Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 11/02/2009
← Retour vers "Arrêté du Comité de gestion fixant le plan de personnel 2009 du Fonds des maladies professionnelles "
Arrêté du Comité de gestion fixant le plan de personnel 2009 du Fonds des maladies professionnelles Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan 2009 van het Fonds voor de beroepsziekten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
11 FEVRIER 2009. - Arrêté du Comité de gestion fixant le plan de 11 FEBRUARI 2009. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van
personnel 2009 du Fonds des maladies professionnelles het personeelsplan 2009 van het Fonds voor de beroepsziekten
Le Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, Het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten,
Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de
à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970; vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, et notamment l'article 19, § 1er; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1;
Vu le contrat d'administration 2006-2008 du Fonds des maladies Gelet op de bestuursovereenkomst 2006-2008 van het Fonds voor de
professionnelles et l'avenant 2009 du contrat d'administration; beroepsziekten en het bijvoegsel 2009 van deze bestuursovereen-komst;
Vu l'avis du Conseil de direction du Fonds des maladies Gelet op het advies van de Directieraad van het Fonds voor de
professionnelles du 15 janvier 2009; beroepsziekten van 15 januari 2009;
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement du Budget du Fonds des Gelet op het advies van de Regerings-commissaris van begroting van het
maladies professionnelles du 12 mars 2009; Fonds voor de beroepsziekten van 12 maart 2009;
Vu l'avis motivé du Comité de Concertation de base du Fonds des Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van
maladies professionnelles du 30 janvier 2009; het Fonds voor de beroepsziekten van 30 januari 2009;
Vu la décision du Comité de gestion du Fonds des maladies Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van het Fonds voor de
professionnelles du 11 février 2009, beroepsziekten van 11 februari 2009,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Plan du personnel HOOFDSTUK I. - Personneelsplan

Article 1er.Le plan du personnel du Fonds des maladies

Artikel 1.Het personeelsplan van het Fonds voor de beroepsziekten

professionnelles est déterminé conformément aux annexes 1re et 2 ci-jointes. wordt vastgesteld overeenkomstig de tabellen 1 en 2 als bijlage.
CHAPITRE II. - Statutaires HOOFDSTUK II. - Statutairen

Art. 2.§ 1er. Les emplois mentionnés ci-après et mentionnés dans le

Art. 2.§ 1. De hierna vermelde betrekkingen die opgenomen zijn in het

plan du personnel sont supprimés au départ du titulaire : personeelsplan worden afgeschaft bij het vertrek van de titularis ervan :
Assistant technique (hospitalier) * . . . . . 5 Technisch assistent (verpleegassistent) * . . . . . 5
Chef administratif ** . . . . . 2 Bestuurschef ** . . . . . 2
Les emplois du § 2 mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que In de hierna vermelde betrekkingen van § 2 kan slechts worden voorzien
lorsque les emplois supprimés du § 1er, identifiés par le nombre wanneer al de afgeschafte betrekkingen uit § 1, geïdentificeerd met
d'astérisques correspondant, ne sont plus pourvus : het overeenkomstig aantal sterretjes, niet meer worden begeven :
§ 2 § 2
Expert technique * . . . . . 5 Technisch deskundige * . . . . . 5
Assistant administratif ** . . . . . 2 Administratief assistent ** . . . . . 2

Art. 3.Le nombre de conseillers (classe A3) a été fixé à 10 emplois,

Art. 3.Het aantal adviseurs (klasse A3) wordt vastgesteld op 10

dont 2 emplois bilingues. betrekkingen, waarvan 2 tweetalige betrekkingen.

Art. 4.Van de betrekkingen opgenomen in artikel 1 van dit besluit

Art. 4.Des emplois repris à l'article 1er de cet arrêté, 15 emplois

worden 15 betrekkingen van administratief assistent bezoldigd in de
d'assistant administratif sont rémunérés par l'échelle 22B. weddenschaal 22B.

Art. 5.En occurrence de certains départs imprévus (mobilité fédérale,

Art. 5.In geval van bepaalde onvoorziene afvloeiingen (federale

pension anticipée pour maladie, licenciement suite au stage,...), dans mobiliteit, vroegtijdige oppensioenstelling wegens ziekte, afdanking
les limites de l'enveloppe budgétaire accordée et moyennant l'accord ingevolge de stage,...) mag er, binnen de toegekende budgettaire
préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget, le recours à des enveloppe en mits het voorafgaandelijk akkoord van de
recrutements statutaires de remplacement pour les départs mentionnés Regerings-commissaris van Begroting, overgegaan worden tot statutaire
est autorisé sans modification du plan du personnel. aanwervingen ter vervanging van vermelde afvloeiingen zonder
aanpassing van het personeelsplan.

Art. 6.Dans les limites de l'enveloppe budgétaire et suite à l'arrêté

Art. 6.Binnen de budgettaire enveloppe, zullen er ingevolge het

royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement des personnes koninklijk besluit van 5 maart 2007 tot organisatie van de werving van
handicapées dans la fonction publique administrative fédérale, des personen met een handicap in het federaal administratief openbaar ambt
agents handicapés seront employés au nombre de 3 % d'équivalents temps 3 % van het aantal voltijdse equivalenten als gehandicapte
plein. personeelsleden te werk worden gesteld.
CHAPITRE III. - Contractuels HOOFDSTUK III. - Contractuelen

Art. 7.Les nombres mentionnés dans ce chapitre sont exprimés en

Art. 7.De in dit hoofdstuk vermelde aantallen worden uitgedrukt in

équivalents physiques. fysieke eenheden.

Art. 8.§ 1er. En application de l'article 451 de la loi-programme du

Art. 8.§ 1. Bij toepassing van artikel 451 van de programmawet van 24

24 décembre 2002, les membres du personnel qui étaient engagés dans december 2002, werden de personeelsleden, die tewerkgesteld waren in
les liens d'un contrat « besoins exceptionnels et temporaires », ont een contract « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften », in dienst
été engagés sous contrat de travail à durée indéterminée. genomen met een contract van onbepaalde duur.
Le nombre de ces membres du personnel est fixé à 8. Het aantal van deze personeelsleden wordt vastgesteld op 8.
§ 2. Si des procédures de recrutements statutaires via SELOR se § 2. Indien de procedures van statutaire aanwervingen via SELOR langer
prolongent au-delà de 6 mois sans résultat en vue, dans les limites de dan 6 maanden duren zonder uitzicht op resultaten kunnen er, binnen de
l'enveloppe budgétaire accordée, moyennant l'accord préalable du toegekende budgettaire enveloppe, mits het voorafgaandelijk akkoord
Commissaire du Gouvernement du Budget et en attendant les recrutements van de Regeringscommissaris van Begroting en in afwachting van
statutaires mentionnés, des membres du personnel peuvent entrer en genoemde statutaire aanwervingen, personeelsleden in een contract van
service avec un contrat à durée déterminée pour « besoins beperkte duur voor « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften » in
exceptionnels et temporaires » sans la nécessité d'une modification du dienst treden zonder dat het personeelsplan moet worden aangepast.
plan du personnel.

Art. 9.§ 1er. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être

Art. 9.§ 1. Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden

engagées dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, genomen met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing
en application de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février van artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot
1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de besturen en
administrations et autres services des ministères ainsi que dans andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, est déterminé comme suit : openbaar nut, is als volgt vastgesteld :
Personnel de maîtrise, de métier et de service Meesters-, vak- en dienstpersoneel
Niveau D Niveau D
Personnel de nettoyage et de cuisine . . . . . 7 Schoonmaak- en keukenpersoneel . . . . . 7
§ 2. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans les § 2. Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden genomen met
liens d'un contrat de travail à durée déterminée en application de een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van artikel
l'article 1er, 23°, du même arrêté royal du 1er février 1993 est fixé 1, 23°, van hetzelfde koninklijk besluit van 1 februari 1993 is als
comme suit : volgt vastgesteld :
Personnel administratif Administratief personeel
Niveau B Niveau B
Audiologiste . . . . . 3 Audiologist . . . . . 3

Art. 10.§ 1er. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être

Art. 10.§ 1. Het aantal personen dat in dienst kan worden gehouden

maintenues en service dans les liens d'un contrat de travail à durée met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van
indéterminée en application de l'article 1er, 8°, de l'arrêté royal du
15 novembre 1991 relatif au maintien en service sous contrat de artikel 1, 8°, van het koninklijk besluit van 15 november 1991
travail de certains membres du personnel des administrations et betreffende het bij overeenkomst in dienst houden van sommige
d'organismes d'intérêt public, en exécution de la loi du 20 février personeelsleden van de overheidsbesturen en instellingen van openbaar
1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes nut, in uitvoering van de wet van 20 februari 1990 betreffende het
personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van
d'intérêt public, notamment l'article 18, § 6, alinéa premier, est openbaar nut, meer in het bijzonder artikel 18, § 6, eerste lid, is
fixé comme suit : als volgt vastgesteld :
Personnel technique Technisch personeel
Niveau B Niveau B
Expert ICT . . . . . 7 ICT-deskundige . . . . . 7
§ 2. Ces emplois seront supprimés au départ de leur titulaire. § 2. Deze betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van hun

Art. 11.En application de l'article 4, § 1er de l'arrêté royal du 30

titularis.

Art. 11.Bij toepassing van artikel 4, § 1 van het koninklijk besluit

mars 2000 d'exécution des articles 26, 27, alinéa 1er, 2°, 30, 39, § 1er, van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 26, 27, eerste lid,
et § 4 alinéa 2, 40, alinéa 2, 40bis, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 2°, 30, 39, § 1, en § 4 tweede lid, 40, tweede lid, 40bis, tweede lid,
47 § 1er, alinéa 5 de la loi du 24 décembre 1999 pour la promotion de 41, 43, tweede lid, en 47 § 1, vijfde lid van de wet van 24 december
1999 ter bevordering van de werkgelegenheid moeten er rekening
l'emploi, 8 membres du personnel en total doivent être employés avec houdende met het personeelbestand totaal 8 personeelsleden in een
un contrat de premier embauche compte tenu de l'effectif du personnel. startbaan-overeenkomst tewerkgesteld worden.

Art. 12.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans

Art. 12.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de

le contrat d'administration, des agents statutaires temporairement bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire
absents peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden.
§ 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le contrat § 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de
d'administration, du personnel saisonnier peut être engagé avec bestuursovereenkomst, mag, mits voorafgaandelijk akkoord van de
l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget. Regerings-commissaris van Begroting, seizoenpersoneel in dienst

Art. 13.La décision du Comité de gestion du 13 février 2008 fixant le

genomen worden.

Art. 13.Het besluit van het Beheerscomité van 13 februari 2008 tot

plan du personnel du Fonds des maladies professionnelles est abrogée. vaststelling van het personeelsplan van het Fonds voor de beroepsziekten wordt opgeheven.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 11 février 2009. Brussel, 11 februari 2009.
Le Vice-Président du Comité de gestion, De Ondervoorzitter van het Beheerscomité,
T. VAN MOL T. VAN MOL
Annexe 1re (évolution 2008) Bijlage 1 (evolutiie 2008)
Annexe 2 (plan d'action 2009) Bijlage 2 (actiepan 2009)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^