Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 06/11/2012
← Retour vers "Arrêté du Président du Comité de Direction constituant le Comité paritaire d'apprentissage des tuileries "
Arrêté du Président du Comité de Direction constituant le Comité paritaire d'apprentissage des tuileries Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot oprichting van het Paritair leercomité voor de pannenbakkerijen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Président du Comité de Direction 6 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité
constituant le Comité paritaire d'apprentissage des tuileries tot oprichting van het Paritair leercomité voor de pannenbakkerijen
Le Président du Comité de Direction, De Voorzitter van het Directiecomité,
Vu la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen
exercées par des travailleurs salariés, l'article 49, § 3, remplacé uitgeoefend door werknemers in loondienst, artikel 49, § 3, vervangen
par la loi du 6 mai 1998; bij de wet van 6 mei 1998;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1998 portant les règles particulières Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1998 houdende de nadere
relatives à la constitution et au fonctionnement des comités regelen met betrekking tot de samenstelling en de werkwijze van de
paritaires d'apprentissage, du comité paritaire d'apprentissage du paritaire leercomités, het paritair leercomité van de Nationale
Conseil national du Travail et des sous-comités paritaires d'apprentissage, les articles 5 et 6; Arbeidsraad en de paritaire subleercomités, artikelen 5 en 6;
Vu l'arrêté ministériel du 9 janvier 2004 portant délégation de Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 2004 houdende
compétences, l'article 4bis, inséré par l'arrêté ministériel du 30 janvier 2008; delegatie van bevoegdheden, artikel 4bis, ingevoegd bij ministerieel besluit van 30 januari 2008;
Vu la décision de la Sous-commission paritaire des tuileries du 25 Gelet op de beslissing van het Paritair subcomité voor de
juin 2012 de constituer en son sein un comité paritaire pannenbakkerijen van 25 juni 2012 tot oprichting van een paritair
d'apprentissage, et sa proposition concernant le nombre de membres de leercomité in zijn schoot, en op zijn voorstel met betrekking tot het
celui-ci et le nombre de mandats par organisation représentée; aantal leden ervan en het aantal mandaten per vertegenwoordigde
Vu la proposition des organisations représentées au sein de la organisatie; Gelet op het voorstel van de in het Paritair subcomité voor de
Sous-commission paritaire des tuileries et de son Comité paritaire pannenbakkerijen en in zijn Paritair leercomité vertegenwoordigde
d'apprentissage, chacune en ce qui concerne ses représentants, organisaties, elk wat zijn vertegenwoordigers betreft,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Nombre de membres et répartition des mandats HOOFDSTUK I. - Aantal leden en verdeling van de mandaten

Article 1er.Le nombre des membres qui au sein du Comité paritaire

Artikel 1.Het aantal leden die in het Paritair leercomité voor de

d'apprentissage des tuileries représentent les employeurs et les pannenbakkerijen de werkgevers en de werknemers vertegenwoordigen,
travailleurs est fixé à, d'une part, trois membres effectifs et trois wordt vastgesteld op, enerzijds, drie gewone en drie plaatsvervangende
membres suppléants représentant les employeurs et, d'autre part, trois leden die de werkgevers vertegenwoordigen en, anderzijds, drie gewone
membres effectifs et trois membres suppléants représentant les travailleurs. en drie plaatsvervangende leden die de werknemers vertegenwoordigen.

Art. 2.§ 1er. En ce qui concerne la réprésentation des employeurs,

Art. 2.§ 1. Wat de vertegenwoordiging van de werkgevers betreft,

tous les mandats sont attribués à la Fédération des Industries worden alle mandaten toegewezen aan het Verbond der Keramische
Céramiques de Belgique. Nijverheid van België.
§ 2. En ce qui concerne la réprésentation des travailleurs, les § 2. Wat de vertegenwoordiging van de werknemers betreft, worden de
mandats sont répartis comme suit : mandaten als volgt verdeeld :
- un membre effectif et un membre suppléant représentant la Fédération - één gewoon en één plaatsvervangende lid die het Algemeen Belgisch
générale du Travail de Belgique; Vakverbond vertegenwoordigen;
- un membre effectif et un membre suppléant représentant la - één gewoon en één plaatsvervangende lid die het Algemeen Christelijk
Confédération des Syndicats chrétiens; Vakverbond vertegenwoordigen;
- un membre effectif et un membre suppléant représentant la Centrale - één gewoon lid en één plaatsvervangend lid die de Algemene Centrale
générale des Syndicats libéraux de Belgique. der Liberale Vakbonden van België vertegenwoordigen.
CHAPITRE II. - Membres HOOFDSTUK II. - Leden

Art. 3.Sont nommés membres du Comité paritaire d'apprentissage de la

Art. 3.Worden benoemd tot leden van het Paritair leercomité voor de

transformation des tuileries : pannenbakkerijen :
1° en qualité de représentants des employeurs : 1° als vertegenwoordigers van de werkgevers :
a) membres effectifs : a) gewone leden :
Messieurs Maertens Michaël à 8550 Zwevegem; De heren Maertens Michaël te 8550 Zwevegem;
Vantieghem Frank à 8510 Rollegem; Vantieghem Frank te 8510 Rollegem;
Franssens Gerd à 2890 St-Amands; Franssens Gerd te 2890 St-Amands;
b) membres suppléants : b) plaatsvervangende leden :
Madame Bekaert Valentine à 8570 Vichte; Mevrouw Bekaert Valentine te 8570 Vichte,
Messieurs Decroos Kristof à 8670 Oostduinkerke; De heren Decroos Kristof te 8670 Oostduinkerke;
Debels Steven à 8510 Marke; Debels Steven te 8510 Marke;
2° en qualité de représentants des travailleurs : 2° als vertegenwoordigers van de werknemers :
a) membres effectifs : a) gewone leden :
- pour la Fédération générale du Travail de Belgique : - voor het Algemeen Belgisch Vakverbond :
Monsieur De Vlaminck Gianni à 8510 Courtrai; De heer De Vlaminck Gianni te 8510 Kortrijk;
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens : - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond :
Monsieur Himpe Ivan à 8790 Waregem; De heer Himpe Ivan te 8790 Waregem;
- pour la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique : - voor de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België :
Monsieur Börner Peter à 1785 Merchtem; De heer Börner Peter te 1785 Merchtem;
b) membres suppléants : b) plaatsvervangende leden :
- pour la Fédération générale du Travail de Belgique : - voor het Algemeen Belgisch Vakverbond :
Monsieur Desmet Rik à 8820 Torhout; De heer Desmet Rik te 8820 Torhout;
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens : - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond :
Monsieur Daerden Justin à 3190 Boortmeerbeek; De heer Daerden Justin te 3190 Boortmeerbeek;
- pour la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique : - voor de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België :
Monsieur Debevere Geert te 8940 Wervik. De heer Debevere Geert te 8940 Wervik.
Bruxelles, le 6 novembre 2012. Brussel, 6 november 2012.
P.-P. MAETER P.-P. MAETER
^