door de Minister, door de uitvoering van de
par la prise de décisions complémentaires qui s'imposeraient ; beslissingen van de Minister en met aanvullende beslissingen indien
Qu'il en résulte également une obligation pour les gouverneurs de deze zich opdringen; Dat hieraan voor de gouverneurs ook de plicht verbonden is om de
suivre les instructions émises par le ministre de l'Intérieur dans le instructies op te volgen die de Minister van Binnenlandse Zaken
cadre de la coordination stratégique de la situation d'urgence ; uitvaardigt naar aanleiding van de strategische coördinatie van de
noodtoestand;
Considérant que par un arrêté du 8 octobre 2020 modifiant l'arrêté Overwegende dat bij besluit van 8 oktober 2020 tot wijziging van het
ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter besluit van 30 juni 2020 houdende dringende maatregelen om de
la propagation du coronavirus COVID-19, le ministre de l'Intérieur a verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken de Minister van
Binnenlandse Zaken een beperking heeft opgelegd met betrekking tot het
arrêté une limitation de l'heure de fermeture des restaurants et des sluitingsuur van restaurants en drankgelegenheden;
débits de boissons ;
Que pour l'application de cette mesure, il y est fait mention de ce Dat voor de toepassing van deze maatregel vermeld wordt wat onder
qu'il faut entendre par « restaurant » ; "restaurant" verstaan dient te worden;
Qu'il s'agit d'un établissement relevant du secteur horeca qui dispose Dat het een inrichting betreft die behoort tot de horecasector en
de l'autorisation 1.1 visée à l'Annexe III de l'arrêté royal du 16 beschikt over toelating 1.1 bedoeld in Bijlage III van het koninklijk
janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van
des enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd
Sécurité de la Chaîne alimentaire ; door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Considérant que la Ministre de l'Intérieur a enjoint, via le Directeur Overwegende dat de Minister van Binnenlandse Zaken de gewestelijke
du Centre de crise national, les autorités régionales visées à overheden bedoeld in artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari
l'article 48 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 sur les 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen bij monde van de
institutions bruxelloises à aligner la définition de « restaurant » Directeur van het Nationaal Crisiscentrum gelast heeft de omschrijving
van het begrip "restaurant" zoals vermeld in het besluit van de
reprise dans l'arrêté du Ministre-Président du 7 octobre 2020 sur Minister-President van 7 oktober 2020 af te stemmen op deze die is
celle arrêtée à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 8 octobre 2020 vastgelegd in artikel 2 van het Ministerieel besluit van 8 oktober
; 2020;
Dat derhalve het besluit van de Minister-President van het Brussels
Qu'il y a lieu par conséquent d'adapter l'arrêté du 7 octobre 2020 du Hoofdstedelijk Gewest 7 oktober 2020 aangepast dient te worden door
Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale en retenant la
distinction entre les notions de « débits de boissons » et « het onderscheid tussen de begrippen « drankgelegenheid » en «
restaurant » telle que fixée par la Ministre de l'Intérieur dans son restaurant » over te nemen zoals dit is vastgesteld door de Minister
arrêté du 8 octobre 2020 ; van Binnenlandse Zaken van 8 oktober 2020;
Considérant que les établissements autorisés à rester ouverts ne peuvent être transformés en débits de boissons ; Que les raisons sanitaires ayant justifiées la fermeture des débits de boissons sont également opposables aux restaurateurs lorsque ceux-ci ne délivrent pas une prestation de restauration accompagnant la fourniture de boissons; Que la prestation principale doit être la fourniture d'un repas pouvant être accompagné de boissons ; qu'à ce titre, la fourniture de chips, tapas, planche de fromage etc. n'est sont pas considérée comme un repas ; qu'il doit s'agir d'un plat cuisiné, Arrête : Overwegende dat de inrichtingen met een toelating om open te blijven niet omgevormd mogen worden tot drankgelegenheden; Dat de gezondheidsredenen die de sluiting van de drankgelegenheden hebben verantwoord eveneens inroepbaar zijn tegen restauranthouders als deze geen maaltijden serveren om geserveerde dranken te begeleiden; Dat het serveren van een maaltijd als hoofdfunctie dient te gelden waarbij als begeleiding dranken mogen worden geserveerd; dat om die reden het serveren van chips, tapas, een portie kaas e.d. niet aanzien mogen worden als een maaltijd; dat het om een bereide maaltijd dient te gaan, Besluit :

Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het besluit van de Minister-President

Article 1er.L'article 1er, 1°, de l'arrêté du 7 octobre 2020 du

van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 7 oktober 2020 houdende
Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale portant sluiting van de bars en tot vaststelling van noodmaatregelen om de
fermeture des bars et arrêtant des mesures d'urgence pour limiter la
propagation du coronavirus COVID 19 est abrogé. verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, wordt

Art. 2.L'article 1er, 2°, du même arrêté est remplacé par ce qui suit

opgeheven.

Art. 2.Artikel 1, 2°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

: volgt:
« 2° Restaurant : établissement relevant du secteur horeca qui dispose « 2° Restaurant : de inrichting die behoort tot de horecasector en die
de l'autorisation 1.1 visée à l'Annexe III de l'arrêté royal du 16 beschikt over de toelating 1.1 bedoeld in Bijlage III van het
janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere
des enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties
Sécurité de la Chaîne alimentaire. ». afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. ».

Art. 3.In artikel 2, eerste streepje, van hetzelfde besluit worden in

Art. 3.A l'article 2, 1er tiret, du même arrêté, les mots « lieux de

de Franse tekst de woorden « lieux de consommation de boissons »
consommation de boissons » sont remplacés par « débits de boissons ». vervangen door « débits de boissons ».
A l'article 2 du même arrêté, un 5e tiret est ajouté, lequel est In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een vijfde streepje
rédigé comme suit : toegevoegd dat luidt als volgt:
« - est interdite la seule consommation de boissons dans les restaurants ». « - is het verboden enkel dranken te verbruiken in restaurants ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Conformément à l'article 14 des lois coordonnées sur le

Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de

Conseil d'Etat, un recours en annulation de cet arrêté peut être Raad van State kan een beroep tot nietigverklaring van dit besluit
introduit auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat, worden ingediend bij de afdeling administratie van de Raad van State
pour violation des formes soit substantielles, soit prescrites à peine wegens schending van hetzij substantiële, hetzij op straffe van
de nullité, excès ou détournement de pouvoir. La demande d'annulation nietigheid voorgeschreven vormen, overschrijding of afwending van
macht. Het verzoek tot nietigverklaring moet, op straffe van
doit, sous peine de non-recevabilité, être introduite dans les 60 onontvankelijkheid, worden ingediend binnen de 60 dagen na de
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Het verzoekschrift wordt
jours de la publication au Moniteur belge. La requête est adressée au ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van
greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend
sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique volgens de elektronische procedure met behulp van de identiteitskaart
au moyen de la carte d'identité sur le site internet sécurisé du op de beveiligde website van de Raad van State
Conseil d'Etat http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Une action de http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Er kan tevens een vordering tot
suspension de l'arrêté peut également être introduite, conformément schorsing van het besluit worden ingediend, conform de bepalingen van
aux dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de
procédure de référé devant le Conseil d'Etat. rechtspleging in kort geding voor de Raad van State.

Art. 6.Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale est

Art. 6.De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

chargé de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 octobre 2020. Brussel, 12 oktober 2020.
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^