← Retour vers "Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire modifiant l'Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 24 mai 2024 portant délégation de compétence en matière de délivrance, de retrait ou de vérification de titres d'accès dans le secteur nucléaire"
Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire modifiant l'Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 24 mai 2024 portant délégation de compétence en matière de délivrance, de retrait ou de vérification de titres d'accès dans le secteur nucléaire | Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot wijziging van het Besluit van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle van 24 mei 2024 houdende delegatie van bevoegdheid betreffende de toekenning, de intrekking of de verificatie van toegangsdocumenten in de nucleaire sector |
---|---|
5 FEVRIER 2025. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | 5 FEBRUARI 2025. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
Controle tot wijziging van het Besluit van het Federaal Agentschap | |
modifiant l'Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 24 | voor nucleaire controle van 24 mei 2024 houdende delegatie van |
mai 2024 portant délégation de compétence en matière de délivrance, de | bevoegdheid betreffende de toekenning, de intrekking of de verificatie |
retrait ou de vérification de titres d'accès dans le secteur nucléaire | van toegangsdocumenten in de nucleaire sector |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification, aux | Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie, de |
habilitations de sécurité, aux avis de sécurité et au service public | veiligheidsmachtigingen, de veiligheidsadviezen en de gereguleerde |
réglementé, l'article 8bis, §§ 2 et 4bis et l'article 26 ; | openbare dienst, artikel 8bis, §§ 2 en 4bis en artikel 26 ; |
Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif aux attestations de | Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de |
sécurité pour le secteur nucléaire et réglant l'accès aux zones de | veiligheidsattesten voor de nucleaire sector en tot regeling van de |
sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires dans | toegang tot de veiligheidszones, het kernmateriaal of tot de nucleaire |
certaines circonstances particulières, l'article 1er, § 2bis; | documenten in bepaalde bijzondere omstandigheden, artikel 1er, § 2bis; |
Gelet op het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire | |
Vu l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 24 mai 2024 | Controle van 24 mei 2024 houdende delegatie van bevoegdheid |
portant délégation de compétence en matière de délivrance, de retrait | betreffende de toekenning, de intrekking of de verificatie van |
ou de vérification de titres d'accès dans le secteur nucléaire ; | toegangsdocumenten in de nucleaire sector ; |
Considérant que la loi du 2 juin 2024 modifiant la loi du 11 décembre | Overwegende dat de wet van 2 juni 2024 houdende wijziging van de wet |
1998 relative à la classification, aux habilitations de sécurité, | van 11 december 1998 betreffende de classificatie, de |
attestations de sécurité, avis de sécurité et au service public | veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten, veiligheidsadviezen en |
réglementé et la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des | de publiek gereguleerde dienst en de wet van 30 juli 2018 betreffende |
personnes physiques à l'égard des traitements des données à caractère | de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de |
personnel prévoit la suppression du mécanisme des attestations de | verwerking van persoonsgegevens de afschaffing van het mechanisme van |
sécurité et son remplacement par des avis de sécurité; | de veiligheidsattesten voorziet en de vervanging ervan door |
Considérant qu'en conséquence de ce remplacement des attestations de | veiligheidsadviezen met ingang van 1 februari 2025; Overwegende dat als gevolg van deze vervanging van de |
sécurité par des avis de sécurité, et par l'effet de l'article 25 de | veiligheidsattesten door veiligheidsadviezen, en door de uitwerking |
la loi du 2 juin 2024 précitée, partout où la réglementation relative | van artikel 25 van voormelde wet van 2 juni 2024, overal waar de |
aux accès aux secteurs nucléaire et radiologique prévoyait des | regelgeving betreffende de toegang tot de nucleaire en radiologische |
attestations de sécurité, cette exigence est automatiquement remplacée | sector veiligheidsattesten voorzag, deze vereiste automatisch wordt |
par celle d'un avis de sécurité ; | vervangen door die van een veiligheidsadvies ; |
Considérant l'intérêt pour la sécurité juridique de préciser l'étendue | Overwegende dat het in het belang van de rechtszekerheid is om, de |
de la délégation de compétences du Directeur général de l'Agence dans | reikwijdte van de delegatie van bevoegdheden van de Directeur-generaal |
van het Agentschap te preciseren binnen het nieuwe kader dat bij | |
le nouveau cadre tracé par la loi du 2 juin 2024 précitée ; | voornoemde wet van 2 juni 2024 is vastgesteld ; |
Considérant que le Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle | Overwegende dat de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor |
nucléaire dispose de larges compétences relatives à l'octroi, au | Nucleaire Controle ruime bevoegdheden heeft met betrekking tot de |
retrait ou à la vérification de titres d'accès prévus par l'arrêté | toekenning, de intrekking of de verificatie van toegangsdocumenten |
royal du 17 octobre 2011 précité ; | zoals voorzien in voormeld koninklijk besluit van 17 oktober 2011; |
Overwegende dat de Directeur-generaal sommige van voormelde | |
Considérant qu'en vertu de l'article 1er, § 2bis, de l'arrêté royal du | bevoegdheden overeenkomstig artikel 1er, § 2bis, van voormeld |
17 octobre 2011 précité, le Directeur général peut déléguer certaines | koninklijk besluit van 17 oktober 2011 kan delegeren aan de |
des compétences précitées au responsable du département ou du service | verantwoordelijke van het departement of van de dienst van het |
de l'Agence compétent en matière de sécurité, à savoir la compétence | Agentschap bevoegd voor de beveiliging, met name de bevoegdheid tot |
de délivrer des avis de sécurité et d'accorder et de retirer les | toekenning van veiligheidsadviezen en tot toekenning en intrekking van |
autorisations d'accès pour certaines urgences et les autorisations | toegangsvergunningen voor bepaalde noodgevallen en |
d'accès pour certaines visites de nature protocolaire, ainsi que la | toegangsvergunningen voor bepaalde protocollaire bezoeken, alsook de |
compétence de vérifier les documents relatifs à certaines | bevoegdheid tot verificatie van de documenten met betrekking tot |
habilitations de sécurité étrangères ; | bepaalde buitenlandse veiligheidsmachtigingen ; |
Considérant qu'en vue d'une application correcte et fluide de l'arrêté | Overwegende dat het met het oog op een correcte en vlotte toepassing |
royal du 17 octobre 2011 précité au sein de l'Agence, compte tenu du | van voormeld koninklijk besluit van 17 oktober 2011 rekening houdend |
nombre important de demandes à traiter, il est opportun de déléguer | met het grote aantal te behandelen aanvragen binnen het Agentschap |
les compétences du Directeur général mentionnées au considérant | passend is om de in de vorige overweging vermelde bevoegdheden van de |
précédent au directeur du département et au chef du service qui sont | Directeur-generaal te delegeren aan de directeur van het departement |
en charge de la sécurité; | en aan het hoofd van de dienst die verantwoordelijk zijn voor de |
beveiliging ; | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté de l'Agence fédérale de |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van het Federaal Agentschap |
Contrôle nucléaire du 24 mai 2024 portant délégation de compétence en | voor Nucleaire Controle van 24 mei 2024 houdende delegatie van |
matière de délivrance, de retrait ou de vérification de titres d'accès | bevoegdheid betreffende de toekenning, de intrekking of de verificatie |
dans le secteur nucléaire, le point a) est remplacé par ce qui suit : | van toegangsdocumenten in de nucleaire sector, wordt punt a) vervangen |
« (a) la délivrance des avis de sécurité prévus par l'arrêté royal du | als volgt: " a) de toekenning van de veiligheidsadviezen zoals voorzien in |
17 octobre 2011 précité; ». | voormeld koninklijk besluit van 17 oktober 2011;". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 5 février 2025. | Brussel, 5 februari 2025. |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
P. ABSIL | P. ABSIL |