← Retour vers "Arrêté du président portant nomination du secrétaire et du secrétaire suppléant du Conseil pénitentiaire de la santé "
Arrêté du président portant nomination du secrétaire et du secrétaire suppléant du Conseil pénitentiaire de la santé | Besluit van de voorzitter houdende benoeming van de secretaris en de plaatsvervangende secretaris van de Penitentiaire Gezondheidsraad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 4 MAI 2006. - Arrêté du président portant nomination du secrétaire et du secrétaire suppléant du Conseil pénitentiaire de la santé Le président du SPF Justice, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 4 MEI 2006. - Besluit van de voorzitter houdende benoeming van de secretaris en de plaatsvervangende secretaris van de Penitentiaire Gezondheidsraad De voorzitter van de FOD Justitie, |
Vu la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration | Gelet op de Basiswet van 12 januari 2005 betreffende het |
pénitentiaire et le statut juridique des détenus, notamment l'article | gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden, inzonderheid |
98; | op artikel 98; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2005 fixant la date d'entrée en | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2005 tot bepaling van |
vigueur de l'article 98 de la loi de principes du 12 janvier 2005 | de datum van inwerkingtreding van artikel 98 van de basiswet van 12 |
concernant l'administration des établissements pénitentiaires ainsi | januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van |
que le statut juridique et réglant la composition, les compétences et | gedetineerden en tot regeling van de samenstelling, de bevoegdheden en |
le fonctionnement du Conseil pénitentiaire de la santé; | de werking van de Penitentiaire Gezondheidsraad; |
Considérant que MM. Francis de Smet et Michaël Dewitte ont, suite à | Overwegende dat de heren Francis de Smet en Michaël Dewitte vanuit hun |
leur fonction d'inspecteur médical au Service de Santé pénitentiaire, | opdracht als medisch-inspecteur bij de Penitentiaire Gezondheidsdienst |
une bonne connaissance du fonctionnement des services médicaux des | een goede kennis hebben van de werking van de medische diensten in de |
prisons; | gevangenissen; |
Considérant que de par leur spécialisation et leur expérience | |
professionnelle ils sont bien placés pour assister le Conseil en | Overwegende dat zij door hun specialisatie en specifieke ervaring goed |
connaissance de cause, | geplaatst zijn om de Raad met kennis van zaken bij te staan, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est désigné comme secrétaire du Conseil pénitentiaire de |
Artikel 1.Wordt aangeduid tot secretaris van de Penitentiaire |
santé : M. Francis de Smet, inspecteur médical. | Gezondheidsraad : de heer Francis de Smet, medisch inspecteur. |
Art. 2.Est désigné comme secrétaire suppléant du Conseil |
Art. 2.Wordt aangeduid tot plaatsvervangend secretaris van de |
pénitentiaire de santé : M. Michaël Dewitte, inspecteur médical ff. | Penitentiaire Gezondheidsraad : de heer Michaël Dewitte, wnd. medisch |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2006. |
inspecteur. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2006. |
Bruxelles, le 4 mai 2006. | Brussel, 4 mei 2006. |
A. BOURLET | A. BOURLET |