← Retour vers "Arrêt du Conseil d'Etat "
Arrêt du Conseil d'Etat | Arrest van de Raad van State |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Enseignement et Formation | Onderwijs en Vorming |
6 DECEMBRE 2012. - Arrêt du Conseil d'Etat | 6 DECEMBER 2012. - Arrest van de Raad van State |
Par l'arrêt du Conseil d'Etat n° 221.648 du 6 décembre 2012 dans | Bij arrest van de Raad van State, nr. 221.648 van 6 december 2012 in |
l'affaire A. 203.563/XII-6834, la disposition suivante est stipulée : | de zaak A. 203.563/XII-6834 wordt het volgende bepaald : |
1. Le Conseil d'Etat annule l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | 1. De Raad van State vernietigt het besluit van de Vlaamse regering |
octobre 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier | van 7 oktober 2011 "tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
2001 relatif aux mandats de directeur, de directeur général et de | Regering van 26 januari 2001 betreffende de mandaten van directeur, |
directeur coordonnateur dans l'enseignement non tertiaire, l'arrêté du | algemeen directeur en coördinerend directeur in het niet-tertiair |
Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de | onderwijs, het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 |
traitement de certains membres du personnel de l'enseignement et | houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les titres | onderwijs en het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 |
et les échelles de traitement des membres du personnel des centres | tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van |
d'encadrement des élèves, mais uniquement dans la mesure où il établit | de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding" doch |
les échelles de traitement pour la fonction de directeur de | enkel voor zover het de salarisschalen vaststelt voor het ambt van |
l'enseignement fondamental portant les indices chiffrés 779, 828 et | directeur basisonderwijs met de kengetallen 779, 828 en 879. |
879. 2. Le présent arrêt doit être publié par extrait de la même manière | 2. Dit arrest dient bij uittreksel te worden bekendgemaakt op dezelfde |
que l'arrêté annulé. | wijze als het vernietigde besluit. |
3. La partie défenderesse est condamnée aux frais du recours en | 3. De verwerende partij wordt verwezen in de kosten van het beroep tot |
annulation, estimés à 175 euros. | nietigverklaring, begroot op 175 euro. |