Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 03/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni fixant, en exécution de l'article 74 du règlement général de la comptabilité des centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale, les ratios, tableau de financement et graphiques qui doivent être annexés au bilan global "
Arrêté du Collège réuni fixant, en exécution de l'article 74 du règlement général de la comptabilité des centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale, les ratios, tableau de financement et graphiques qui doivent être annexés au bilan global Besluit van het Verenigd College tot vaststelling, ter uitvoering van artikel 74 van het algemeen reglement op de comptabiliteit van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van de ratio's, tabel van financiering en grafieken die bij de totaalbalans moeten worden gevoegd
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
3 JUIN 1999. - Arrêté du Collège réuni fixant, en exécution de 3 JUNI 1999. - Besluit van het Verenigd College tot vaststelling, ter
l'article 74 du règlement général de la comptabilité des centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale, les ratios, tableau de financement et graphiques qui doivent être annexés au bilan global Le Collège réuni, Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité des uitvoering van artikel 74 van het algemeen reglement op de comptabiliteit van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van de ratio's, tabel van financiering en grafieken die bij de totaalbalans moeten worden gevoegd Het Verenigd College, Gelet op het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende algemeen reglement
centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale, op de comptabiliteit van de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij het
modifié par arrêté du Collège réuni du 19 février 1998, notamment besluit van het Verenigd College van 19 februari 1998, inzonderheid op
l'article 74; artikel 74;
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du Gelet op het besluit van het Verenigd College van de
29 octobre 1998 fixant les ratios et graphiques qui doivent être Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 29 oktober 1998 tot
vaststelling van de ratio's en grafieken die bij de totaalbalans
annexés au bilan global; moeten worden gevoegd;
Attendu qu'il y a lieu de compléter les ratios et graphiques fixés par Aangezien het nodig is deze ratio's en grafieken vastgesteld door dit
ledit arrêté; besluit aan te vullen;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la Op voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het
politique de l'Aide aux personnes, beleid inzake Bijstand aan personen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire

Artikel 1.Het besluit van het Verenigd College van de

commune du 29 octobre 1998 fixant les ratios et graphiques qui doivent Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 29 oktober 1998 tot
vaststelling van de ratio's en grafieken die bij de totaalbalans
être annexés au bilan global est remplacé par le présent arrêté. moeten worden gevoegd wordt vervangen door het huidige besluit.

Art. 2.Le schéma du bilan structuré en vue de son analyse financière

Art. 2.Het schema van de gestructureerde balans met het oog op haar

est fixé conformément à l'annexe 1 du présent arrêté. financiële analyse wordt overeenkomstig bijlage 1 van dit besluit

Art. 3.La liste des ratios qui doit être annexée au bilan global est

vastgesteld.

Art. 3.De lijst van de ratio's die bij de totaalbalans moet worden

établie conformément à l'annexe 2 du présent arrêté. gevoegd wordt overeenkomstig bijlage 2 van dit besluit vastgesteld.

Art. 4.Chaque ratio doit donner lieu à la présentation d'un graphique

Art. 4.Elke ratio moet voorgesteld worden in een grafiek die haar

décrivant son évolution durant les cinq dernières années. evolutie gedurende de laatste vijf jaren aangeeft.

Art. 5.Le tableau de financement qui doit compléter les ratios est

Art. 5.De financieringstabel die de ratio's moet aanvullen wordt

fixé conformément à l'annexe 3 du présent arrêté. overeenkomstig bijlage 3 van dit besluit vastgesteld.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 1999.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Bruxelles, le 3 juin 1999. Brussel, 3 juni 1999.
Pour le Collège réuni, Voor het Verenigd College,
Les Membres du Collège réuni De Leden van het Verenigd College,
compétents pour la Politique de l'Aide aux personnes, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan personen,
D. GOSUIN R. GRIJP
ANNEXES BIJLAGEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Collège réuni du 3 juin 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Verenigd College van 3 juni 1999.
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake
aux personnes, Bijstand aan personen
D. GOSUIN D. GOSUIN
R. GRIJP R. GRIJP
^