Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 05/12/2002
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni relatif aux services de soins à domicile pour l'année 2002 "
Arrêté du Collège réuni relatif aux services de soins à domicile pour l'année 2002 Besluit van het Verenigd College betreffende de diensten voor thuiszorg voor het jaar 2002
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
5 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Collège réuni relatif aux services de 5 DECEMBER 2002. - Besluit van het Verenigd College betreffende de
soins à domicile pour l'année 2002 diensten voor thuiszorg voor het jaar 2002
Le Collège réuni, Het Verenigd College,
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2001 contenant le Budget des Dépenses Gelet op de ordonnantie van 21 december 2001 houdende de
de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2002; uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor
het begrotingsjaar 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 novembre 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 november 2002;
Vu l'accord des Ministres du Budget, donné le 5 décembre 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Ministers van Begroting van 5
december 2002;
Vu l'avis du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux Gelet op het advies van de Adviesraad voor gezondheids- en
Personnes, donné le 4 décembre 2002; welzijnszorg, gegeven op 4 december 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4
Vu l'urgence; augustus 1996;
Considérant que tout retard pris dans le subventionnement pour l'année Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
2002 crée des graves problèmes de trésorerie pour les services de Overwegende dat iedere vertraging van de subsidiëring in 2002 ernstige
problemen te weeg brengt op het vlak van de thesaurie voor de diensten
soins à domicile, mettant en péril leur viabilité et, partant, le thuisverzorging, waardoor hun leefbaarheid en dus ook de diensten aan
service qu'ils offrent à la population; de bevolking in gevaar komen;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni qui ont la politique Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor
de Santé dans leurs attributions; het Gezondheidsbeleid;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires, et conformément

Artikel 1.Binnen de perken van de vastgestelde begrotingskredieten

au présent arrêté, les Membres du Collège réuni compétents pour la kunnen de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het
politique de Santé peuvent accorder des subventions à des associations Gezondheidsbeleid, overeenkomstig dit besluit, toelagen verlenen aan
sans but lucratif, des communes ou des centres publics d'aide sociale verenigingen zonder winstoogmerk, gemeenten en openbare centra voor
organisant des services de soins à domicile qui remplissent les maatschappelijk welzijn die diensten voor thuiszorg organiseren die
conditions suivantes : aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° offrir des soins à domicile professionnels, c'est-à-dire, des 1° professionele thuiszorg bieden, d.w.z. dienstverlening die geboden
services assurés par des infirmiers dans le but de maintenir wordt door verpleegkundigen, met als doel de gebruiker te handhaven in
l'utilisateur dans son milieu familial; zijn natuurlijk thuismilieu;
2° offrir ces soins à domicile, en complément et/ou en remplacement 2° deze thuiszorg aanvullend en/of vervangend en/of ondersteunend
et/ou comme soutien aux soins que l'utilisateur s'administre lui-même,
et aux soins des personnes de proximité; t.o.v. de zelfzorg en de mantelzorg aanbieden;
3° tenir compte de la situation globale dans laquelle les soins doivent être apportés, avec une attention particulière pour les utilisateurs qui courent un risque plus élevé à une situation précaire; 4° être responsable avec l'utilisateur et/ou les personnes de proximité et/ou des bénévoles et/ou le médecin généraliste et/ou d'autres assistants professionnels pour l'adaptation des soins. Le cas échéant, participer dans ce cadre à la concertation structurée avec tous les acteurs concernés.

Art. 2.§ 1er. Les services de soins à domicile visés à l'article précédent doivent être agréés par les Membres du Collège réuni compétents pour la Politique de Santé.

3° oog hebben voor de globale zorgsituatie, met een bijzondere aandacht voor gebruikers die een verhoogd risico lopen op verminderde welzijnskansen; 4° samen met de gebruiker en/of de mantelzorg en/of de vrijwilligers en/of de huisarts en/of andere professionele hulpverlening verantwoordelijk zijn voor de zorgafstemming. In dit kader, indien nodig, deelnemen aan het gestructureerd overleg met alle betrokken actoren.

Art. 2.§ 1. De in het vorig artikel bedoelde diensten voor thuiszorg dienen erkend te worden door de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid.

§ 2. Pour être agréés, ces services doivent remplir les conditions § 2. Om erkend te worden dienen deze diensten aan de volgende
suivantes : voorwaarden te beantwoorden :
1° être accessibles au public par un numéro d'appel; 1° voor het publiek toegankelijk zijn via een oproepnummer;
2° fournir le service sans aucune forme de discrimination, dans le 2° de dienst verlenen zonder enige vorm van discriminatie, met respect
respect de la vie privée, des convictions idéologiques, religieuses et voor de persoonlijke levenssfeer, de ideologische, godsdienstige en
philosophiques du bénéficiaire et des personnes de proximité; filosofische overtuiging van de gebruiker en zijn mantelzorg;
3° assurer l'accueil et le traitement dans les deux langues nationales; 3° zorgen voor het onthaal en behandeling in de twee landstalen;
4° tenir un registre des soins infirmiers et des prescriptions du 4° een register bijhouden van de verpleegkundige zorg en van de
personnel infirmier qui assure les soins à domicile, suivant les voorschriften van de verpleegsters die de thuiszorg toedienen, volgens
instruments de mesure de l'INAMI; de meetinstrumenten van het RIZIV;
5° tenir un registre du personnel indépendant ou du personnel avec 5° een personeelsregister bijhouden van het zelfstandig personeel of
lequel un contrat de travail a été conclu; het personeel in dienstverband;
6° tenir un registre des activités de la concertation pour 6° een register bijhouden van de activiteiten van het overleg voor de
l'adaptation des soins; zorgafstemming;
7° collaborer avec une équipe de soins palliatifs. 7° samenwerken met een zorgequipe palliatieve zorgen.

Art. 3.Les services de soins à domicile visés à l'article 2 peuvent

Art. 3.De in artikel 2 bedoelde diensten voor thuiszorg mogen

prétendre à une subvention forfaitaire annuelle de 0,05 euro par aanspraak maken op een forfaitaire jaarlijkse subsidie van 0,05 euro
visite qui implique une prestation de la nomenclature INAMI et 0,07 per bezoek dat een prestatie van de RIZIV-nomenclatuur inhoudt en van
euro par visite dans le cadre d'un forfait de la nomenclature INAMI. 0,07 euro per bezoek in het kader van een forfait van de RIZIV- nomenclatuur.

Art. 4.Indépendamment des subventions prévues à l'article 3, les

Art. 4.Onverminderd de in artikel 3 bepaalde toelagen mogen de in

services de soins à domicile visés à l'article 2 qui ont uniquement artikel 2 bedoelde diensten voor thuiszorg die enkel werken met
recours à des salariés, peuvent prétendre à une intervention dans personen in loondienst, aanspraak maken op een tegemoetkoming in de
leurs frais de déplacements. kosten voor de verplaatsingen.
Cette intervention est fixée à 421,42 euros par infirmier ETP par Deze tussenkomst wordt vastgesteld op 421,42 euro per EFT
année. verpleegkundige per jaar.

Art. 5.En cas d'insuffisance des crédits budgétaires, les subventions

Art. 5.Ingeval de begrotingskredieten ontoereikend zijn, worden de in

prévues aux articles 3 et 4 sont réduites proportionnellement aux de artikelen 3 en 4 bepaalde toelagen verminderd in verhouding tot de
crédits accordés. verleende kredieten.

Art. 6.Les pièces justificatives pour l'obtention de la subvention

Art. 6.De bewijsstukken voor het verkrijgen van de toelage moeten

doivent être introduites avant le 30 juin 2003. vóór 30 juni 2003 worden ingediend.

Art. 7.La subvention est liquidée annuellement sur la base d'un

Art. 7.De toelage wordt jaarlijks vereffend op basis van een

décompte final. eindafrekening.

Art. 8.Les services intéressés doivent se soumettre au contrôle

Art. 8.De betrokken diensten moeten zich onderwerpen aan de controle

organisé par les Membres du Collège compétents pour la Politique de ingericht door de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het
Santé. Gezondheidsbeleid.
Ils sont tenus de communiquer aux agents chargés de ce contrôle tous Zij zijn ertoe gehouden aan de met deze controle belaste
personeelsleden alle documenten en inlichtingen mede te delen die
les documents et renseignements nécessaires à la surveillance de nodig zijn voor het toezicht op de toepassing van dit besluit.
l'application du présent arrêté. Elke verhindering van de uitoefening van dit toezicht kan bij
Tout obstacle à l'exercice de cette surveillance peut entraîner la beslissing van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het
suppression de tout ou partie de la subvention sur décision des Gezondheidsbeleid, de volledige of gedeeltelijke afschaffing van de
Membres du Collège réuni compétents pour la Politique de Santé. toelage ten gevolge hebben.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002 et

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 en

cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2002. houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002.

Art. 10.Les Membres du Collège réuni compétents pour la Politique de

Art. 10.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het

Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Gezondheidsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 décembre 2002. Brussel, 5 december 2002.
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
J. CHABERT J. CHABERT
^