← Retour vers "Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique "
Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique | Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend werden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de Contrôle nucléaire 7 DECEMBRE 2015. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle 7 DECEMBER 2015. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend werden |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Nucleaire Controle gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 |
modifiée par les arrêtés royaux des 7 août 1995 et 22 février 2001, et | augustus 1995 en van 22 februari 2001, en bij de wetten van 12 |
par les lois des 12 décembre 1997, 15 janvier 1999, 3 mai 1999, 10 | december 1997, 15 januari 1999, 3 mei 1999, 10 februari 2000, 19 juli |
février 2000, 19 juillet 2001, 31 janvier 2003, 2 avril 2003, 22 | 2001, 31 januari 2003, 2 april 2003, 22 december 2003, 20 juli 2005, |
décembre 2003, 20 juillet 2005, 27 mars 2006, 15 mai 2007, 22 décembre | 27 maart 2006, 15 mei 2007, 22 december 2008, 30 maart 2011, 1 juli |
2008, 30 mars 2011, 1 juillet 2011, 29 mars 2012, 21 décembre 2013, 26 | 2011, 29 maart 2012, 21 december 2013, 26 januari 2014, 19 maart 2014 |
janvier 2014, 19 mars 2014 en 15 mai 2014; | en 15 mei 2014; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen |
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement | reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
contre le danger des rayonnements ionisants, articles 3.1.d)2 et 57; | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikelen 3.1.d)2 en 57; |
Vu l'arrêté du 17 août 2009 de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Gelet op het besluit van 17 augustus 2009 van het Federaal Agentschap |
fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants | voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet | |
mis hors service après usage non domestique; | huishoudelijk gebruik aangewend werden; |
Considérant l'avis n° 7787 du Conseil supérieur d'Hygiène du 13 juin | Overwegende het advies nr. 7787 van de Hoge Gezondheidsraad van 13 |
2003 sur les détecteurs de fumée ionisants; | juni 2003 met betrekking tot ionisatierookmelders; |
Considérant l'avis n° 8100/2 du Conseil supérieur d'Hygiène du 11 | Overwegende het advies nr. 8100/2 van de Hoge Gezondheidsraad van 11 |
juillet 2005 sur les détecteurs de fumée ionisants; | juli 2005 met betrekking tot ionisatierookmelders; |
Considérant la nécessité de prendre des mesures visant à prévenir la | Overwegende dat het noodzakelijk is maatregelen te treffen die |
propagation incontrôlée dans l'environnement de substances | verhinderen dat er een ongecontroleerde verspreiding is in het milieu |
radioactives provenant de détecteurs de fumée ionisants mis hors | van radioactieve stoffen uit afgedankte ionisatierookmelders; |
service; Considérant qu'il n'y a pas de différence en ce qui concerne les | Overwegende dat er geen verschil is wat betreft de radiologische |
risques radiologiques entre les détecteurs de fumée ionisants pour | risico's tussen de ionisatierookmelders voor huishoudelijk gebruik en |
usage domestique et ceux pour usage non domestique, | deze voor niet huishoudelijk gebruik, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Le présent arrêté s'applique à l'élimination des détecteurs de fumée | Dit besluit is van toepassing op de verwijdering van afgedankte |
ionisants mis hors service après usage non domestique. | ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend werden. |
Art. 2.Définitions |
Art. 2.Definities |
§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par: | § 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
- règlement général : l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant | - algemeen reglement: het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende |
règlement général de la protection de la population, des travailleurs | algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de |
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants; | werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen; |
- établissement de traitement : l'établissement visé à l'article 3.1 | - verwerkingsinrichting: de inrichting bedoeld in artikel 3.1 van het |
du règlement général, duquel l'autorisation admet le démantèlement, le | algemeen reglement, waarvan de vergunning de ontmanteling, de |
traitement et le conditionnement de détecteurs de fumée ionisants mis | verwerking en de conditionering van afgedankte ionisatierookmelders |
hors service; | toelaat; |
- détecteur de fumée : appareil muni d'une alimentation électrique, | - rookmelder: een toestel dat gebruikt wordt met het doel de eerste |
d'une alarme et d'un équipement électronique et utilisé en vue de | kenmerken van een brand te detecteren, waarna een alarmsignaal gegeven |
détecter les premiers signes d'un incendie et d'émettre ensuite un | wordt en dat een elektrische voeding, alarm en elektronica bevat; |
signal d'alarme; - détecteur de fumée ionisant : détecteur de fumée contenant une | - ionisatierookmelder : een rookmelder die een radioactieve stof |
substance radioactive; | bevat; |
- installation de stockage intermédiaire : lieu où sont stockés | - tussenopslagplaats : plaats waar de afgedankte rookmelders tijdelijk |
provisoirement les détecteurs de fumée mis hors service en attendant | worden opgeslagen, in afwachting van vervoer naar de |
leur transport vers l'établissement de traitement. | verwerkingsinrichting. |
§ 2. Pour les notions qui ne sont pas explicitement définies dans le | § 2. Voor de begrippen die niet expliciet worden gedefinieerd in |
présent arrêté, la définition reprise dans l'article 2 du règlement | onderhavig besluit, is de definitie opgenomen in artikel 2 van het |
général est d'application. | algemeen reglement van toepassing. |
Art. 3.Spécifications sur le transport des détecteurs de fumée |
Art. 3.Specificaties betreffende het vervoer van afgedankte |
ionisants mis hors service après usage non domestique du site de | ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend |
démolition ou d'une installation de stockage intermédiaire vers un | werden van de plaats van afbraak of van een tussenopslagplaats naar |
établissement de traitement. | een verwerkingsinrichting. |
§ 1er. Le transport de détecteurs de fumée ionisants mis hors service | § 1. Het vervoer van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet |
après usage non domestique du site de démolition vers une installation | huishoudelijk gebruik aangewend werden van de plaats van afbraak naar |
de stockage intermédiaire et du site de démolition ou d'une | een tussenopslagplaats en van de plaats van afbraak of van een |
installation de stockage intermédiaire vers un établissement de | tussenopslagplaats naar een verwerkingsinrichting, is vrijgesteld van |
traitement, est exempté d'autorisation comme le prévoit l'article 57 | een vergunning zoals bedoeld in artikel 57 van het algemeen reglement |
du règlement général moyennant le respect des conditions suivantes : | mits volgende voorwaarden zijn vervuld : |
- le nombre maximal de détecteurs de fumée transportés ne dépasse pas les 1 000 unités; | - het maximum aantal vervoerde rookmelders is niet hoger dan 1 000 stuks; |
- le volume de l'emballage de la totalité des détecteurs de fumée | - het volume van de verpakking voor de totaliteit van de afgevoerde |
évacués s'élève à 800 litres maximum; | rookmelders bedraagt maximaal 800 liter; |
- la totalité des détecteurs de fumée évacués est emballée dans une | - de totaliteit van de afgevoerde rookmelders wordt verpakt in een |
enveloppe imperméable et hermétique qui est elle-même contenue dans un | ondoordringbaar en hermetisch gesloten omhulsel dat op zijn beurt |
récipient métallique; | wordt ondergebracht in een metalen recipiënt; |
- l'indication "détecteurs de fumée" est apposée sur le récipient | - de vermelding "rookmelders" wordt op duidelijke en onuitwisbare |
métallique de manière durable et indélébile. | wijze aangebracht op het metalen recipiënt. |
Le transporteur réalisant ce type de transport doit communiquer | De vervoerder die dit type van transport uitvoert dient voorafgaand |
préalablement au premier transport ses coordonnées à l'Agence fédérale | aan het eerste transport zijn gegevens door te geven aan het Federaal |
de Contrôle nucléaire. | Agentschap voor Nucleaire Controle. |
Les dispositions des règlements modaux relatifs au transport des | De bepalingen van de gewone reglementering betreffende het vervoer van |
marchandises dangereuses doivent être respectées. | gevaarlijke goederen over de weg moeten worden nageleefd. |
§ 2. L'établissement de traitement notifie tous les six mois à | § 2. De verwerkingsinrichting meldt om de zes maanden aan het Federaal |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire : | Agentschap voor Nucleaire Controle : |
- le nombre des détecteurs de fumée ionisants délivrés; | - het aantal aangevoerde ionisatierookmelders; |
- l'endroit de provenance; | - de plaats van herkomst; |
- les noms des transporteurs. | - de namen van de vervoerders. |
Art. 4.Spécifications sur le stockage dans une installation de |
Art. 4.Specificaties betreffende de opslag op een tussenopslagplaats |
stockage provisoire des détecteurs de fumée ionisants mis hors service | van afgedankte ionisatierookmelders voor niet huishoudelijk gebruik. |
après usage non domestique. | |
Le stockage de détecteurs de fumée ionisants mis hors service après | De opslag van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet |
usage non domestique, sur le site de démontage ou dans une | huishoudelijk gebruik aangewend werden, op de plaats van afbraak of op |
installation de stockage provisoire, n'est pas soumis à une | een tussenopslagplaats, is niet onderworpen aan een vergunning zoals |
autorisation comme le prévoit le chapitre II, section II du règlement | bedoeld in hoofdstuk II, afdeling II van het algemeen reglement mits |
général moyennant le respect des conditions suivantes : | volgende voorwaarden zijn vervuld : |
- le lieu de stockage est sécurisé contre le vol; | - de opslagruimte is beveiligd tegen diefstal; |
- l'intégrité des détecteurs de fumée est garantie; | - de integriteit van de rookmelders is gegarandeerd; |
- les détecteurs de fumée sont contenus dans un emballage; | - de rookmelders worden opgeslagen in een verpakking die; |
a) inaltérable; | a) weerbestendig is; |
b) résistant contre l'incendie; | b) brandbestendig is; |
c) facile à manipuler; | c) gemakkelijk te manipuleren is; |
d) portant de manière claire et indélébile une étiquette indiquant | d) op duidelijke en zichtbare wijze een etiket draagt met de |
"détecteurs de fumée"; | vermelding "rookmelders"; |
- le nombre maximal de détecteurs de fumée stockés ne dépasse pas les | - het maximum aantal opgeslagen rookmelders is niet hoger dan 1 000; |
1 000 unités; - le volume de l'emballage de la totalité des détecteurs de fumée | - het volume van de verpakking voor de totaliteit van de opgeslagen |
entreposés s'élève à 800 litres maximum; | rookmelders bedraagt maximaal 800 liter; |
- il n'y a pas de démontage de détecteurs de fumée. | - er is geen demontage van de rookmelders. |
Art. 5.L'arrêté du 17 août 2009 de l'Agence fédérale de Contrôle |
Art. 5.Het besluit van 17 augustus 2009 van het Federaal Agentschap |
nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée | voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
ionisants mis hors service après usage non domestique est abrogé. | verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet |
huishoudelijk gebruik aangewend werden, wordt opgeheven. | |
Bruxelles, le 7 décembre 2015. | Brussel, 7 december 2015. |
Le directeur général, | De directeur-generaal, |
J. BENS | J. BENS |