Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 04/01/2008
← Retour vers "Arrêté du secrétaire général concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production biologique "
Arrêté du secrétaire général concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production biologique Besluit van de secretaris-generaal betreffende het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders in de biologische productiemethode
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
4 JANVIER 2008. - Arrêté du secrétaire général concernant 4 JANUARI 2008. - Besluit van de secretaris-generaal betreffende het
l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage traditionele
traditionnels dans le mode de production biologique diervoeders in de biologische productiemethode
Le secrétaire général du Département de l'Agriculture et de la Pêche, De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij
Vu l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de
biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op
agricoles et les denrées alimentaires, modifié par les arrêtés royaux landbouwproducten en levensmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke
des 10 juillet 1998 et 3 septembre 2000 et par les arrêtés du besluiten van 10 juli 1998 en 3 september 2000, en bij de besluiten
Gouvernement flamand des 28 avril 2006 et 7 septembre 2007; van de Vlaamse Regering van 28 april 2006 en 7 september 2007;
Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 1998 fixant les prescriptions Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 1998 tot vaststelling
relatives à la production biologique dans le secteur animal, modifié van de voorschriften betreffende de biologische productie in de
par les arrêtés ministériels des 19 août 2000, 30 novembre 2005 et 19 mai 2006; Considérant que des informations fournies tant par le secteur biologique flamand que par les fabricants d'aliments animaux les plus importants font apparaître un déficit en aliments animaux biologiques;Considérant qu'au printemps, les conditions atmosphériques n'étaient pas favorables, ce qui a probablement causé le déficit en aliments animaux biologiques; Considérant qu'en raison de la législation européenne devenue plus stricte, la demande d'aliments animaux biologiques a fort augmenté, et l'offre n'est pas suivie dans la même mesure, dierlijke sector, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 augustus 2000, 30 november 2005 en 19 mei 2006; Overwegende dat uit informatie van zowel de Vlaamse biologische sector als van de belangrijkste veevoederfabrikanten, een tekort aan biologische diervoeders is vastgesteld; Overwegende dat de weersomstandigheden in het voorjaar niet gunstig waren, wat mogelijks een aanleiding is geweest voor het tekort aan biologische diervoeders; Overwegende dat door het verstrengen van de Europese wetgeving de vraag naar biologische diervoeders sterk is gestegen, en het aanbod niet in dezelfde mate is gevolgd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément au point 4.2 de l'annexe de l'arrêté

Artikel 1.Conform punt 4.2 van de bijlage bij het ministerieel

ministériel du 30 octobre 1998 fixant les prescriptions relatives à la besluit van 30 oktober 1998 tot vaststelling van de voorschriften
production biologique dans le secteur animal, et pour la période betreffende de biologische productie in de dierlijke sector, en voor
pendant laquelle l'arrêté est en vigueur, le taux maximal autorisé de periode waarin dit besluit van kracht is, wordt het maximaal
d'aliments animaux usuels en Flandre est porté à 15 % pour les toegestane percentage gangbare diervoeders in Vlaanderen verhoogd tot
chèvres, à 5 % pour les autres herbivores et à 20 % pour les autres 15 % bij geiten, 5 % bij andere herbivoren en tot 20 % bij andere
espèces. soorten.

Art. 2.Pour obtenir la dérogation mentionnée à l'article 1er, chaque

Art. 2.Om de afwijking, vermeld in artikel 1, te verkrijgen moet

opérateur doit présenter une demande écrite auprès de son organisme de iedere marktdeelnemer schriftelijk een aanvraag indienen bij zijn
contrôle avec mention de l'espèce animale et des aliments animaux controleorganisme met daarin de vermelding van de diersoort en de
souhaités. gewenste diervoeders.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008 et

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008 en

cessera de produire ses effets le 31 août 2008. houdt op van kracht te zijn op 31 augustus 2008.
Bruxelles, le 4 janvier 2008. Brussel, 4 januari 2008.
J. VAN LIEFFERINGE J. VAN LIEFFERINGE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x