Arrêté du conseil d'administration de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants fixant le plan de personnel de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants | Besluit van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen tot vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen |
---|---|
INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCES SOCIALES POUR TRAVAILLEURS INDEPENDANTS 8 DECEMBRE 2004. - Arrêté du conseil d'administration de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants fixant le plan de personnel de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants Le conseil d'administration, | RIJKSINSTITUUT VOOR DE SOCIALE VERZEKERINGEN DER ZELFSTANDIGEN 8 DECEMBER 2004. - Besluit van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen tot vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen De raad van beheer, |
Vu la loi du 21 décembre 1970 portant création d'un Institut national | Gelet op de wet van 21 december 1970 houdende oprichting van een |
d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants; | Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen; |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, § 4, modifié en | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op |
dernier lieu par la loi-programme du 9 juillet 2004; | artikel 21, § 4, laatst gewijzigd bij de programmawet van 9 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, modifié en dernier lieu par la | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, laatst |
loi-programme du 9 juillet 2004; | gewijzigd bij de programmawet van 9 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
de certains agents des administrations de l'Etat, modifié en dernier | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen, |
lieu par l'arrêté royal du 25 avril 2004; | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 2004; |
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 2002 portant approbation du premier | Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 2002 tot goedkeuring |
contrat d'administration de l'Institut national d'Assurances sociales | van de eerste bestuursovereenkomst van het Rijksinstituut voor de |
pour Travailleurs indépendants et fixant des mesures en vue du | Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen en betreffende de vaststelling |
classement de cet Institut parmi les institutions publiques de | van de maatregelen tot rangschikking van bedoeld Rijksinstituut bij de |
sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 10 mars 2003; | openbare instellingen van sociale zekerheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de |
agents de l'Etat; | loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Institut | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants, donné | het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, |
le 6 décembre 2004; | gegeven op 6 december 2004; |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement du Budget de l'Institut | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van begroting van het |
national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants, donné | Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, |
le 17 février 2005; | gegeven op 17 februari 2005; |
Délibérant en sa séance du 8 décembre 2004, | Beraadslagende in zijn vergadering van 8 december 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le plan de personnel de l'Institut national |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants est fixé comme suit : | Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen wordt als volgt vastgesteld : |
A. Services centraux | A. Centrale diensten |
Fonctions de mandat | Mandaatfuncties |
Administrateur général . . . . . 1 | Administrateur-generaal . . . . . 1 |
Administrateur général adjoint . . . . . 1 | Adjunct-administrateur-generaal . . . . . 1 |
Niveau A | Niveau A |
Conseiller général . . . . . 4 | Adviseur-generaal . . . . . 4 |
Conseiller . . . . . 16 | Adviseur . . . . . 16 |
Attaché . . . . . 45 | Attaché . . . . . 45 |
Niveau B | Niveau B |
Expert administratif . . . . . 6 | Administratief deskundige . . . . . 6 |
Expert technique . . . . . 3 | Technisch deskundige . . . . . 3 |
Expert ICT . . . . . 6 | ICT-deskundige . . . . . 6 |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif . . . . . 117 | Administratief assistent . . . . . 117 |
Assistant technique . . . . . 1 | Technisch assistent . . . . . 1 |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur administratif . . . . . 103 | Administratief medewerker . . . . . 103 |
Collaborateur technique . . . . . 9 | Technisch medewerker . . . . . 9 |
B. Services régionaux | B. Gewestelijke diensten |
Niveau A | Niveau A |
Conseiller . . . . . 7 | Adviseur . . . . . 7 |
Attaché . . . . . 45 | Attaché . . . . . 45 |
Niveau B | Niveau B |
Expert technique . . . . . 59 | Technisch deskundige . . . . . 59 |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif . . . . . 216 | Administratief assistent . . . . . 216 |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur administratif . . . . . 139 | Administratief medewerker . . . . . 139 |
§ 2. L'emploi mentionné ci-après est supprimé au départ de son | § 2. De hierna vermelde betrekking wordt afgeschaft bij het vertrek |
titulaire : | van de titularis ervan : |
Services régionaux | Gewestelijke diensten |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur technique . . . . . 1 | Technisch medewerker . . . . . 1 |
L'emploi de l'article 1er mentionné ci-après ne peut être pourvu que | In de hierna vermelde betrekking van artikel 1 kan slechts worden |
lorsque l'emploi de l'alinéa 1er a été supprimé : | voorzien wanneer de betrekking uit het eerste lid is afgeschaft : |
Services centraux | Centrale diensten |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur technique . . . . . 1 | Technisch medewerker . . . . . 1 |
Art. 2.Les emplois repris à l'article 1er, § 1er, sont répartis comme |
Art. 2.De betrekkingen opgenomen in artikel 1, § 1, worden |
suit : | onderverdeeld als volgt : |
50 emplois d'assistant administratif sont rémunérés dans l'échelle de | 50 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de |
traitement 22B en extinction; | weddenschaal 22B in uitdoving; |
44 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés dans | 44 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de |
l'échelle de traitement DA2; | weddenschaal DA2; |
50 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés dans | 50 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de |
l'échelle de traitement DA3; | weddenschaal DA3; |
1 emploi de collaborateur technique peut être rémunéré dans l'échelle | 1 betrekking van technisch medewerker kan worden bezoldigd in de |
de traitement DT3; | weddenschaal DT3; |
19 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés dans | 19 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de |
l'échelle de traitement DA4; | weddenschaal DA4; |
1 emploi de collaborateur technique peut être rémunéré dans l'échelle | 1 betrekking van technisch medewerker kan worden bezoldigd in de |
de traitement DT4 ou DT5. | weddenschaal DT4 of DT5. |
Art. 3.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
Art. 3.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
les emplois d'une échelle de traitement en application des | in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, |
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent | elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van |
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un | het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige |
emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre | personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in |
d'emplois fixé à l'article 2. | artikel 2 vastgestelde betrekkingen. |
Art. 4.Dans les limites des crédits de personnel, fixés dans le |
Art. 4.Binnen de personeelskredieten, vastgesteld in de |
contrat d'administration, des agents statutaires, temporairement | bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire |
absents, peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. | personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden. |
Art. 5.L'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs |
Art. 5.Het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der |
indépendants est autorisé à engager dans les Services centraux des | Zelfstandigen wordt gemachtigd om in de Centrale Diensten personen bij |
personnes sous contrat de travail en vue de répondre à des besoins | arbeidsovereenkomst in dienst te nemen om te voldoen aan |
exceptionnels et temporaires en personnel pour la durée de validité du | uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften voor de looptijd van |
contrat d'administration : | de bestuursovereenkomst : |
1. Pour le recouvrement de cotisations : | 1. Voor de invordering van bijdragen : |
Attaché . . . . . 1 | Attaché . . . . . 1 |
Assistant administratif . . . . . 3 | Administratief assistent . . . . . 3 |
2. Pour le service Sociétés : | 2. Voor de dienst Vennootschappen : |
Attaché . . . . . 3 | Attaché . . . . . 3 |
Assistant administratif . . . . . 20 | Administratief assistent . . . . . 20 |
3. Pour le Secrétariat du Comité général de gestion : | 3. Voor het Secretariaat van het Algemeen Beheerscomité : |
Attaché . . . . . 2 | Attaché . . . . . 2 |
4. Pour le service Pensions : | 4. Voor de dienst Pensioenen : |
Assistant administratif . . . . . 4 | Administratief assistent . . . . . 4 |
Art. 6.L'arrêté du 3 décembre 2003 du conseil d'administration de |
Art. 6.Het besluit van 3 december 2003 van het Rijksinstituut voor de |
l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs | Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen tot vaststelling van de |
indépendants fixant le cadre organique de l'Institut national | personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de Sociale |
d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants est abrogé. | Verzekeringen der Zelfstandigen wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2004. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2004. |
Bruxelles, le 8 décembre 2004. | Brussel, 8 december 2004. |
Le Président, | De Voorzitter, |
J.-M. SEVERIN | J.-M. SEVERIN |