← Retour vers "Arrêté portant les programmes de stages de radiophysique médicale pour la radiothérapie, la radiologie et la médecine nucléaire "
Arrêté portant les programmes de stages de radiophysique médicale pour la radiothérapie, la radiologie et la médecine nucléaire | Besluit houdende vaststelling van de stageprogramma's medische stralingsfysica voor radiotherapie, radiologie en nucleaire geneeskunde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 NOVEMBRE 2012. - Arrêté portant les programmes de stages de radiophysique médicale pour la radiothérapie, la radiologie et la médecine nucléaire L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 NOVEMBER 2012. - Besluit houdende vaststelling van de stageprogramma's medische stralingsfysica voor radiotherapie, radiologie en nucleaire geneeskunde Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen |
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement | reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
contre le danger des rayonnements ionisants, l'article 51.7.3. modifié | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikel |
par l'arrêté royal du 26 avril 2012; | 51.7.3. gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 april 2012; |
Considérant l'avis du jury médical du 20 septembre 2012, | Overwegende het advies van de medische jury van 20 september 2012, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme de stage radiothérapie comprend au moins les |
Artikel 1.Het stageprogramma radiotherapie omvat minstens volgende |
matières suivantes : | onderwerpen : |
1. Irradiation externe : | 1. Externe bestraling : |
1° Simulation de traitements : | 1° Simulatie van de behandelingen : |
a) utilisation d'un simulateur conventionnel et/ou d'un simulateur CT; | a) gebruik van een conventionele simulator en/of CT-simulator; |
b) contrôle de qualité du simulateur et/ou du simulateur CT; | b) kwaliteitscontrole simulator en/of CT-simulator; |
c) principes de base du contrôle de qualité CT; | c) basisbegrippen kwaliteitscontrole CT; |
2° Planification de traitements : | 2° Planning van de behandelingen : |
a) utilisation d'algorithmes et de modèles pour les calculs de doses; | a) gebruik van algoritmes en modellen voor dosisberekeningen; |
b) contrôle de qualité du système de planification de traitements; | b) kwaliteitscontrole van het computer planningssysteem; |
c) principes de base de la réception d'un système de planification de | c) basisprincipes van het in ontvangst nemen van een computer |
traitements avant la première mise en service clinique; | planningssysteem vóór de eerste klinische ingebruikname; |
d) principes de base du réglage de la modélisation de faisceaux dans | d) basisprincipes van de afstemming van de bundelmodellering in een |
un système de planification de traitements; | computer planningssysteem; |
e) planification de traitement du patient : | e) planning van de behandeling van de patiënt : |
i. 2D; | i. 2D; |
ii. 3D; | ii. 3D; |
iii. IMRT; | iii. IMRT; |
iv. VMAT; | iv. VMAT; |
f) assister au staff « cas cliniques »; | f) bijwonen van klinische stafvergaderingen; |
g) calcul indépendant du nombre d'unités moniteurs; | g) onafhankelijke Monitor Unit-berekening; |
3° Irradiation : | 3° Bestraling : |
a) utilisation d'un accélérateur linéaire; | a) gebruik van een lineaire versneller; |
b) utilisation d'un système de « Record and Verify »; | b) gebruik van een « Record and Verify »-systeem; |
c) contrôle de qualité mécanique et dosimétrique de l'accélérateur | c) mechanische en dosimetrische kwaliteitscontrole van de lineaire |
linéaire; | versneller; |
d) étalonnage des faisceaux d'électrons et de photons; | d) calibratie van fotonenbundels en elektronenbundels; |
e) principes de base de la réception de l'accélérateur linéaire avant | e) basisprincipes van het in ontvangst nemen van een lineaire |
la première mise en service clinique; | versneller vóór de eerste klinische ingebruikname; |
f) contrôle de qualité des accessoires d'accélérateur linéaire; | f) kwaliteitscontrole van de hulpstukken van de lineaire versneller; |
g) dosimétrie in vivo; | g) in-vivo dosimetrie; |
h) contrôle de qualité des systèmes de radiothérapie guidée par | h) kwaliteitscontrole van « image-guided » radiotherapiesystemen |
l'image (IGRT); | (IGRT); |
i) vérification de la chaîne totale du traitement du patient; | i) verificatie van de totale patiëntbehandelingsketen; |
j) contrôle de qualité et pratique des techniques spéciales : | j) kwaliteitscontrole en toepassing van van speciale technieken : |
irradiation corporelle totale, radiothérapie stéréotaxique intra- ou | totale lichaamsbestraling, craniale of extra-craniale stereotactische |
extra-crânienne, radiothérapie per-opératoire; | radiotherapie, intra-operatieve radiotherapie; |
2. Brachythérapie : | 2. Brachytherapie : |
1° Pratique LDR/PDR/HDR; | 1° Toepassing LDR/PDR/HDR; |
2° Spécification et calcul de dose; | 2° Dosisspecificatie en -berekening; |
3° Contrôle de qualité des « remote afterloaders »; | 3° Kwaliteitscontrole van de « remote afterloaders »; |
4° Etalonnage de la source; | 4° Broncalibratie; |
5° Contrôle de qualité du système de planification de traitement; | 5° Kwaliteitscontrole van het computer planningssysteem; |
6° Calcul manuel du temps de traitement; | 6° Manuele berekening van de behandelingstijd; |
7° Gestion du stock de sources radioactives; | 7° Stockbeheer radioactieve bronnen; |
8° Maîtrise des contaminations radioactives; | 8° Omgaan met radioactieve besmettingen; |
9° Gestion des déchets radioactifs; | 9° Beheer van radioactief afval; |
3. Contrôle de qualité et caractéristiques d'appareillage de dosimétrie. | 3. Kwaliteitscontrole en karakteristieken van dosimetrie apparatuur. |
4. Incidents et presque-incidents et analyse de risque en | 4. Incidenten en (bijna-)incidenten en risico-analyse in |
radiothérapie. | radiotherapie. |
Art. 2.Le programme de stage radiologie comprend au moins les |
Art. 2.Het stageprogramma radiologie omvat minstens volgende |
matières suivantes : | onderwerpen : |
1. Radiologie conventionnelle : | 1. Conventionele radiologie : |
1° Fonctionnement et utilisation du hardware et software; | 1° Werking en gebruik van hardware en software; |
2° Contrôle de qualité annuel (table télécommandée, suspension | 2° Jaarlijkse kwaliteitscontrole (teletafel, plafondophanging, |
plafonnière, mobile); | mobiel); |
3° Chambre noire et système de développement; | 3° Donkere kamer en ontwikkelsysteem; |
4° Sensitométrie et densitométrie; | 4° Sensitometrie en densitometrie; |
5° Négatoscope et conditions de lecture; | 5° Lichtkasten en lezingsomstandigheden; |
6° Moniteurs; | 6° Monitoren; |
7° Evaluation de la qualité de l'image; | 7° Evaluatie van de beeldkwaliteit; |
8° Surveillance continue de la chaîne d'imagerie; | 8° Continue monitoring van de beeldvormingsketen; |
2. Mammographie : | 2. Mammografie : |
1° Fonctionnement et utilisation du hardware et software; | 1° Werking en gebruik van hardware en software; |
2° Contrôle de qualité annuel de l'appareil de mammographie analogue | 2° Jaarlijkse kwaliteitscontrole van het analoge mammografietoestel |
(couple écran-film); | (film-scherm); |
3° Chambre noire et système de développement; | 3° Donkere kamer en ontwikkelsysteem; |
4° Sensitométrie et densitométrie; | 4° Sensitometrie en densitometrie; |
5° Négatoscope et conditions de lecture; | 5° Lichtkasten en lezingsomstandigheden; |
6° Moniteurs; | 6° Monitoren; |
7° Suivi du contrôle de qualité quotidien et hebdomadaire; | 7° Opvolging van de dagelijkse en wekelijkse kwaliteitscontrole; |
8° Contrôle de qualité annuel de l'appareil de mammographie digitale | 8° Jaarlijkse kwaliteitscontrole van het digitaal mammografietoestel |
selon le protocol Euref; | volgens het Euref protocol; |
9° Evaluation de la qualité de l'image; | 9° Evaluatie van de beeldkwaliteit; |
3. Radiographie dentaire : | 3. Dentale radiografie : |
1° Fonctionnement et utilisation du hardware et software; | 1° Werking en gebruik van hardware en software; |
2° Contrôle de qualité annuel de l'orthopantomographe, intra-oral et | 2° Jaarlijkse kwaliteitscontrole van het ortho-pantomografisch, |
appareil de céphalométrie; | intra-oraal en cephalometrisch toestel; |
3° Contrôle de qualité annuel du cone-beam CT; | 3° Jaarlijkse kwaliteitscontrole cone-beam CT; |
4° Evaluation de la qualité de l'image; | 4° Evaluatie van de beeldkwaliteit; |
4. CT : | 4. CT : |
1° Fonctionnement et utilisation du hardware et software; | 1° Werking en gebruik van hardware en software; |
2° Contrôle de qualité annuel, contrôle de qualité du tube inclus; | 2° Jaarlijkse kwaliteitscontrole, met inbegrip van de kwaliteitscontrole van de buis; |
3° Contrôle de qualité CT d'une caméra hybride (PET-CT ou SPECT-CT); | 3° Kwaliteitscontrole CT van een hybride systeem (SPECT-CT of PET-CT); |
4° Evaluation de la qualité de l'image; | 4° Evaluatie van de beeldkwaliteit; |
5° Surveillance continue de la chaîne d'imagerie; | 5° Continue monitoring van de beeldvormingsketen; |
5. Radiologie interventionnelle et cardiovasculaire : | 5. Interventionele radiologie en cardiovasculaire beeldvorming : |
1° Fonctionnement et utilisation du hardware et software; | 1° Werking en gebruik van hardware en software; |
2° Contrôle de qualité annuel; | 2° Jaarlijkse kwaliteitscontrole; |
3° Evaluation de la qualité de l'image; | 3° Evaluatie van de beeldkwaliteit; |
4° Surveillance continue de la chaîne d'imagerie; | 4° Continue monitoring van de beeldvormingsketen; |
6. Dosimétrie : | 6. Dosimetrie : |
1° Rédaction et validation des méthodes de mesure pour tous types | 1° Opstellen en valideren van meet-methoden voor alle types |
d'appareils RX; | röntgentoestellen; |
2° Caractérisation d'appareillage dosi-métrique : chambres | 2° Karakterisatie van dosimetrie apparatuur : ionisatiekamers, TLD, |
d'ionisation, TLD, films, dosimètres personnels; | films, personen-dosimeters; |
3° Calcul de grandeurs dosimétriques courantes : dose à l'entrée, DAP, | 3° Bepalen van courante dosimetrische grootheden : intrededosis, DAP, |
AGD, CTDIvol, DLP et doses à l'organe; | AGD, CTDIvol, DLP en orgaandosissen; |
4° Dosimétrie du patient : | 4° Patiëntdosimetrie : |
a) évaluation rétrospective de la dose individuelle; | a) retrospectieve evaluatie van de individuele dosis; |
b) calcul de la dose au foetus suite à une exposition accidentelle | b) bepalen van de dosis aan de foetus ten gevolge van een accidentele |
d'une femme enceinte; | blootstelling van een zwangere vrouw; |
c) calcul de la dose à la peau suite à une exposition de longue durée; | c) bepalen van de huiddosis ten gevolge van een langdurige blootstelling; |
d) calcul de la dose aux enfants; | d) bepalen van de dosis bij kinderen; |
e) exécuter les exigences légales concernant la dosimétrie du patient; | e) uitvoeren van de wettelijke verplichtingen inzake patiënt-dosimetrie; |
5° Optimisation de la dose aux patients : | 5° Optimalisatie van de patiëntendosis : |
a) connaissance de la littérature spécialisée, notamment les études de | a) kennis van de vakliteratuur, in het bijzonder de studies van het |
l'AFCN; | FANC; |
b) application des mesures d'optimisation qui en découlent; | b) toepassen van de optimalisatie maatregelen die eruit voortkomen; |
6° Optimisation de la qualité de l'image : | 6° Optimalisatie van de beeldkwaliteit : |
a) connaissance de la littérature spécialisée et exécution de | a) kennis van de vakliteratuur en uitvoering probleemanalyse; |
l'analyse des problèmes; b) application des mesures d'optimisation qui en découlent; | b) toepassen van de optimalisatie maatregelen die eruit voortkomen; |
7° Principes de base de la vérification régulière de la constance. | 7° Basisprincipes van regelmatige constantheidsverificatie. |
Art. 3.Le programme de stage médecine nucléaire comprend au moins les |
Art. 3.Het stageprogramma nucleaire geneeskunde omvat minstens |
matières suivantes : | volgende onderwerpen : |
1. Activimètre : | 1. Activiteitsmeter : |
1° Fonctionnement et utilisation du hardware et software; | 1° Werking en gebruik van hardware en software; |
2° Contrôle de qualité annuel; | 2° Jaarlijkse kwaliteitscontrole; |
2. Gammacaméra conventionnelle : | 2. Conventionele gammacamera : |
1° Fonctionnement et utilisation du hardware et software (acquisition | 1° Werking en gebruik van hardware en software (acquisitie en |
et traitement); | verwerking); |
2° Contrôle de qualité annuel; | 2° Jaarlijkse kwaliteitscontrole; |
3° Suivi des autres contrôles de qualité; | 3° Opvolging van de andere kwaliteitscontroles; |
4° Evaluation de la qualité de l'image; | 4° Evaluatie van de beeldkwaliteit; |
3. SPECT : | 3. SPECT : |
1° Fonctionnement et utilisation du hardware et software (acquisition | 1° Werking en gebruik van hardware en software (acquisitie en |
et traitement); | verwerking); |
2° Contrôle de qualité annuel; | 2° Jaarlijkse kwaliteitscontrole; |
3° Suivi des autres contrôles de qualité; | 3° Opvolging van de andere kwaliteitscontroles; |
4° Evaluation de la qualité de l'image; | 4° Evaluatie van de beeldkwaliteit; |
4. PET : | 4. PET : |
1° Fonctionnement et utilisation du hardware et software (acquisition | 1° Werking en gebruik van hardware en software (acquisitie en |
et traitement); | verwerking); |
2° Contrôle de qualité annuel; | 2° Jaarlijkse kwaliteitscontrole; |
3° Suivi des autres contrôles de qualité; | 3° Opvolging van de andere kwaliteits-controles; |
4° Evaluation de la qualité de l'image; | 4° Evaluatie van de beeldkwaliteit; |
5. Systèmes hybride : | 5. Hybride systemen : |
1° Principes de base du contrôle de qualité CT; | 1° Basisbegrippen kwaliteitscontrole CT; |
2° La correspondance spatiale; | 2° Analyse nauwkeurigheid van de co-registratie; |
6. Thérapie métabolique : | 6. Metabole therapie : |
1° Organisation, dosimétrie et radio-protection pour les différentes | 1° Organisatie, dosimetrie en stralingsbescherming voor de |
types de thérapies métaboliques. | verschillende types metabole therapieën. |
7. Dosimétrie interne en thérapie et en diagnostique : | 7. Interne dosimetrie in therapie en diagnose : |
1° Connaissance et utilisation du principe MIRD pour la dosimétrie interne; | 1° Kennis en gebruik van het MIRD principe voor interne dosimetrie; |
2° Utilisation du software; | 2° Gebruik software; |
3° Imagerie quantitative; | 3° Kwantitatieve beeldvorming; |
4° Contrôle de la dose administrée au patient; | 4° Controle van de aan de patiënt toegediende dosis; |
8. Sécurité des manipulations de la radioactivité : | 8. Veilig omgaan met radioactiviteit : |
1° Gestion du stock des sources radioactives; | 1° Stockbeheer radioactieve bronnen; |
2° Maîtrise des contaminations radioactives; | 2° Omgaan met radioactieve besmettingen; |
3° Gestion des déchets radioactifs. | 3° Beheer van radioactief afval. |
Bruxelles, le 7 novembre 2012. | Brussel, 7 november 2012. |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
W. DE ROOVERE | W. DE ROOVERE |