Arrêté du Collège réuni relatif aux acteurs financiers | Besluit van het Verenigd College betreffende de financiële actoren |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 MARS 2007. - Arrêté du Collège réuni relatif aux acteurs financiers Le Collège réuni, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 MAART 2007. - Besluit van het Verenigd College betreffende de financiële actoren Het Verenigd College, |
Vu loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, notamment les articles 69 et 79; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op de artikelen 69 en 79; |
Vu l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions | Gelet op de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de bepalingen |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les | die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de |
articles 24, 44, 53 et 67; | controle, inzonderheid op de artikelen 24, 44, 53 en 67; |
Vu le protocole n° 2006/20 du Comité de Secteur XV du 20 décembre | Gelet op het protocol nr. 2006/20 van het Sectorcomité XV van 20 |
2006; | december 2006; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances | november 2006; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd |
et le Budget, donné le 21 novembre 2006; | voor de Financiën en de Begroting, gegeven op 21 november 2006; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2007, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 januari 2007 |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour les | Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor |
Finances et le Budget; | de Financiën en de Begroting; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
TITRE Ier. - DISPOSITION GENERALE | TITEL I. - ALGEMENE BEPALING |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° ordonnance : l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les | 1° ordonnantie : de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; |
2° organe de surveillance pour les services du Collège réuni : la | 2° toezichtorgaan voor de diensten van het Verenigd College : de |
direction de la Comptabilité et du Budget des services du Collège | directie Boekhouding en Begroting van de diensten van het Verenigd |
réuni; | College; |
3° caissier : l'établissement de crédit tenant la situation | 3° kassier : de kredietinstelling die de dagstaat bijhoudt van de |
journalière de la trésorerie de la Commission communautaire commune; | thesaurie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
4° droit constaté : le droit constaté tel que défini à l'article 36 de l'ordonnance. | 4° vastgesteld recht : het vastgesteld recht zoals bepaald in artikel 36 van de ordonnantie. |
TITRE II. - LES SERVICES DU COLLEGE REUNI | TITEL II. - DE DIENSTEN VAN HET VERENIGD COLLEGE |
CHAPITRE Ier. - L'ordonnateur | HOOFDSTUK I. - De ordonnateur |
Art. 2.La fonction d'ordonnateur primaire est exercée par le Collège |
Art. 2.De functie van primaire ordonnateur wordt uitgeoefend door het |
réuni. | Verenigd College. |
La fonction d'ordonnateur secondaire est exercée par les Membres du | De functie van secundaire ordonnateur wordt uitgeoefend door de Leden |
Collège réuni, selon les dispositions de répartition de compétences | van het Verenigd College, volgens de bepalingen tot verdeling van de |
arrêtées par le Collège réuni. | bevoegdheden vastgesteld door het Verenigd College. |
Art. 3.La fonction d'ordonnateur délégué est exercée par : |
Art. 3.De functie van gedelegeerde ordonnateur wordt uitgeoefend door : |
1° le Fonctionnaire dirigeant des services du Collège réuni; | 1° de Leidend Ambtenaar van de diensten van het Verenigd College; |
2° les agents désignés nommément pour des compétences fonctionnelles | 2° de ambtenaren met name aangesteld voor specifieke functionele |
spécifiques. | bevoegdheden. |
Art. 4.L'ordonnateur subdélégué est désigné, conformément à l'article |
Art. 4.De gesubdelegeerde ordonnateur wordt aangesteld door de |
7 du présent arrêté, par l'ordonnateur secondaire sur la proposition | secundaire ordonnateur, overeenkomstig artikel 7 van dit besluit, op |
de l'ordonnateur délégué. | voorstel van de gedelegeerde ordonnateur. |
Art. 5.Les Membres du Collège réuni peuvent désigner respectivement |
Art. 5.De Leden van het Verenigd College kunnen respectievelijk een |
un ordonnateur délégué et un ordonnateur subdélégué parmi les membres | gedelegeerde en een gesubdelegeerde ordonnateur aanstellen binnen de |
de leur cabinet. | leden van hun kabinet. |
Art. 6.Les ordonnateurs secondaires, délégués ou subdélégués ne |
Art. 6.De secundaire, gedelegeerde of gesubdelegeerde ordonnateurs |
peuvent agir que dans les limites fixées par les arrêtés de délégation | mogen enkel handelen binnen de grenzen vastgesteld door de delegatie- |
ou de subdélégation. | of subdelegatiebesluiten. |
Art. 7.L'arrêté de délégation ou de subdélégation détermine au |
Art. 7.Het delegatie- of subdelegatiebesluit bepaalt voor elke |
minimum pour chaque délégation : son champ d'application, sa nature, ses limites. Par champ d'application, sont visés les agents, fonctions, services et directions soumis à l'arrêté de délégation ou de subdélégation. Par nature, il est entendu l'objet de la délégation accordée en termes de pouvoirs et de signature. Par limites, il est entendu l'énumération des seuils à respecter par | delegatie minimaal : haar toepassingsgebied, haar aard, haar grenzen. Met toepassingsgebied worden de ambtenaren, functies, diensten en directies bedoeld die onderworpen zijn aan het delegatie- of subdelegatiebesluit. Onder aard wordt verstaan het voorwerp van de in termen van volmachten en handtekening verleende delegatie. Onder grenzen wordt verstaan de opsomming van de drempels die per uitgavencategorie dienen te worden gerespecteerd. |
catégorie de dépenses. Art. 8.L'ordonnateur délégué met en place la structure |
Art. 8.De gedelegeerde ordonnateur voert de organisatiestructuur |
organisationnelle ainsi que les systèmes et les procédures de gestion | alsook de systemen en de procedures van beheer en interne controle in |
et de contrôle interne adaptés à l'exécution de ses tâches. | die afgestemd zijn op de uitoefening van zijn taken. |
Art. 9.Lorsqu'un ordonnateur délégué ou subdélégué considère qu'une |
Art. 9.Wanneer een gedelegeerde of gesubdelegeerde ordonnateur van |
décision qui lui est imposée contrevient aux dispositions légales ou | oordeel is dat een beslissing die hem toekomt ingaat tegen de |
réglementaires ou qu'il ne dispose pas, lui ou les services qui | wettelijke of reglementaire bepalingen, of als hij noch de diensten |
dépendent de lui, des informations nécessaires, il la renvoie à | die van hem afhangen over de nodige informatie beschikken, dan stuurt |
l'autorité délégante. | hij deze terug naar de delegerende autoriteit. |
Aucune mesure ne peut être prise à l'encontre des ordonnateurs | Er kan geen maatregel worden opgelegd aan gedelegeerde of |
délégués ou subdélégués agissant en cette qualité, sans l'avis | gesubdelegeerde ordonnateurs die als dusdanig optreden, zonder |
préalable de l'Inspection des Finances. Cet avis est donné dans la | voorafgaand advies van de Inspectie van Financiën. Dat advies wordt |
huitaine de la communication du dossier à l'Inspection des Finances. | gegeven binnen de acht dagen na de kennisgeving van het dossier aan de |
Art. 10.Les ordonnateurs délégués ou subdélégués et les agents des services du Collège réuni peuvent, à tout moment, être suspendus temporairement par une décision motivée de l'Inspection des Finances, réunie en collège, en cas de fraude ou de négligence répétée. La décision est notifiée à l'intéressé, à l'autorité délégante, au contrôleur des engagements et des liquidations, au comptable, à l'organe de surveillance et au(x) comptable(s)-trésorier(s) compétent(s). L'autorité délégante se prononce sur cette suspension dans un délai de cinq jours ouvrables. |
Inspectie van Financiën. Art. 10.De gedelegeerde of gesubdelegeerde ordonnateurs en de ambtenaren van de diensten van het Verenigd College kunnen in geval van fraude of herhaalde nalatigheid op ieder moment tijdelijk worden geschorst door een gemotiveerde beslissing van de Inspectie van Financiën, in college samengekomen. De beslissing wordt betekend aan de belanghebbende, aan de delegerende autoriteit, aan de controleur van de vastleggingen en de vereffeningen, aan de boekhouder, aan het toezichtorgaan en aan de bevoegde rekenplichtige(n). De delegerende overheid spreekt zich binnen een termijn van vijf werkdagen uit over die schorsing. |
Art. 11.Sans préjudice de la responsabilité pénale éventuelle des |
Art. 11.Onverminderd de eventuele strafrechtelijke aansprakelijkheid |
ordonnateurs, l'ordonnateur délégué ou subdélégué engage sa | van de ordonnateurs, stelt de gedelegeerde of gesubdelegeerde |
responsabilité dans le cas : | ordonnateur zich aansprakelijk in het geval : |
1° où il exercerait une activité illégale, commettrait une fraude ou | 1° hij een onwettige activiteit, fraude of corruptie zou begaan; |
des actes de corruption; 2° où il établirait des ordres de recouvrement ou de paiement | 2° hij bevelen tot invordering of betaling zou opstellen die ongegrond |
manifestement infondés; | zijn; |
3° où il omettrait d'établir des ordres de recouvrement pour des | 3° hij zou nalaten invorderingsbevelen op te stellen voor ontvangsten |
recettes dues. | die verschuldigd zijn. |
CHAPITRE II. - Le comptable | HOOFDSTUK II. - De boekhouder |
Art. 12.Le comptable est un agent ayant au moins le grade de directeur. Il est soumis au statut et fait partie du service de la Comptabilité et du Budget des services du Collège réuni. Il est désigné par le Collège réuni, sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget. Le comptable dispose pour l'exercice de ses missions d'agents placés sous sa responsabilité hiérarchique. Du fait de sa désignation, le comptable est tenu de communiquer régulièrement aux Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget, selon les modalités fixées par eux, les opérations qu'il effectue. Art. 13.Le comptable comptabilise les droits constatés établis par les ordonnateurs compétents. |
Art. 12.De boekhouder is een ambtenaar met minstens de graad van directeur. Hij is onderworpen aan het statuut en maakt deel uit de dienst Boekhouding en Begroting van de diensten van het Verenigd College. Hij wordt aangesteld door het Verenigd College, op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting. De boekhouder beschikt voor de uitoefening van zijn opdrachten over ambtenaren die onder zijn hiërarchische verantwoordelijkheid staan. Door zijn aanstelling, is de boekhouder verplicht geregeld verslag uit te brengen bij de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting, volgens de modaliteiten die door hen zijn bepaald, van de verrichtingen die hij uitvoert. Art. 13.De boekhouder boekt de vastgestelde rechten opgesteld door de bevoegde ordonnateurs. |
Art. 14.Le comptable obtient des ordonnateurs, qui en garantissent la |
Art. 14.De boekhouder ontvangt van de ordonnateurs, die garant staan |
fiabilité, toutes les informations nécessaires à l'établissement de | voor de betrouwbaarheid ervan, alle informatie die nodig is voor het |
comptes présentant une image fidèle du patrimoine et de l'exécution du | opstellen van rekeningen die een getrouw beeld geven van het vermogen |
budget de l'entité comptable. | en van de uitvoering van de begroting van de boekhoudkundige entiteit. |
CHAPITRE III. - Les comptables-trésoriers | HOOFDSTUK III. - De rekenplichtigen |
Section Ire. - Désignation | Afdeling I. - Aanstelling |
Art. 15.Les comptables centralisateurs, le comptable du contentieux |
Art. 15.De centraliserende rekenplichtigen, de rekenplichtige van de |
et le comptable des fonds en souffrance sont désignés par les Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget, en fonction de leur expérience et de leurs compétences professionnelles, parmi les agents soumis au statut. Ces comptables font partie du personnel des services du Collège réuni. Les comptables de recettes et les régisseurs d'avances sont désignés par les Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget, sur la proposition des Membres du Collège réuni fonctionnellement compétents. Les régisseurs d'avances des cabinets sont désignés par les Membres du Collège réuni fonctionnellement compétents. L'arrêté de désignation est co-signé par les Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget. Art. 16.§ 1er Pour chaque comptable-trésorier titulaire, un |
geschillen en de rekenplichtige van de liggende gelden worden, in functie van hun ervaring en hun vakbekwaamheid, door de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting aangesteld binnen de ambtenaren die onderworpen zijn aan het statuut. Deze rekenplichtigen maken deel uit van het personeel van de diensten van het Verenigd College. De rekenplichtigen van de ontvangsten en de beheerders van de voorschotten worden op de voordracht van de functioneel bevoegde Leden van het Verenigd College aangesteld door de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting. De beheerders van de voorschotten van de kabinetten worden op voordracht van de functioneel bevoegde Leden van het Verenigd College aangesteld. Het aanstellingsbesluit wordt ook getekend door de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting. Art. 16.§ 1. Voor elke titelvoerende rekenplichtige wordt er door de |
comptable-trésorier suppléant est désigné simultanément par les | Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de |
Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget, | Begroting, op de voordracht van de functioneel bevoegde Leden van het |
sur la proposition des Membres du Collège réuni fonctionnellement | Verenigd College, gelijktijdig een plaatsvervangende rekenplichtige |
compétents. Un second suppléant peut être désigné pour le comptable | aangesteld. Een tweede plaatsvervanger kan worden aangesteld voor de |
centralisateur des dépenses. | centraliserende rekenplichtige van de uitgaven. |
Seuls les comptables-trésoriers titulaires sont justiciables de la | Enkel de titelvoerende rekenplichtigen zijn verantwoording |
Cour des comptes, pour les opérations de trésorerie, définies à | verschuldigd aan het Rekenhof, voor de thesaurieverrichtingen die ze |
l'article 67, § 1er, alinéa 3, de l'ordonnance, qu'ils exécutent. | uitvoeren, zoals bepaald in artikel 67, § 1, derde lid, van de ordonnantie. |
§ 2. L'arrêté de désignation des comptables-trésoriers est établi par | § 2. Het aanstellingsbesluit van de rekenplichtigen wordt opgemaakt |
l'organe de surveillance. Cet arrêté décrit les tâches spécifiques du | door het toezichtorgaan. Dit besluit omschrijft de specifieke taken |
comptable-trésorier et mentionne la date à partir de laquelle celui-ci | van de rekenplichtige en vermeldt de datum waarop hij het beheer op |
assume la gestion. | zich neemt. |
La Cour des comptes, l'ordonnateur compétent et le comptable reçoivent | Het Rekenhof, de bevoegde ordonnateur en de boekhouder ontvangen |
sans délai une copie des arrêtés de désignation. | onverwijld een kopie van de aanstellingsbesluiten. |
Section 2. - Remplacement du comptable-trésorier | Afdeling 2. - Vervanging van de rekenplichtige |
Art. 17.En cas d'absence de courte durée du comptable-trésorier |
Art. 17.Bij afwezigheid van korte duur van de titelvoerende |
titulaire, ses fonctions sont exercées, sous sa responsabilité, par le | rekenplichtige worden zijn functies onder zijn verantwoordelijkheid |
comptable-trésorier suppléant jusqu'au moment où le | uitgeoefend door de plaatsvervangende rekenplichtige tot op het |
comptable-trésorier titulaire reprend sa gestion. | ogenblik dat de titelvoerende rekenplichtige zijn beheer weer opneemt. |
Le comptable-trésorier titulaire établit les consignes d'exercice de | De titelvoerende rekenplichtige stelt de instructies op voor de |
la suppléance. | uitoefening van de vervanging. |
Art. 18.En cas d'absence de plus de 60 jours calendrier du comptable-trésorier, titulaire ou suppléant, celui-ci est déchargé temporairement ou définitivement de sa gestion par le comptable. Un comptable-trésorier titulaire ou suppléant est désigné par le comptable en remplacement du comptable-trésorier absent. Cette désignation est entérinée dans le mois par les Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget. A défaut, ces derniers procèdent à une nouvelle désignation. Le comptable-trésorier titulaire demeure justiciable de la Cour des comptes jusqu'à la date de l'entrée en fonction de son remplaçant. Art. 19.Lorsque le comptable-trésorier titulaire ou suppléant est inopinément dans l'impossibilité d'exercer sa fonction, le comptable désigne immédiatement un comptable-trésorier titulaire intérimaire. Le comptable-trésorier titulaire intérimaire est justiciable de la Cour des comptes jusqu'à la date du retour du titulaire, ou de l'entrée en fonction d'un nouveau titulaire, désigné par les Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget, sur la proposition des Membres du Collège réuni fonctionnellement compétents. Art. 20.En cas de défaillance d'un comptable-trésorier, dûment constatée par l'organe de surveillance, le comptable pourvoit, par |
Art. 18.Bij afwezigheid van meer dan 60 kalenderdagen van de titelvoerende of plaatsvervangende rekenplichtige, wordt deze door de boekhouder tijdelijk of definitief ontheven van zijn beheer. Een titelvoerende of plaatsvervangende rekenplichtige wordt door de boekhouder aangesteld ter vervanging van de afwezige rekenplichtige. Deze aanstelling wordt binnen de maand bekrachtigd door de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting. Indien dit niet gebeurt, dan gaan laatstgenoemden over tot een nieuwe aanstelling. De titelvoerende rekenplichtige blijft verantwoording verschuldigd tegenover het Rekenhof tot op de datum van de infunctietreding van zijn vervanger. Art. 19.Wanneer de titelvoerende of plaatsvervangende rekenplichtige onverwacht in de onmogelijkheid verkeert om zijn functie uit te oefenen, dan stelt de boekhouder onmiddellijk een tijdelijke titelvoerende rekenplichtige aan. De tijdelijke titelvoerende rekenplichtige is verantwoording verschuldigd aan het Rekenhof tot op de dag dat de titelvoerende rekenplichtige terugkomt of dat een nieuwe titularis, aangesteld door de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting, op de voordracht van de functioneel bevoegde Leden van het Verenigd College, in functie treedt. Art. 20.In het geval van het in gebreke blijven van een rekenplichtige, behoorlijk vastgesteld door het toezichtorgaan, zorgt |
mesure d'ordre, à son remplacement, selon les modalités des alinéas 3 | de boekhouder, als voorzorgsmaatregel, voor zijn vervanging volgens de |
et 4 de l'article 18 du présent arrêté. | modaliteiten van het derde en vierde lid van artikel 18 van dit |
Section 3. - Droits et obligations respectifs du comptable-trésorier | besluit.Afdeling 3. - Respectievelijke rechten en plichten van de |
et de l'autorité compétente | rekenplichtige en van de bevoegde autoriteit |
Art. 21.§ 1er Les Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget, établissent les instructions à respecter par le comptable-trésorier, relatives à la gestion et à la conservation des fonds qui lui sont confiés. Le comptable-trésorier signale, par un rapport écrit adressé à l'organe de surveillance et au comptable, tout fait ou situation susceptible de mettre en danger la conservation des fonds qui lui sont confiés. L'organe de surveillance accuse réception de ce rapport dans un délai de quinze jours ouvrables et établit un rapport circonstancié. Du fait de sa désignation, tout comptable-trésorier, excepté les |
Art. 21.§ 1. De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting stellen de richtlijnen op die de rekenplichtige met betrekking tot het beheer en het bewaren van de gelden die hem zijn toevertrouwd dient na te leven. De rekenplichtige meldt, middels een schriftelijk verslag gericht aan het toezichtorgaan en aan de boekhouder, elk feit of elke situatie die het bewaren van de gelden die hem zijn toevertrouwd in gevaar zou kunnen brengen. Het toezichtorgaan stuurt een ontvangstmelding van dat verslag op binnen de vijftien werkdagen en stelt een omstandig verslag op. Door zijn aanstelling, is de rekenplichtige verplicht, behalve de |
régisseurs d'avances des cabinets, est tenu de communiquer | beheerders van voorschotten, geregeld, verslag uit te brengen bij de |
régulièrement aux Membres du Collège réuni, compétents pour les | Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de |
Finances et le Budget, selon les modalités fixées par eux, les | Begroting, volgens de modaliteiten die door hen zijn bepaald, van de |
opérations qu'il effectue. | verrichtingen die hij uitvoert. |
§ 2. Les Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le | § 2. De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en |
Budget, déterminent les mesures à observer par le comptable-trésorier | de Begroting, bepalen de maatregelen die de rekenplichtige dient na te |
en vue de la protection des documents et des fichiers, éventuellement | leven met het oog op de bescherming van de documenten en bestanden, |
informatisés, qu'il manipule. | eventueel geautomatiseerd, die hij hanteert. |
Le comptable-trésorier prend toutes les mesures de précaution | De rekenplichtige neemt alle voorzorgsmaatregelen die nodig zijn voor |
nécessaires à l'exercice de sa fonction. | de uitoefening van zijn functie. |
Art. 22.Lors de sa désignation, tout comptable-trésorier est informé |
Art. 22.Bij zijn aanstelling wordt elke rekenplichtige door het |
par l'organe de surveillance de sa mission, des tâches et de la | toezichtorgaan ingelicht over zijn opdracht, de taken en de |
responsabilité qu'il endosse, et des droits et obligations qui en | verantwoordelijkheid die hij op zich neemt en over de rechten en |
découlent. | plichten die eruit voortvloeien. |
En outre, il reçoit toute information utile à l'exercice de sa | Daarnaast krijgt hij alle informatie die nuttig is bij de uitoefening |
fonction, notamment relative à la gestion du comptable-trésorier | van zijn functie, inzonderheid in verband met het beheer van de |
sortant. | uittredende rekenplichtige. |
L'organe de surveillance dresse un procès-verbal de la communication | Het toezichtorgaan maakt een proces-verbaal op van de mededeling van |
de cette information. | die informatie. |
Art. 23.Le Fonctionnaire dirigeant des services du Collège réuni |
Art. 23.De Leidend Ambtenaar van de diensten van het Verenigd College |
affecte auprès des comptables centralisateurs, du comptable du | kent aan de centraliserende rekenplichtigen, de rekenplichtige van de |
contentieux et du comptable des fonds en souffrance, le personnel et | geschillen en de rekenplichtige van de liggende gelden het personeel |
les moyens nécessaires à la bonne exécution de leur fonction. | en de middelen toe die nodig zijn voor de goede uitoefening van hun functie. |
Section 4. - Missions des comptables-trésoriers | Afdeling 4. - Opdrachten van de rekenplichtigen |
Sous-section Ier. - Dispositions communes | Onderafdeling 1. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 24.Le comptable-trésorier, tel que défini à l'article 67 de |
Art. 24.De rekenplichtige, zoals gedefinieerd in artikel 67 van de |
l'ordonnance, est chargé, selon le cas, du paiement des dépenses, de | ordonnantie, is, naargelang het geval, belast met de betaling van de |
la répétition des sommes payées indûment, du recouvrement, de la | uitgaven, de terugvordering van onrechtmatig betaalde bedragen, de |
perception et de la restitution des droits constatés, du remboursement | invordering, de inning en de restitutie van de vastgestelde rechten, |
des recettes perçues indûment, de la perception des droits au | de terugbetaling van onrechtmatig geïnde ontvangsten, de inning van |
comptant, de la conservation des fonds ainsi que de toute opération | contante rechten, de bewaring van gelden alsook met iedere verrichting |
avec d'autres comptables-trésoriers. | met andere rekenplichtigen. |
Art. 25.Le comptable-trésorier effectue ses recettes et ses dépenses |
Art. 25.De rekenplichtige verricht zijn ontvangsten en uitgaven |
à partir du ou des comptes financiers ouverts à son nom auprès du | vanuit één of meerdere financiële rekeningen die op zijn naam zijn |
caissier, conformément aux dispositions qui régissent la mission de | geopend bij de kassier, overeenkomstig de bepalingen die de opdracht |
caissier. | van de kassier regelen. |
Art. 26.Le comptable-trésorier enregistre dans le système de |
Art. 26.De rekenplichtige registreert in het boekhoudsysteem, onder |
comptabilité, sous l'autorité du comptable, les opérations de | het gezag van de boekhouder, de thesaurieverrichtingen die hij |
trésorerie, définies à l'article 67, § 1er, alinéa 3, de l'ordonnance, | uitvoert, zoals bepaald in artikel 67, § 1, derde lid, van de |
qu'il exécute. | ordonnantie. |
Lorsque, au regard des règles usuelles de la comptabilité en partie | Wanneer, gelet op de gangbare regels van de dubbele boekhouding, de |
double, le comptable doit, pour ajuster ou compléter les comptes, lors | boekhouder, om de rekeningen bij te stellen of te vervolledigen, |
des opérations de clôture notamment, enregistrer des écritures | inzonderheid bij de afsluitingsverrichtingen, boekingen moet |
relatives aux opérations d'un comptable-trésorier visées à l'alinéa | registreren die verband houden met de verrichtingen uitgevoerd door |
précédent ou à l'article 32, il en informe sans délai le | een rekenplichtige, bedoeld in het bovenstaande lid of in artikel 32, |
comptable-trésorier qui évalue la correction. | dan informeert hij zonder verwijl de rekenplichtige hierover die deze |
correctie evalueert. | |
Sous-section 2. - Le comptable centralisateur des dépenses | Onderafdeling 2. - De centraliserende rekenplichtige van de uitgaven |
Art. 27.Le comptable centralisateur des dépenses est chargé de donner |
Art. 27.Binnen de grenzen van de beschikbare liquiditeiten en |
au caissier, dans la limite des liquidités disponibles, et | overeenkomstig de door de bevoegde ordonnateurs gegeven bevelen, is de |
conformément aux ordres émis par les ordonnateurs compétents : | centraliserende rekenplichtige van de uitgaven belast met het geven |
aan de kassier van : | |
1° à charge du compte central des dépenses : | 1° ten laste van de centrale uitgavenrekening : |
les ordres de paiement bénéficiant soit directement aux créanciers et | de betalingsbevelen hetzij rechtstreeks ten gunste van de schuldeisers |
autres créditeurs, soit aux autres comptables des services du Collège | en andere crediteuren, hetzij ten gunste van de andere rekenplichtigen |
réuni; | van de diensten van het Verenigd College; |
les ordres de virement interne de fonds qui sont nécessaires à la | de bevelen tot interne overschrijving van gelden die nodig zijn voor |
gestion de l'état global de trésorerie auprès du caissier; | het beheer van de globale thesauriestaat bij de kassier; |
les ordres de virement externe résultant d'opérations budgétaires pour | de bevelen tot externe overschrijving die voortvloeien uit |
lesquelles des sommes ont été déposées temporairement sur des comptes | begrotingsverrichtingen waarvoor bedragen tijdelijk op bij de kassier |
ouverts auprès du caissier. | geopende rekeningen werden geplaatst. |
2° à charge des comptes ouverts pour les opérations relatives aux | 2° ten laste van de rekeningen geopend voor de verrichtingen in |
fonds budgétaires, les ordres de paiement bénéficiant directement aux | verband met de begrotingsfondsen, de betalingsbevelen die rechtstreeks |
créanciers et autres créditeurs. | ten gunste zijn van de schuldeisers en andere crediteuren. |
Il est également chargé des opérations à terme et gère les comptes | Hij is ook belast met de termijnverrichtingen en beheert de rekeningen |
nécessaires à l'inscription des transactions relatives aux produits de | die nodig zijn voor de inschrijving van transacties in verband met de |
prêts ou de placements d'excédents ainsi que les comptes ouverts pour | opbrengsten van leningen of van beleggingen van overschotten alsook de |
l'imputation des intérêts. | rekeningen geopend voor de boeking van de interesten. |
Sous-section 3. - Le comptable centralisateur des recettes Art. 28.Le comptable centralisateur des recettes est chargé de la perception et de l'enregistrement des sommes dues à l'entité comptable qui n'ont pas fait l'objet d'un ordre de recouvrement adressé à un comptable de recettes, et qui, sans avoir fait l'objet d'un droit constaté préalable, ont été versées sur le compte central des recettes. Il transmet ces recettes au comptable pour comptabilisation du droit au comptant. Il est également chargé de percevoir et d'enregistrer les sommes versées sur les comptes ouverts pour les opérations relatives aux fonds budgétaires. Si ces recettes n'ont pas fait l'objet d'un droit constaté, il les transmet au comptable pour comptabilisation du droit au comptant. Ce comptable peut être le comptable centralisateur des dépenses. Sous-section 4. - Le comptable du contentieux Art. 29.Le comptable du contentieux est chargé de la gestion des ordres de paiement dont la condition relative à l'identité du créancier pour l'établissement du droit constaté n'est plus rencontrée lors du paiement ou des ordres de paiement contestés notamment en cas d'arrêt, de saisie, d'opposition, d'endossement ou de cession. Les ordres de paiement entachés d'un litige lui sont transmis par le comptable centralisateur des dépenses qui, par l'intermédiaire de son compte, crédite le compte du comptable du contentieux du montant correspondant. Ce dernier compte est, dès lors, débité au moment du paiement effectif aux ayants droit. |
Onderafdeling 3. - De centraliserende rekenplichtige van de ontvangsten Art. 28.De centraliserende rekenplichtige van de ontvangsten is belast met de inning en de registratie van de aan de boekhoudkundige entiteit verschuldigde bedragen waarvoor er geen invorderingsbevel aan een rekenplichtige van de ontvangsten werd gericht en die, zonder het voorwerp te hebben uitgemaakt van een voorafgaand vastgesteld recht, gestort werden op de centrale ontvangstenrekening. Hij maakt die ontvangsten over aan de boekhouder voor de boeking van het contant recht. Hij is ook belast met de inning en de registratie van de bedragen gestort op de rekeningen geopend voor verrichtingen in verband met de begrotingsfondsen. Indien er voor die ontvangsten geen recht werd vastgesteld, dan maakt hij die over aan de boekhouder voor de boeking van het contant recht. Deze rekenplichtige kan de centraliserende rekenplichtige van de uitgaven zijn. Onderafdeling 4. - De rekenplichtige van de geschillen Art. 29.De rekenplichtige van de geschillen is belast met het beheer van de betalingsbevelen waarbij aan de voorwaarde inzake de identiteit van de schuldeiser voor de bepaling van het vastgestelde recht niet langer voldaan wordt bij de betaling of van de betwiste betalingsbevelen, met name in geval van arrest, beslag, verzet, endossement of afstand. De met een geding bezwaarde betalingsbevelen worden hem door de centraliserende rekenplichtige van de uitgaven overgemaakt, die, via zijn rekening, de rekening van de rekenplichtige van de geschillen met het overeenkomstige bedrag crediteert. Deze laatste rekening wordt bijgevolg gedebiteerd op het ogenblik van de effectieve betaling aan de rechthebbenden. |
Sous-section 5. - Le comptable des fonds en souffrance | Onderafdeling 5. - De rekenplichtige van de liggende gelden |
Art. 30.Le comptable des fonds en souffrance est chargé de la gestion des ordres de paiement non exécutés, notamment pour cause de créditeur ou de bénéficiaire inconnu, de décès ou de changement d'adresse. Les ordres de paiement susmentionnés lui sont transmis par le comptable centralisateur des dépenses qui, par l'intermédiaire de son compte, crédite le compte du comptable des fonds en souffrance du montant correspondant. Ce dernier compte est, dès lors, débité au moment du paiement effectif aux créanciers. Ce comptable peut être le comptable du contentieux. |
Art. 30.De rekenplichtige van de liggende gelden is belast met het beheer van de betalingsbevelen die niet zijn uitgevoerd, inzonderheid omdat de crediteur of de begunstigde niet bekend is, bij overlijden of adreswijziging. De bovenstaande betalingsopdrachten worden hem door de centraliserende rekenplichtige van de uitgaven overgemaakt, die, via zijn rekening, de rekening van de rekenplichtige van de liggende gelden met het overeenkomstige bedrag crediteert. Deze laatste rekening wordt bijgevolg gedebiteerd op het ogenblik van de effectieve betaling aan de schuldeisers. Deze rekenplichtige kan de rekenplichtige van de geschillen zijn. |
Sous-section 6. - Le comptable des recettes | Onderafdeling 6. - De rekenplichtige van de ontvangsten |
Art. 31.Le comptable des recettes est chargé du recouvrement des |
Art. 31.De rekenplichtige van de ontvangsten is belast met de |
droits constatés et de la perception des recettes y relatives. | invordering van de vastgestelde rechten en met de inning van de |
ontvangsten die er betrekking op hebben. | |
Art. 32.Par dérogation à l'article 13 du présent arrêté, l'arrêté de |
Art. 32.In afwijking van artikel 13 van dit besluit, kan het besluit |
désignation du comptable des recettes peut le charger d'enregistrer, | tot aanstelling van de rekenplichtige van de ontvangsten hem belasten |
sous l'autorité du comptable, les droits constatés dans le système de | met de registratie, onder het gezag van de boekhouder, van de |
comptabilité. | vastgestelde rechten in het boekhoudsysteem. |
Art. 33.Les droits au comptant sont des droits constatés établis et |
Art. 33.De contante rechten zijn vastgestelde rechten die |
comptabilisés simultanément à leur perception. | gelijktijdig met hun inning tot stand komen en geboekt worden. |
Art. 34.Le comptable des recettes gère sans retard les droits |
Art. 34.De rekenplichtige van de ontvangsten beheert zonder verwijl |
constatés repris dans les écritures du système de comptabilité. Il | de vastgestelde rechten die zijn opgenomen in de boekingen van het |
prend les mesures nécessaires au recouvrement et à la perception des | boekhoudsysteem. Hij neemt de nodige maatregelen voor de invordering |
droits constatés, conformément aux ordres de recouvrement de | en de inning van de vastgestelde rechten conform de |
invorderingsbevelen van de ordonnateur en, in het geval voorzien bij | |
l'ordonnateur et, dans le cas prévu par l'article 5, conformément aux | artikel 5, conform de modaliteiten bepaald door de functioneel |
modalités fixées par les Membres du Collège réuni fonctionnellement | bevoegde Leden van het Verenigd College. Hij kijkt bovendien ook toe |
compétents. Il veille en outre à la préservation de ces droits | op de bewaring van deze vastgestelde rechten. |
constatés. Pour ce qui concerne les dépenses, il ne peut donner au caissier que : | Voor wat de uitgaven betreft, kan hij aan de kassier enkel geven : |
1° des ordres de virement périodiques vers le compte central des | 1° periodieke bevelen tot overschrijving naar de centrale |
dépenses; | uitgavenrekening; |
2° des ordres de virement vers le compte d'un autre comptable de | 2° bevelen tot overschrijving naar de rekening van een andere |
recettes; | rekenplichtige van de ontvangsten; |
3° des ordres de paiement relatifs à des remboursements de recettes | 3° betalingsbevelen betreffende terugbetalin-gen van ten onrechte |
qu'il a indûment perçues. | geïnde ontvangsten. |
Art. 35.Le comptable des recettes vire le produit de ses recettes |
Art. 35.De rekenplichtige van de ontvangsten stort de opbrengst van |
diminué des dépenses visées aux points 2° et 3° de l'article précédent | zijn ontvangsten, verminderd met de uitgaven bedoeld in de punten 2° |
sur le compte central des dépenses. | en 3° van het vorige artikel, op de centrale uitgavenrekening. |
Art. 36.Le comptable des recettes communique régulièrement à |
Art. 36.De rekenplichtige van de ontvangsten deelt geregeld aan de |
l'ordonnateur les états comptables relatifs au recouvrement des droits | ordonnateur de boekhoudkundige staten mee betreffende de invordering |
constatés qu'il gère, notamment les balances âgées des comptes des | van de vastgestelde rechten die hij beheert, inzonderheid de |
débiteurs de ces droits constatés. Art. 37.Sauf dispositions dérogatoires, lorsque le comptable des recettes n'a pu recouvrer le droit constaté, il transfère le dossier y relatif au service juridique, aux fins d'un recouvrement par toutes voies de droit. Dès accusé de réception du dossier par le service juridique, le comptable comptabilise le droit constaté en créance douteuse. Il comptabilise simultanément une réduction de valeur à charge des résultats de l'exercice comptable. |
vervaldagenbalansen van de rekeningen van de debiteuren van die vastgestelde rechten. Art. 37.Behoudens afwijkende bepalingen, draagt de rekenplichtige van de ontvangsten, wanneer hij het vastgestelde recht niet heeft kunnen invorderen, het dossier daarvan over aan de juridische dienst, teneinde met alle rechtsmiddelen een invordering te realiseren. Van bij de ontvangstmelding van het dossier door de juridische dienst, boekt de boekhouder het vastgestelde recht als dubieuze vordering. Hij boekt tegelijkertijd een waardevermindering ten laste van het resultaat van het boekjaar. |
Art. 38.§ 1er Lorsque la procédure visée à l'article 37, alinéa 1er, |
Art. 38.§ 1. Wanneer de procedure bedoeld in artikel 37, eerste lid, |
du présent arrêté, n'a pas permis le recouvrement, le comptable des | van dit besluit, niet tot de invordering heeft kunnen leiden, verzoekt |
recettes requiert de manière motivée auprès de l'ordonnateur compétent | de rekenplichtige van de ontvangsten op gemotiveerde wijze de bevoegde |
la suspension ou l'annulation de l'ordre de recouvrement. | ordonnateur om de opschorting of de annulering van het invorderingsbevel. |
§ 2. Le droit constaté pour lequel l'ordre de recouvrement a été | § 2. Het vastgesteld recht waarvoor het invorderingsbevel werd |
suspendu est transféré du compte "créances douteuses" au compte | opgeschort, wordt overgedragen van de rekening « dubieuze vorderingen |
"créances en surséance indéfinie". | |
Si une possibilité de recouvrement se présente ultérieurement, le | » naar de rekening « voor onbepaalde tijd uitgestelde vorderingen ». |
comptable des recettes engage à nouveau toutes les procédures | Indien zich nadien een mogelijkheid tot invordering voordoet, dan |
réglementaires de recouvrement et sollicite auprès du comptable la | start de rekenplichtige van de ontvangsten opnieuw alle reglementaire |
reprise, à concurrence du montant du droit constaté, de la réduction | invorderingsprocedures en verzoekt hij de boekhouder om de terugneming |
de valeur. | van de waardevermindering voor het bedrag van het vastgestelde recht. |
§ 3. Le droit constaté pour lequel l'ordre de recouvrement a été | § 3. Het vastgestelde recht waarvoor het invorderingsbevel werd |
annulé est comptabilisé en créance irrécouvrable par le comptable, sur | geannuleerd, wordt door de boekhouder als niet-invorderbare vordering |
la base du dossier que lui transmet le comptable de recettes. Avant la | geboekt op grond van het dossier dat de rekenplichtige van de |
ontvangsten hem bezorgt. Vóór de afsluiting van het boekjaar, soldeert | |
clôture de l'exercice comptable, le comptable solde la créance | de boekhouder de niet-invorderbare vordering door gebruik te maken van |
irrécouvrable par utilisation de la réduction de valeur. | de waardevermindering. |
Sous-section 7. - Le régisseur d'avances | Onderafdeling 7. - De beheerder van voorschotten |
Art. 39.§ 1er Le régisseur d'avances exécute, sur la base d'une |
Art. 39.§ 1. De beheerder van voorschotten voert, op basis van een |
avance qui lui est faite par le comptable centralisateur des dépenses, | |
le paiement en espèces ou par portefeuille électronique de dépenses | voorschot dat hem werd toegekend door de centraliserende |
d'un montant qui n'excède pas, sauf dérogation accordée par les | rekenplichtige van de uitgaven, de betaling uit, in speciën of met een |
Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget, | betaalkaart, van kleine werkingsuitgaven voor een bedrag dat niet |
500 EUR TVA comprise, et qui sont des menues dépenses de | hoger ligt dan 500 EUR BTW inbegrepen, behalve afwijking die toegekend |
is door de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën | |
fonctionnement. | en de Begroting. |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de |
Budget, déterminent les modalités selon lesquelles les avances faites | Begroting, bepalen de modaliteiten volgens dewelke de voorschotten die |
door de centraliserende rekenplichtige van de uitgaven aan een | |
par le comptable centralisateur des dépenses à un régisseur d'avances | beheerder van voorschotten worden toegekend, budgettaire verrichtingen |
sont des opérations budgétaires au sens de l'article 5 de | zijn in de zin van artikel 5 van de ordonnantie. De uitgaven van deze |
l'ordonnance. Les dépenses de ce régisseur d'avance ne sont pas des | beheerder van voorschotten zijn geen vastgestelde rechten die geboekt |
droits constatés comptabilisés conformément à l'article 13 du présent | worden conform artikel 13 van dit besluit. |
arrêté. Par dérogation à l'article 26 du présent arrêté, le comptable | In afwijking van artikel 26 van dit besluit, boekt de centraliserende |
centralisateur des dépenses comptabilise au sein du système de | rekenplichtige van de uitgaven in het boekhoudsysteem de door de |
comptabilité les extraits de compte fournis par le caissier des | kassier verstrekte rekeninguittreksels van de door die beheerder van |
opérations de trésorerie exécutées par ce régisseur d'avances. | voorschotten uitgevoerde thesaurieverrichtingen. |
§ 2. Les régisseurs d'avances des cabinets donnent au caissier des | § 2. De beheerders van voorschotten van de kabinetten geven aan de |
ordres de paiement relatifs à des dépenses de fonctionnement qui ne | kassier betalingsbevelen betreffende werkingsuitgaven die het bedrag |
dépassent pas le montant des dépenses soumises au visa du contrôleur | van de aan het visum van de controleur van de vastleggingen en de |
des engagements et des liquidations, conformément aux modalités | vereffeningen onderworpen uitgaven niet overschrijden, conform de door |
déterminées par le Collège réuni en la matière. | het Verenigd College terzake bepaalde modaliteiten. |
Les avances qu'ils perçoivent ne peuvent dépasser 50.000 EUR. | De voorschotten die ze krijgen, mogen niet hoger zijn dan 50.000 EUR. |
§ 3. Le montant maximum des avances que le régisseur d'avances peut | § 3. Het maximumbedrag van de voorschotten die de beheerder van |
détenir simultanément, et à un moment donné, sur le ou les comptes | voorschotten op een gegeven moment gelijktijdig mag aanhouden op de |
ouverts à son nom auprès du caissier s'élève, sauf dérogation accordée | rekening of rekeningen die op zijn naam zijn geopend bij de kassier |
par les Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le | bedraagt, behoudens afwijking die toegestaan is door de Leden van het |
Budget : | Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting : |
1° pour les régisseurs d'avances des services du Collège réuni, à | 1° voor de beheerders van voorschotten van de diensten van het |
5.000 EUR; | Verenigd College : 5.000 EUR; |
2° pour les régisseurs d'avances des cabinets, à 50.000 EUR. | 2° voor de beheerders van voorschotten van de kabinetten : 50.000 EUR. |
§ 4. Lorsqu'un régisseur d'avances des services du Collège réuni | § 4. Wanneer een beheerder van voorschotten van de diensten van het |
Verenigd College betalingen uitvoert ten voordele van een gedelegeerde | |
effectue des paiements au profit d'un ordonnateur délégué ou | of gesubdelegeerde ordonnateur van dewelke hij afhangt, dan dienen de |
subdélégué dont il dépend, les pièces justificatives, pour être | verantwoordingsstukken, teneinde regelmatig te zijn, gecontrasigneerd |
régulières, doivent être contresignées par l'autorité délégante. | te worden door de delegerende autoriteit. |
§ 5. Le solde non utilisé de l'avance à la fin de l'année budgétaire | § 5. Het op het einde van het begrotingsjaar niet-gebruikte saldo van |
est restitué par le régisseur d'avances au compte central de recettes. | het voorschot wordt door de beheerder van voorschotten teruggestort op de centrale ontvangsten-rekening. |
Section 5. - Reddition des comptes par les comptables-trésoriers titulaires Sous-section Ire. - Disposition générale Art. 40.Les Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget, déterminent la forme, le contenu et la périodicité des comptes à rendre par les comptables-trésoriers titulaires. Ils déterminent les pièces justificatives à joindre à l'appui des comptes rendus à la Cour des comptes et fixe le délai dans lequel le compte du comptable-trésorier titulaire doit être transmis à l'organe de surveillance, lequel est chargé de le transmettre à la Cour des comptes. Sans préjudice de l'alinéa précédent, le comptable-trésorier titulaire |
Afdeling 5. - Rekening en verantwoording door de titelvoerende rekenplichtigen Onderafdeling 1. - Algemene bepaling Art. 40.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting, bepalen de vorm, de inhoud en de periodiciteit van de rekeningen die de titelvoerende rekenplichtigen dienen neer te leggen. Zij bepalen de verantwoordingsstukken die ter staving moeten toegevoegd worden aan de bij het Rekenhof ingediende rekeningen en stelt de termijn vast waarbinnen de rekening van de titelvoerende rekenplichtige dient overgemaakt te worden aan het toezichtorgaan, dat ermee belast is deze door te sturen aan het Rekenhof. Onverminderd het vorige lid, voegt de titelvoerende rekenplichtige die |
qui, conformément à l'article 26 du présent arrêté, enregistre ses | zijn verrichtingen overeenkomstig artikel 26 van dit besluit in het |
opérations dans le système de comptabilité, joint à ses comptes les | boekhoudsysteem registreert, aan zijn rekeningen de volgende |
documents suivants, relatifs à la période comptable : | documenten betreffende de boekhoudperiode toe : |
1° une balance des comptes reprenant les droits constatés dans les | 1° een balans van de rekeningen die de in de derden rekeningen van het |
comptes de tiers du système de comptabilité; | boekhoudsysteem vastgestelde rechten opneemt; |
2° le ou les journaux financiers tirés du système de comptabilité et | 2° de uit het boekhoudsysteem gehaalde financiële journalen die de |
reprenant les opérations effectuées; | uitgevoerde verrichtingen weergeven; |
3° les extraits de comptes délivrés par le caissier; | 3° de door de kassier verstrekte rekeninguittreksels; |
4° le procès-verbal de la situation de caisse. Ces documents donnent la situation à la fin de la gestion dont le comptable-trésorier titulaire rend compte. Si un comptable-trésorier titulaire ne rend pas son compte dans le délai visé au deuxième alinéa, le compte est dressé d'office par l'organe de surveillance, sans préjudice de sanctions éventuelles. Une copie de ce compte est transmise au comptable-trésorier par lettre recommandée. Les Membres du Collège réuni fonctionnellement compétents reçoivent une copie des comptes. | 4° het proces-verbaal van de kastoestand. Deze documenten geven de toestand weer op het einde van het beheer waarover de titelvoerende rekenplichtige verantwoording aflegt. Als een titelvoerende rekenplichtige zijn rekening niet binnen de termijn bedoeld in het tweede lid neerlegt, dan wordt de rekening, onverminderd mogelijke sancties, ambtshalve opgesteld door het toezichtorgaan. Een kopie van die rekening wordt per aangetekend schrijven aan de rekenplichtige overgemaakt. De functioneel bevoegde Leden van het Verenigd College ontvangen een kopie van de rekeningen. |
Sous-section 2. - Le compte annuel de gestion | Onderafdeling 2. - De jaarrekening van het beheer |
Art. 41.Conformément à l'article 67 de l'ordonnance, le |
Art. 41.Overeenkomstig artikel 67 van de ordonnantie, legt de |
comptable-trésorier titulaire rend le compte de sa gestion | titelvoerende rekenplichtige jaarlijks de rekening van zijn beheer bij |
annuellement à la Cour des comptes. | het Rekenhof neer. |
En cas de changement de comptable-trésorier titulaire en cours | In het geval van een wijziging van titelvoerende rekenplichtige in de |
d'année, le compte annuel de gestion fait apparaître distinctement les | loop van het jaar, laat de jaarrekening van het beheer op |
opérations effectuées par les différents comptables-trésoriers pendant | onderscheiden wijze de verrichtingen zien die door de verschillende |
la durée de leur gestion. | rekenplichtigen tijdens de duur van hun beheer werden uitgevoerd. |
Le compte annuel de gestion est rendu par le comptable-trésorier | De jaarrekening van het beheer wordt neergelegd door de titelvoerende |
titulaire en fonction au 31 décembre de l'année considérée. | rekenplichtige die op 31 december van het beschouwde jaar in functie is. |
Sous-section 3. - Le compte de fin de gestion | Onderafdeling 3. - De rekening einde beheer |
Art. 42.En cas de cessation temporaire ou définitive de sa fonction, |
Art. 42.In het geval van de tijdelijke of definitieve beëindiging van |
le comptable-trésorier titulaire dresse un compte de fin de gestion. | zijn functie, maakt de titelvoerende rekenplichtige een rekening einde beheer op. |
Le compte de fin de gestion doit être transmis à la Cour des comptes, | De rekening einde beheer moet aan het Rekenhof worden overgemaakt vóór |
avant la fin du troisième mois qui suit la cessation de la fonction. | het einde van de derde maand die volgt op het beëindigen van de functie. |
Lorsque la gestion est reprise par un autre comptable-trésorier, | Indien het beheer wordt overgenomen door een andere rekenplichtige, |
conformément aux articles 18, 19 et 20 du présent arrêté, un | overeenkomstig de artikelen 18, 19 en 20 van dit besluit, dan wordt |
een proces-verbaal van overgave-overname van het beheer opgesteld en | |
procès-verbal de remise-reprise de la gestion est joint au compte de | toegevoegd aan de rekening einde beheer. Dit proces-verbaal wordt |
fin de gestion. Ce procès-verbal est signé par le comptable-trésorier | ondertekend door de uittredende rekenplichtige, door het |
sortant, par l'organe de surveillance et par le comptable-trésorier | toezichtorgaan en door de vervangende of tijdelijke rekenplichtige. |
remplaçant ou intérimaire. En cas de décès du comptable-trésorier | Bij overlijden van de titelvoerende rekenplichtige wordt het |
titulaire, le procès-verbal est signé, par l'organe de surveillance et | proces-verbaal ondertekend door het toezichtorgaan en door de |
par le comptable-trésorier intérimaire. | tijdelijke rekenplichtige. |
In het geval van het overlijden van een titelvoerende rekenplichtige, | |
En cas de décès d'un comptable-trésorier titulaire, l'organe de | wordt door het toezichtorgaan een rekening einde beheer opgesteld op |
surveillance dresse un compte de fin de gestion à la date du décès du | de datum van het overlijden van de titelvoerende rekenplichtige. Een |
comptable-trésorier titulaire. Une copie de ce compte est transmise | kopie van die rekening wordt per aangetekend schrijven overgemaakt aan |
aux héritiers par lettre recommandée. | de erfgenamen. |
Sous-section 4. - Le compte de déficit | Onderafdeling 4. - De tekortrekening |
Art. 43.Lorsqu'un manquant apparaît dans les opérations d'un |
Art. 43.Wanneer er in de verrichtingen van een titelvoerende |
comptable-trésorier titulaire à la suite soit d'un redressement des | rekenplichtige een tekort voorkomt hetzij ingevolge een correctie van |
écritures à concurrence de recettes perçues en caisse et non | de boekingen ten bedrage van de in kas geïnde en niet-geboekte |
ontvangsten of van niet-ingevorderde vastgestelde rechten, hetzij | |
comptabilisées ou de droits constatés non recouvrés, soit du rejet de | ingevolge de verwerping van als onregelmatig beschouwde uitgaven, |
dépenses jugées irrégulières, soit encore du vol ou de la perte de | hetzij ook ingevolge diefstal of verlies van gelden, dan nodigt het |
fonds, l'organe de surveillance invite le comptable-trésorier à | toezichtorgaan de rekenplichtige uit om het tekort aan te zuiveren. |
combler le manquant. Faute de quoi, ce dernier est constitué en | Indien dat niet gebeurt, dan wordt laatstgenoemde in gebreke gesteld |
déficit à concurrence dudit manquant. | ten bedrage van het genoemde tekort. |
La constitution en déficit fait l'objet d'un procès-verbal dressé par | De ingebrekestelling maakt het voorwerp uit van een door het |
l'organe de surveillance et mentionnant nécessairement le montant, la | toezichtorgaan opgesteld proces-verbaal met de noodzakelijke |
vermelding van het bedrag en de datum van het ontstaan van het tekort | |
date de survenance et les circonstances du déficit. | en de omstandigheden waarin het tekort is ontstaan. |
Sur la base de ce procès-verbal, le comptable-trésorier doit, sans | Op grond van dat proces-verbaal, dient de rekenplichtige onverwijld |
délai, établir un compte de gestion appelé « compte spécial de déficit | een beheersrekening op te stellen, genaamd « bijzondere tekortreke |
». | ning ». |
Le compte de déficit doit être transmis à la Cour des comptes, avant | De tekortrekening dient vóór het einde van de derde maand die volgt op |
l'expiration du troisième mois qui suit la constatation du déficit. | de vaststelling van het tekort aan het Rekenhof te worden overgemaakt. |
Art. 44.Le comptable-trésorier titulaire, dont le compte de gestion a |
Art. 44.De titelvoerende rekenplichtige van wie de beheersrekening |
été arrêté en débet par la Cour des comptes, est entendu par un organe | door het Rekenhof met een tekort werd afgesloten, wordt gehoord door |
administratif interne d'avis avant que les Membres du Collège réuni, | een intern administratief adviesorgaan alvorens de Leden van het |
compétents pour les Finances et le Budget, décident de la citation | Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting, beslissen |
devant la Cour des comptes. | tot de dagvaarding voor het Rekenhof. |
Le Collège réuni détermine la composition et les modalités de | Het Verenigd College bepaalt de samenstelling en de |
fonctionnement de l'organe administratif interne d'avis. | functionerings-modaliteiten van het interne administratieve |
Section 6. - La surveillance du comptable-trésorier titulaire | adviesorgaan.Afdeling 6. - Het toezicht op de titelvoerende rekenplichtige |
Art. 45.Chaque comptable-trésorier titulaire fait l'objet d'un |
Art. 45.Op elke titelvoerende rekenplichtige wordt door het |
contrôle exercé par l'organe de surveillance, selon les modalités | toezichtorgaan een toezicht uitgeoefend, volgens de modaliteiten |
définies par les Membres du Collège réuni, compétents pour les | bepaald door de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de |
Finances et le Budget. | Financiën en de Begroting. |
Les agents faisant partie de l'organe de surveillance sont soumis au | De ambtenaren die deel uitmaken van het toezichtorgaan zijn |
statut. | onderworpen aan het statuut. |
Sans préjudice du premier alinéa du présent article, le contrôle porte | Onverminderd het eerste lid van dit besluit, heeft het toezicht |
sur la gestion du comptable-trésorier titulaire, sur la conformité du | betrekking op het beheer van de titelvoerende rekenplichtige, op de |
compte de gestion aux données comptables, y compris les droits | overeenstemming van de beheersrekening met de boekhoudkundige |
constatés, ainsi que sur la situation de caisse dudit comptable. Le | gegevens, met inbegrip van de vastgestelde rechten, en ook op de |
contrôle est permanent. | kastoestand van de genoemde rekenplichtige. Het toezicht is permanent. |
A chaque requête de l'organe de surveillance, le comptable-trésorier | Bij ieder verzoek van het toezichtorgaan, verstrekt de rekenplichtige |
présente la justification des opérations effectuées. L'organe de | de verantwoording over de uitgevoerde verrichtingen. Het |
surveillance dispose d'un accès illimité en consultation dans le | toezichtorgaan heeft een onbeperkte consultatietoegang tot het |
système de comptabilité. Les contrôles effectués donnent lieu à | boekhoudsysteem. De uitgevoerde controles geven aanleiding tot de |
l'établissement d'un procès-verbal de surveillance. | opmaak van een proces-verbaal van toezicht. |
En cas de cessation temporaire ou définitive de la fonction du | Wanneer de rekenplichtige tijdelijk of definitief zijn functie |
comptable-trésorier, ainsi qu'en cas de déficit, l'organe de | neerlegt alsook in geval van een tekort, voert het toezichtorgaan een |
surveillance effectue une vérification approfondie de la gestion du | grondige verificatie uit van het beheer van de rekenplichtige en stelt |
comptable-trésorier et en dresse un procès-verbal. | er een proces-verbaal over op. |
Les procès-verbaux visés ci avant sont joints aux comptes transmis à | De hiervoor bedoelde processen-verbaal worden toegevoegd aan de |
la Cour des comptes. | rekeningen die aan het Rekenhof worden overgemaakt. |
Section 7. - Responsabilités | Afdeling 7. - Verantwoordelijkheden |
Art. 46.Sans préjudice d'éventuelles mesures disciplinaires, le |
Art. 46.Onverminderd eventuele disciplinaire maatregelen, kan de |
comptable-trésorier peut à tout moment être suspendu de ses fonctions | rekenplichtige op elk ogenblik tijdelijk of definitief worden ontheven |
temporairement ou définitivement, par l'autorité qui l'a désigné. | van zijn functies door de autoriteit die hem heeft aangesteld. |
Dans ce cas, les Membres du Collège réuni fonctionnellement compétents | In dat geval worden de Leden van het Verenigd College die functioneel |
en sont informé. | bevoegd zijn erover ingelicht. |
Art. 47.Sans préjudice de la responsabilité pénale éventuelle des |
Art. 47.Onverminderd de eventuele strafrechtelijke aansprakelijkheid |
comptables-trésoriers, le comptable-trésorier engage sa responsabilité | van de rekenplichtigen, stelt de rekenplichtige zich disciplinair en |
disciplinaire et pécuniaire dans le cas : | pecuniair aansprakelijk in het geval : |
1° où il exercerait une activité illégale, commettrait une fraude ou des actes de corruption; 2° de la perte et de la détérioration des fonds et des documents dont il a la garde; 3° où il effectuerait des recouvrements ou des paiements non conformes aux ordres de recouvrement ou de paiement correspondants; 4° où il ne pourrait justifier par des pièces régulières des paiements qu'il a effectués; 5° où il aurait payé à d'autres personnes que les ayants droit; 6° où il omettrait d'encaisser des recettes dues. TITRE III. - DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES Art. 48.Par catégorie de comptable-trésorier, une allocation est octroyée, dont le montant et les modalités d'octroi sont fixés |
1° hij een onwettige activiteit, fraude of corruptie zou begaan; 2° van het verlies of de aantasting van de gelden en documenten die hij onder zijn hoede heeft; 3° hij invorderingen of betalingen zou uitvoeren die niet in overeenstemming zijn met de overeenkomstige invorderings- of betalingsbevelen; 4° hij de betalingen die hij heeft uitgevoerd niet zou kunnen rechtvaardigen aan de hand van regelmatige stukken; 5° hij aan andere personen dan aan de rechthebbenden betalingen zou hebben gedaan; 6° hij zou nalaten verschuldigde ontvangsten te innen. TITEL III. - OVERGANGS- EN SLOTBEPALINGEN Art. 48.Per categorie van rekenplichtige wordt een vergoeding toegekend, waarvan het bedrag en de modaliteiten van toekenning door het Verenigd College worden bepaald, overeenkomstig het besluit van |
conformément à l'arrêté du Collège réuni du 15 septembre 2005 portant | het Verenigd College van 15 september 2005 houdende het geldelijk |
le statut pécuniaire des fonctionnaires des services du Collège réuni | statuut van de ambtenaren van de diensten van het Verenigd College van |
de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale. | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad. |
Art. 49.Les arrêtés visés à l'article 3, 2°, du présent arrêté |
Art. 49.De besluiten bedoeld in artikel 3, 2° van dit besluit blijven |
restent d'application jusqu'à l'entrée en vigueur des arrêtés prévus à | van toepassing tot de inwerkingtreding van de besluiten bedoeld in |
l'article 7 du présent arrêté. | artikel 7 van dit besluit. |
Art. 50.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007, à |
Art. 50.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007, |
l'exception des articles 16, § 2, 20, 21, § 1er, alinéa 2, et 22, | met uitzondering van de artikelen 16, § 2, 20, 21, § 1, tweede lid, en |
alinéas 1er et 3, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2009. | 22, eerste en derde lid, die in werking treden op 1 januari 2009. |
Bruxelles, le 8 mars 2007. | Brussel, 8 maart 2007. |
Pour le Collège réuni, | Voor het Verenigd College, |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour les Finances et le Budget, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting, |
E. HUYTEBROECK | G. VANHENGEL |