Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 09/09/2005
← Retour vers "Arrêté du Directeur général des Bâtiments fixant les subdélégations de pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments "
Arrêté du Directeur général des Bâtiments fixant les subdélégations de pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments Besluit van de Directeur-generaal der Gebouwen tot vaststelling van de subdelegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen
REGIE DES BATIMENTS 9 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Directeur général des Bâtiments fixant les subdélégations de pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments Le Directeur général des Bâtiments, Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, modifiée et complétée par les lois des 28 décembre 1973, 22 REGIE DER GEBOUWEN 9 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Directeur-generaal der Gebouwen tot vaststelling van de subdelegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen De Directeur-generaal der Gebouwen, Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, gewijzigd en aangevuld bij de wetten van 28 december 1973,
décembre 1989 et 20 juillet 1990, par les lois programmes des 15 22 december 1989 en 20 juli 1990, bij de programmawetten van 15
janvier 1999 et 2 août 2002 et par l'arrêté royal du 18 novembre 1996, januari 1999 en 2 augustus 2002 en bij het koninklijk besluit van 18
notamment les articles 3 et 4; november 1996, inzonderheid de artikelen 3 en 4;
Vu l'arrêté ministériel du 13 février 2003 fixant les délégations de Gelet op het ministerieel besluit van 13 februari 2003 tot
pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments et réglant les compétences vaststelling van de delegaties van bevoegdheden bij de Regie der
Gebouwen, en tot regeling van de bevoegdheden van de diensten,
des services, notamment l'article 2; inzonderheid het artikel 2;
Vu les avis du 27 juillet 2005 des syndicats comme avis motivé du Gelet op de adviezen van de 27 juli 2005 van de vakverenigingen
comité intermédiaire de concertation de la Régie des Bâtiments; geldend als het met redenen omkleed advies van het Tussenoverlegcomité van de Regie der Gebouwen;
Vu l'avis du Conseil des Fonctionnaires généraux donné le 22 juin 2005 Gelet op het advies van de Raad van Ambtenaren-generaal, gegeven op 22
; juni 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973; inzonderheid het artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en laatst gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996,
modifié une dernière fois par la loi du 4 août 1996,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

par : door :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.§ 1er. Est approuvé l'organigramme des services de la Régie

Art. 2.§ 1. Het organogram van de diensten van de Regie der Gebouwen

des Bâtiments repris à l'annexe 1. in bijlage 1 wordt goedgekeurd.
§ 2. Sont approuvées au sein de la Régie des Bâtiments, les § 2. De subdelegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen
subdélégations de pouvoirs définies à l'annexe 2 du présent arrêté. vastgesteld in bijlage 2 van dit besluit worden goedgekeurd.
§ 3. Sans préjudice des dispositions du §2 ci-dessus, les § 3. Onverminderd de bepalingen van § 2 hierboven, kunnen de
fonctionnaires de la Régie des Bâtiments peuvent, dans certaines ambtenaren van de Regie der Gebouwen aan collega's of medewerkers
circonstances, donner pouvoir à des collègues ou à des collaborateurs
pour signer certains documents "par ordre". Dans ce cas, ils utilisent bevoegdheid verlenen om in bepaalde omstandigheden te ondertekenen in
la formule suivante : « opdracht ».
« Par ordre du ...............(fonction) : "In opdracht van het/de ...(functie) :
Le/L' .....(fonction)". Het/de .......(functie)".

Art. 3.Le fonctionnaire auquel une subdélégation de pouvoirs est

Art. 3.De ambtenaar aan wie een subdelegatie van bevoegdheden wordt

attribuée dans les annexes au présent arrêté assume la responsabilité toegekend in de bijlagen van dit besluit draagt de administratieve
administrative de la décision qu'il prend. En cas de décisions "Par verantwoordelijkheid voor de beslissing die hij neemt. Bij
ordre", le fonctionnaire initial conserve par contre la responsabilité beslissingen « in opdracht » behoudt daarentegen de oorspronkelijke
de celle-ci. ambtenaar de verantwoordelijkheid.

Art. 4.La correspondance entre les différents services au sein de la

Art. 4.De briefwisseling tussen de verschillende diensten binnen de

Régie des Bâtiments est transmise conformément aux dispositions Regie der Gebouwen wordt overgemaakt overeenkomstig bijlage 3, titel
reprises à l'annexe 3, titre III.2. III.2.

Art. 5.Sans préjudice des dispositions de l'article 7 de l'arrêté

Art. 5.Onverminderd de bepaling van artikel 7 van het voormeld

ministériel précité du 13 février 2003, en cas d'absence ou ministerieel besluit van 13 februari 2003 worden ingeval van
d'empêchement d'un fonctionnaire, les (sub)délégations qui lui sont afwezigheid of verhindering van een ambtenaar de aan hem toegekende
accordées sont exercées par le fonctionnaire qu'il a lui-même désigné, (sub)delegaties uitgeoefend door de door hemzelf aangeduide ambtenaar,
compte tenu des modalités fixées en la matière. En cas d'absence d'une rekening houdend met de daarbij vastgestelde modaliteiten. Bij gebrek
telle réglementation, ces subdélégations sont exercées par le aan zulke regeling worden die subdelegaties uitgeoefend door de
fonctionnaire de la même entité organique de la classe ou du rang ambtenaar van dezelfde organieke entiteit van de onmiddellijk lagere
immédiatement inférieur comptant la plus grande ancienneté de grade. klasse of rang met de grootste graadanciënniteit.

Art. 6.§ 1. Les subdélégations accordées dans les annexes au présent

Art. 6.§ 1. De subdelegaties toegekend in de bijlagen van dit besluit

arrêté peuvent être exercées à tout moment par le Directeur général ou kunnen ten allen tijde worden uitgeoefend door de Directeur-generaal
le Chef de division compétent. of het bevoegd Afdelingshoofd.
§ 2. Les subdélégations accordées dans les annexes au présent arrêté § 2. De subdelegaties toegekend in de bijlagen van dit besluit kunnen
peuvent être retirées à tout moment par le Directeur général ou le ten allen tijde worden ingetrokken door de Directeur-generaal of het
Chef de la division compétent après accord du Conseil des Fonctionnaires généraux. bevoegd Afdelingshoofd na akkoord van de Raad van Ambtenaren-generaal.

Art. 7.Tous les montants mentionnés dans le présent arrêté sont

Art. 7.Alle bedragen vermeld in dit besluit zijn exclusief BTW.

exprimés hors T.V.A.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 septembre 2005.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 9 september 2005.

Bruxelles, le 9 septembre 2005. Brussel, 9 september 2005.
ir. H. EVENEPOEL ir. H. EVENEPOEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^