Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 03/03/2016
← Retour vers "Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique "
Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend werden
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de Contrôle nucléaire 3 MARS 2016. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle 3 MAART 2016. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend werden
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Nucleaire Controle gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7
modifiée par les arrêtés royaux des 7 août 1995 et 22 février 2001 et augustus 1995 en van 22 februari 2001, en bij de wetten van 12
par les lois des 12 décembre 1997, 15 janvier 1999, 3 mai 1999, 10 december 1997, 15 januari 1999, 3 mei 1999, 10 februari 2000, 19 juli
février 2000, 19 juillet 2001, 31 janvier 2003, 2 avril 2003, 22 2001, 31 januari 2003, 2 april 2003, 22 december 2003, 20 juli 2005,
décembre 2003, 20 juillet 2005, 27 mars 2006, 15 mai 2007, 22 décembre 27 maart 2006, 15 mei 2007, 22 december 2008, 30 maart 2011, 1 juli
2008, 30 mars 2011, 1er juillet 2011, 29 mars 2012, 21 décembre 2013, 2011, 29 maart 2012, 21 december 2013, 26 januari 2014, 19 maart 2014
26 janvier 2014, 19 mars 2014 et 15 mai 2014; en 15 mei 2014;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
contre le danger des rayonnements ionisants, articles 3.1.d)2 et 57; leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikelen 3.1.d)2 en 57;
Vu l'arrêté du 7 décembre 2015 de l'Agence fédérale de Contrôle Gelet op het besluit van 7 december 2015 van het Federaal Agentschap
nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de
ionisants mis hors service après usage non domestique, verwijdering van afgedankte ionisatierookmelders die voor niet
huishoudelijk gebruik aangewend werden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2 § 1er, de l'arrêté de l'Agence fédérale de

Artikel 1.In artikel 2 § 1 van het besluit van het Federaal

Contrôle nucléaire du 7 décembre 2015 fixant les conditions Agentschap voor Nucleaire Controle van 7 december 2015 tot
d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van afgedankte
ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend
usage non domestique, la définition suivante est insérée : werden, wordt volgende definitie toegevoegd :
« - Règlements modaux : « - Modale reglementeringen :
- l'accord européen relatif au transport international des - het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van
marchandises dangereuses par route (ADR); gevaarlijke goederen over de weg (ADR);
- le règlement international concernant le transport des marchandises - het Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van
dangereuses par chemins de fer (RID), appendice C à la Convention gevaarlijke goederen (RID), dat bijlage C uitmaakt van het Verdrag
relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF); betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF);
- les instructions techniques pour la sécurité du transport aérien des - de Technische Instructies voor de veiligheid van het
marchandises dangereuses, de l'Organisation Internationale de luchtvrachtvervoer van gevaarlijke stoffen, van de Internationale
l'Aviation Civile (ICAO); Organisatie voor Burgerluchtvaart (ICAO);
- le code maritime international des marchandises dangereuses (IMDG), - de Internationale maritieme Code voor gevaarlijke stoffen (IMDG),
publié par l'Organisation Maritime Internationale (IMO); van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO);
- l'accord européen relatif au transport international des - het Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de
marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN). » Binnenwateren (ADN). »

Art. 2.Le texte néerlandais de l'article 3, § 1ier, troisième alinéa

Art. 2.De Nederlandse tekst van artikel 3, § 1, derde lid van

du même arrêté, est remplacé comme suit : hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :
« De bepalingen van de modale reglementeringen betreffende het vervoer « De bepalingen van de modale reglementeringen betreffende het vervoer
van gevaarlijke goederen moeten worden nageleefd. » van gevaarlijke goederen moeten worden nageleefd. »

Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 27 décembre 2015.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 december 2015.

Bruxelles, le 3 mars 2016. Brussel, 3 maart 2016.
Le Directeur général, De Directeur-generaal,
Jan Bens Jan Bens
^