Arrêté du conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants fixant le plan de personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Besluit van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 MAI 2014. - Arrêté du conseil d'administration de l'Institut | 7 MEI 2014. - Besluit van de raad van beheer van het Rijksinstituut |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants fixant | voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot vaststelling van |
le plan de personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour | het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de sociale |
travailleurs indépendants | verzekeringen der zelfstandigen |
Le conseil d'administration, | De raad van beheer, |
Vu la loi du 21 décembre 1970 portant création d'un Institut national | Gelet op de wet van 21 december 1970 houdende oprichting van een |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, § 4, modifié en | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op |
dernier lieu par la loi-programme du 8 avril 2003; | artikel 21, § 4, laatst gewijzigd bij de programmawet van 8 april |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er, modifié en | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid |
dernier lieu par la loi-programme du 8 avril 2003; | artikel 19, § 1, laatst gewijzigd bij de programmawet van 8 april |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 2013 portant approbation du quatrième | 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 2013 tot goedkeuring van de |
contrat d'administration de l'Institut national d'assurances sociales | vierde bestuursovereenkomst van het Rijksinstituut voor de sociale |
pour travailleurs indépendants; | verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut national d'assurances | Gelet op het advies van de Directieraad van het Rijksinstituut voor de |
sociales pour travailleurs indépendants, donné le 13 mars 2014; | sociale verzekeringen der zelfstandigen, gegeven op 13 maart 2014; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Institut | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné | het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, |
le 1er avril 2014; | gegeven op 1 april 2014; |
Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du budget de l'Institut | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van begroting van het |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, |
le 23 avril 2014; | gegeven op 23 april 2014; |
Vu la décision du conseil d'administration de l'Institut national | Gelet op de beslissing van de raad van beheer van het Rijksinstituut |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants en séance du 7 | voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen in zitting van 7 mei |
mai 2014, | 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le plan de personnel de l'Institut national |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est fixé comme suit : | sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt als volgt vastgesteld : |
A. Services centraux | A. Centrale diensten |
Fonctions de mandat | Mandaatfuncties |
Administrateur général 1 | Administrateur-generaal 1 |
Administrateur général adjoint 1 | Adjunct-administrateur-generaal 1 |
Niveau A | Niveau A |
Classe A4 | Klasse A4 |
Conseiller général 6 | Adviseur-generaal 6 |
Classe A3 | Klasse A3 |
Conseiller 32 | Adviseur 32 |
Classe A2/Classe A1 | Klasse A2/Klasse A1 |
Attaché 67 | Attaché 67 |
Niveau B | Niveau B |
Expert administratif 42 | Administratief deskundige 42 |
Expert financier 2 | Financieel deskundige 2 |
Expert technique 10 | Technisch deskundige 10 |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif 145 | Administratief assistent 145 |
Assistant technique 2 | Technisch assistent 2 |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur administratif 21 | Administratief medewerker 21 |
Collaborateur technique 6 | Technisch medewerker 6 |
B. Services régionaux | B. Gewestelijke diensten |
Niveau A | Niveau A |
Classe A3 | Klasse A3 |
Conseiller 7 | Adviseur 7 |
Classe A2/Classe A1 | Klasse A2/Klasse A1 |
Attaché 44 | Attaché 44 |
Niveau B | Niveau B |
Expert administratif 53 | Administratief deskundige 53 |
Expert technique 46 | Technisch deskundige 46 |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif 230 | Administratief assistent 230 |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur administratif 33 | Administratief medewerker 33 |
§ 2. Les emplois du § 1er mentionnés ci après ne peuvent être pourvus | § 2. In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 mag slechts worden |
que lorsque les postes de travail de contractuels visés à l'article 4, | voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen, vermeld in |
§ 1er, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le départ | artikel 4, § 1, waarvoor ze in de plaats komen afgeschaft worden bij |
des titulaires : | het vertrek van de titularissen ervan : |
Services centraux | Centrale diensten |
Niveau A | Niveau A |
Classe A2/Classe A1 | Klasse A2/Klasse A1 |
Attaché 1 | Attaché 1 |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif 4 | Administratief assistent 4 |
§ 3. Le Commissaire du gouvernement du budget constatera que la | § 3. De Regeringscommissaris van begroting zal, vóór de bezetting van |
condition requise au § 2 est remplie, préalablement à l'occupation des emplois. | de betrekkingen, vaststellen dat de voorwaarde in § 2 vervuld is. |
§ 4. Chaque fois qu'un emploi supplémentaire de conseiller dans la | § 4. Telkens een van de bijkomende betrekkingen van adviseur in de |
classe A3 (en comparaison avec le plan de personnel 2013) dans les | klasse A3 (in vergelijking met het personeelsplan 2013) in de centrale |
services centraux est occupé suite à une promotion à la classe | diensten wordt begeven ingevolge een bevordering tot de hogere klasse, |
supérieure, un des emplois du § 1er mentionné ci-après est supprimé : | wordt een van de hierna vermelde betrekkingen van § 1 afgeschaft : |
Services centraux | Centrale diensten |
Niveau A | Niveau A |
Classe A2/Classe A1 | Klasse A2/Klasse A1 |
Attaché 10 | Attaché 10 |
Art. 2.En application de l'article 4, § 1er de l'arrêté royal du 30 |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 4, § 1 van het koninklijk besluit |
mars 2000 d'exécution des articles 26, 27, alinéa 1er, 2°, 30, 39, § 1er, | van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 26, 27, eerste lid |
et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 40bis, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et | 2°, 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 40bis, tweede |
47, § 1er, alinéa 5 de la loi du 24 décembre 1999 pour la promotion de | lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid van de wet van 24 |
december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid mogen er rekening | |
l'emploi, au maximum 11 personnes peuvent être engagées dans les liens | houdend met het personeelbestand maximum 11 personen met een |
d'une convention premier emploi, compte tenu de l'effectif du | startbaanovereenkomst tewerkgesteld worden. |
personnel. Art. 3.Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le |
Art. 3.Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de |
contrat d'administration et avec l'accord préalable du Commissaire du | bestuursovereenkomst en mits voorafgaandelijk akkoord van de |
gouvernement du budget, des agents statutaires, temporairement | Regeringscommissaris van begroting, mogen tijdelijk afwezige |
absents, peuvent être remplacés par des membres du personnel | statutaire personeelsleden worden vervangen door contractuele |
contractuel. | personeelsleden. |
Art. 4.§ 1er. L'Institut national d'assurances sociales pour |
Art. 4.§ 1. Het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
travailleurs indépendants est autorisé à maintenir en service dans les | zelfstandigen wordt gemachtigd om in de centrale diensten personen bij |
services centraux des personnes sous contrat de travail en vue de | arbeidsovereenkomst in dienst te houden om te voldoen aan |
répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel pour | uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften voor de looptijd van |
la durée de validité du contrat d'administration : | de bestuursovereenkomst : |
a) Pour le service Sociétés : | a) Voor de dienst Vennootschappen : |
Assistant administratif 4 | Administratief assistent 4 |
b) Pour le Secrétariat du Comité général de gestion : | b) Voor het Secretariaat van het Algemeen Beheerscomité : |
Classe A1 | Klasse A1 |
Attaché 1 | Attaché 1 |
§ 2. Les emplois visés au § 1er sont supprimés au départ des | § 2. De betrekkingen vermeld in § 1 worden afgeschaft bij het vertrek |
titulaires. | van de titularissen ervan. |
Art. 5.L'arrêté du 27 mars 2013 du Conseil d'administration de |
Art. 5.Het besluit van 27 maart 2013 van de Raad van beheer van het |
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot |
indépendants fixant le plan de personnel de l'Institut national | vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est abrogé. | sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 24 avril 2014 fixant | volgend op de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 24 april |
les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales | 2014 tot vaststelling van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de |
pour travailleurs indépendants. | sociale verzekeringen der zelfstandigen. |
Bruxelles, le 7 mai 2014. | Brussel, 7 mei 2014. |
Le président du conseil d'administration, | De voorzitter van de raad van beheer, |
J.-M. SEVERIN | J.-M. SEVERIN |