Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 02/05/2024
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni portant modification de l'arrêté du Collège réuni du 9 décembre 2004 relatif à l'agrément et au mode de subventionnement des centres d'aide aux personnes"
Arrêté du Collège réuni portant modification de l'arrêté du Collège réuni du 9 décembre 2004 relatif à l'agrément et au mode de subventionnement des centres d'aide aux personnes Besluit houdende wijziging van het besluit van het Verenigd College van 9 december 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra voor algemeen welzijnswerk
2 MAI 2024. - Arrêté du Collège réuni portant modification de l'arrêté 2 MEI 2024. - Besluit houdende wijziging van het besluit van het
du Collège réuni du 9 décembre 2004 relatif à l'agrément et au mode de Verenigd College van 9 december 2004 betreffende de erkenning en de
subventionnement des centres d'aide aux personnes subsidiëringswijze van de centra voor algemeen welzijnswerk
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Vu l'article 7, deuxième et troisième alinéa et l'article 14, deuxième Gelet op artikel 7, tweede en derde lid en artikel 14, tweede lid van
alinéa de l'ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux centres et de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de centra en diensten
services de l'aide aux personnes, voor bijstand aan personen,
Vu le test gender ; Gelet op de gendertest;
Vu l'évaluation au regard du principe du handistreaming ; Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2023 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de leden van het Verenigd College,
et le Budget, donné le 19 juin 2023 ; bevoegd voor de Financiën en de Begroting, gegeven op 19 juni 2023;
Vu l'avis n° 75.837/16 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2024 en Gelet op het advies nr.75.837/16 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2024 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'avis de la section des institutions et services de l'action Gelet op het advies van de afdeling instellingen en diensten voor
sociale du conseil consultatif de la santé et de l'aide aux personnes sociale dienstverlening van de Adviesraad voor gezondheids- en
de la Commission communautaire commune du 26 septembre 2023 ; welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 26
september 2023;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni de la Commission Op de voordracht van de leden van het Verenigd College, belast met het
communautaire commune, compétents pour la politique de l'aide aux personnes ; beleid inzake bijstand aan personen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Collège réuni du 9

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van het Verenigd College van 9

décembre 2004 relatif à l'agrément et au mode de subventionnement des december 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de
centres d'aide aux personnes, tel que modifié par l'arrêté du Collège centra voor algemeen welzijnswerk, zoals gewijzigd door het besluit
réuni du 19 mai 2022, le 8° est remplacé par ce qui suit : van het Verenigd College van 19 mei 2022 wordt de bepaling onder 8°
vervangen door wat volgt:
"8° coordinateur : "8° coördinator:
a) pour les centres d'aide aux personnes, la personne en charge de a) voor de centra voor algemeen welzijnswerk, de persoon belast met de
l'action de coordination qui vise à assurer la gestion et actie van coördinatie die het beheer en de organisatie van de dienst
l'organisation du service, anime l'équipe et reste attentive à son bon beoogt, het team leidt en waakt over de goede werking ervan, ziet toe
fonctionnement, veille au respect des différents cadres administratifs op de naleving van de verschillende geldende administratieve en
et légaux en vigueur. Il participe activement à la constitution de wettelijke kaders. Hij neemt actief deel aan de oprichting van
réseaux de partenaires des autres services social-santé de son netwerken van partners van andere welzijns- en gezondheidsdiensten in
territoire d'intervention, et notamment à ses lieux de concertation haar actiegebied, en met name aan haar overlegfora wanneer die
lorsqu'ils existent, facilitant ainsi des collaborations intra et bestaan, en vergemakkelijkt zo de intra- en intersectorale
intersectorielles du social santé ; samenwerking op welzijns- en gezondheidsgebied;
b) pour les centres de planning familial, toute personne dont la b) voor de centra voor gezinsplanning, elke persoon wiens functie erin
fonction est d'assurer la coordination interne du centre et d'être le bestaat de interne coördinatie van het centrum waar te nemen en de
principal relai entre celui-ci et l'administration. » voornaamste tussenpersoon te zijn tussen het centrum en de
administratie."

Art. 2.A l'article 36 du même arrêté les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 36 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « à titre gratuit vis-à-vis des usagers » sont insérés 1° de woorden "kosteloze ten opzichte van de gebruikers" worden
entre les mots « missions suivantes » et le signe de ponctuation « : » ; 2° le 1° est remplacé comme suit : « 1° aider la personne, dans sa globalité, en offrant un premier accueil, en analysant sa situation, en envisageant toutes les possibilités d'intégration et en assurant son accompagnement et son suivi ; » ; 3° au 5°, les mots « orienter, au besoin, les usagers » sont remplacés par les mots « consolider le travail en réseau et orienter, au besoin, les personnes ». ingevoegd tussen de woorden "volgende opdrachten" en het woord "waar"; 2° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° de persoon in zijn geheel helpen door te zorgen voor een eerste opvang, door zijn situatie te analyseren, door alle integratiemogelijkheden te overwegen en door hem de nodige begeleiding en opvolging te bieden;"; 3° In de bepaling onder 5°, de woorden "de gebruikers" worden vervangen door de woorden "netwerken consolideren en de personen".

Art. 3.A l'article 37 du même arrêté, les mots « , conformément aux

Art. 3.In artikel 37 van hetzelfde besluit worden de woorden ",

modalités visées à l'article 37/1, » sont insérés entre les mots « overeenkomstig de modaliteiten bedoeld in artikel 37/1," ingevoegd
collaborer entre eux » et « dans le but ». tussen de woorden "samen te werken" en de worden "om onder meer".

Art. 4.Dans la sous-section 1ère du chapitre II du titre III un

Art. 4.In onderafdeling 1 van hoofdstuk II van Titel III wordt een

article 37/1 est inséré comme suit : artikel 37/1 ingevoegd als volgt:
"

Art. 37/1.Les modalités de collaboration inter-centres sont les suivantes : 1° chaque centre d'aide aux personnes mandate deux représentants, dont le coordinateur au sein d'une assemblée, dénommée "collaboration inter centres » ; 2° les membres de l'assemblée se réunissent au moins deux fois par an ; 3° l'ordre du jour est transmis aux Services du Collège réuni pour information, au plus tard dix jours ouvrables avant la date de l'assemblée. Les Services du Collège réuni peuvent participer à l'assemblée et compléter l'ordre du jour ; 4° un procès-verbal qui mentionne les décisions prises est rédigé et transmis aux Services du Collège réuni. »

"

Art. 37/1.De modaliteiten voor de samenwerking tussen centra zijn de volgende: 1° elk centrum voor algemeen welzijnswerk vaardigt twee vertegenwoordigers af, waaronder de coördinator in een vergadering die "intercentrasamenwerking" wordt genoemd; 2° de leden van de vergadering komen ten minste tweemaal per jaar samen; 3° De agenda wordt uiterlijk tien werkdagen vóór de datum van de vergadering ter informatie aan de Diensten van het Verenigd College toegezonden. De Diensten van het Verenigd College kunnen aan de vergadering deelnemen en de agenda aanvullen; 4° er worden notulen opgesteld die de genomen beslissingen vermelden en aan de Diensten van het Verenigd College worden toegezonden.

Art. 5.A l'article 38 du même arrêté les modifications suivantes sont

Art. 5.In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 2 est abrogé ; 1° lid 2 wordt opgeheven;
2° cet article, dont le texte actuel formera le paragraphe premier, 2° dit artikel, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen,
est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende:
« § 2 L'action sociale globale s'effectue, selon le besoin des " § 2 De globale sociale actie, in functie van de behoeften van de
usagers, selon trois modes d'intervention qui peuvent se combiner : gebruikers, wordt op drie manieren uitgevoerd die met elkaar gecombineerd kunnen worden:
1° L'action sociale collective qui : 1° De gezamenlijke sociale actie die:
a) vise à induire, à élaborer et à apporter aux usagers, en a) gericht is op het stimuleren, ontwikkelen en aanbieden aan de
interaction avec leur milieu de vie, des réponses collectives à des gebruikers, in interactie met hun leefomgeving, van collectieve
problématiques individuelles, à restaurer des liens sociaux ainsi antwoorden op individuele problemen met als doel de sociale banden en
qu'une dynamique de solidarité et de prise de responsabilité entre les een dynamiek van solidariteit en verantwoordelijkheid tussen mensen te
personnes; herstellen;
b) offre aux usagers des activités de groupe, des connaissances et des b) de gebruikers groepsactiviteiten, kennis en methodologische
outils méthodologiques susceptibles de révéler leur savoir-faire et instrumenten aanbiedt die hun vaardigheden kunnen onthullen en hun
d'acquérir ou développer leurs capacités personnelles et leur persoonlijke capaciteiten en autonomie kunnen verwerven of
autonomie. ontwikkelen.
2° L'action sociale communautaire qui : 2° De sociale gemeenschapsactie die:
a) vise à induire, à élaborer, à initier et à développer, avec et pour a) als doel heeft om met en voor de gebruikers collectieve antwoorden
les usagers, des réponses collectives à des problématiques op collectieve problemen te stimuleren, uit te werken, te initiëren en
collectives, des actions concrètes favorisant leur participation et te ontwikkelen, alsook concrete acties ter bevordering van hun
cohabitations sociales et culturelles ainsi que la prévention et la participatie en sociaal en cultureel samenleven, en ter voorkoming en
lutte contre l'isolement et les mécanismes d'exclusion sociale et bestrijding van isolement en mechanismen van sociale en culturele
culturelle ; uitsluiting;
b) se fonde sur : b) gebaseerd is op:
1. l'identification des problématiques sociales qui apparaissent à 1. het identificeren van sociale problemen die door het optreden van
travers les actions du centre d'aide aux personnes, l'exploration de het centrum voor algemeen welzijnswerk blijken, het onderzoeken van de
leur nature et de leur étendue et la formulation opérationnelle de aard en de omvang ervan en de operationele formulering van de
changements sociaux et structurels recherchés ; nagestreefde sociale en structurele veranderingen;
2. la détermination des instruments et moyens requis pour réaliser ces 2. het bepalen van de instrumenten en middelen die nodig zijn om deze
veranderingen te verwezenlijken, rekening houdend met de mogelijkheden
changements, en tenant compte des potentialités des usagers, des van de gebruikers, de interne en externe middelen van het centrum voor
ressources internes et externes au centre d'aide aux personnes et des algemeen welzijnswerk en de aanvullende middelen die moeten worden
moyens supplémentaires à mettre en oeuvre pour remédier aux carences ingezet om de vastgestelde tekortkomingen en moeilijkheden te
et difficultés répertoriées ; verhelpen;
3. l'implication et la complémentarité, existantes ou à mettre en 3. de betrokkenheid en complementariteit, bestaande of uit te voeren,
oeuvre, des différents intervenants politiques, institutionnels, van de verschillende politieke, institutionele, administratieve en
administratifs et associatifs concernés par les problématiques associatieve actoren die betrokken zijn bij de sociale problemen van
sociales des usagers ; de gebruikers;
3° L'aide individuelle qui vise à : 3° De individuele sociale actie heeft als doel:
a) aider l'usager à surmonter les difficultés propres à sa situation, à l'accompagner concrètement dans ses démarches juridiques et administratives et à le rencontrer dans son milieu de vie, si nécessaire ; b) répondre aux situations de crise, à prévenir la rupture ou la dégradation de la situation de l'usager, dans ou avec son milieu de vie ; c) lui fournir les informations requises pour qu'il puisse faire valoir ses droits fondamentaux et accéder à tous les services et institutions d'aide aux personnes et de la santé ainsi qu'à toutes les ressources sociales, sanitaires, culturelles et d'éducation permanente présentes sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; d) orienter et soutenir l'usager dans l'élaboration ou la mise en oeuvre de solutions personnelles. » a) de gebruiker te helpen de moeilijkheden die eigen zijn aan zijn situatie te overwinnen, hem praktische steun te verlenen in juridische en administratieve aangelegenheden en hem zo nodig in zijn leefomgeving te ontmoeten; b) om te reageren op crisissituaties, om te voorkomen dat de situatie van de gebruiker, in of met zijn leefomgeving, instort of verslechtert; c) hem de informatie te verstrekken die nodig is om hem in staat te stellen zijn grondrechten te doen gelden en toegang te krijgen tot alle welzijns- en gezondheidsdiensten en -instellingen, alsook tot alle sociale, gezondheids-, culturele en bijscholingsmiddelen op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad; d) het begeleiden en ondersteunen van de gebruiker bij de ontwikkeling of implementatie van persoonlijke oplossingen."

Art. 6.L'article 39 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 6.Artikel 39 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 39.Afin de remplir sa mission d'accueil social, le centre doit

volgt: "

Art. 39.Om zijn opdracht van sociale opvang te vervullen, moet het

assurer une permanence sociale, libre et sans rendez-vous, dans ou en centrum een vrije sociale permanentie zonder afspraak verlenen, al dan
dehors des locaux du centre d'aide aux personnes, visant à prendre en niet in de lokalen van het centrum voor algemeen welzijnswerk, gericht
charge la demande de la personne. La confidentialité des entretiens op de behandeling van de vraag van de persoon. De vertrouwelijkheid
est toujours garantie. van de gesprekken wordt steeds gegarandeerd.
L'accessibilité du centre aux personnes est garantie au minimum 30 De toegang tot het centrum is gegarandeerd voor minimaal 30 uur per
heures par semaine selon des modalités de contact définies par le week, volgens de door het centrum vastgestelde omgangsmodaliteiten, en
centre, et la permanence sociale physique, libre et sans rendez-vous, de fysiek sociale permanentie, vrij en zonder afspraak, is
est assurée à hauteur de minimum 4 heures par semaine par ETP gegarandeerd voor minimaal 4 uur per week per VTE maatschappelijk
travailleur social et plafonnée à 20 heures par semaine et par centre, werker en maximaal 20 uur per week per centrum, eventueel gespreid
réparties dans l'ensemble de ses sièges d'activités, le cas échéant. over alle activiteitencentra.
Cette accessibilité et cette permanence sociale sont assurées au moins 230 jours par an. » Deze toegankelijkheid en sociale permanentie worden minstens 230 jaar per jaar gegarandeerd."

Art. 7.Les articles 40 et 41 du même arrêté sont abrogés.

Art. 7.De artikelen 40 en 41 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 8.A l'article 42 du même arrêté, les modification suivantes sont

Art. 8.In artikel 42 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa premier est complété par les mots « , d'un équivalent 1° lid 1 wordt aangevuld met de woorden "één voltijdsequivalent die
temps plein assurant la fonction administrative et d'un een administratieve rol vervult en een halve voltijdsequivalent die
demi-équivalent temps plein assurant la fonction de coordination » ; een coördinerende rol vervult."
2° l'alinéa 2 est abrogé. 2° lid 2 wordt opgeheven.

Art. 9.Dans la sous-section 3 du chapitre II du titre III, un article

Art. 9.In onderafdeling 3 van hoofdstuk II van Titel III wordt een

42/1 est inséré comme suit : «

Art. 42/1.Les centres d'aide aux

artikel 42/1 ingevoegd als volgt: "Art. 42/1 De centra voor algemeen
personnes exerçant des missions d'accueil social qui le souhaitent welzijnswerk die de opdracht van sociale opvang uitoefenen en die dit
peuvent exercer des activités complémentaires dans le cadre de leur wensen, mogen bijkomende activiteiten uitoefenen binnen het kader van
mission afin de veiller au meilleur accès possible aux services, hun opdracht om de best mogelijke toegang tot diensten te waarborgen,
répondre aux besoins de développement territorial, et de soutenir les tegemoet te komen aan de behoeften inzake territoriale ontwikkeling en
expertises spécifiques quant aux thématiques et/ou publics cibles, Ils specifieke deskundigheid inzake thematieken en/of doelgroepen te
disposent à cette fin du personnel suivant : ondersteunen, Hiervoor hebben ze de volgende personeelsleden ter
1° pour le développement de l'accessibilité par l'élargissement de beschikking: 1° voor de ontwikkeling van toegankelijkheid door de verbreding van
l'offre et l'adaptation spécifique de l'offre aux personnes/et ou aux het aanbod en de specifieke aanpassing van het aanbod aan mensen/en/of
enjeux et/ou aux caractéristiques de l'environnement, un maximum de 9 aan de uitdagingen en/of kenmerken van de omgeving, maximaal 9 VTE;
ETP ; 2° pour le développement d'antennes supplémentaires, 0,5 ETP par 2° voor de ontwikkeling van bijkomende antennes, 0,5 VTE per antenne;
antenne ; 3° pour le développement d'expertises spécifiques quant à certaines 3° voor de ontwikkeling van specifieke expertise rond bepaalde thema's
thématiques/et ou publics, un maximum de 3 ETP. en/of doelgroepen, maximaal 3 VTE.
Les ministres déterminent les fonctions admises pour le personnel visé De ministers stellen de aanvaarde functies vast voor het personeel
à l'alinéa 1er, 1° à 3°. » bedoeld in lid 1, 1° tot 3°. "

Art. 10.L'article 49 alinéa premier est complété par les mots « et

Art. 10.Artikel 49 lid 1 wordt aangevuld met de volgende woorden "en

d'un demi équivalent temps plein psychologue ». een halve voltijds equivalent psycholoog".

Art. 11.Dans le chapitre I du titre IV un article 60/1 est inséré

Art. 11.In hoofdstuk I van Titel IV wordt een artikel 60/1 ingevoegd,

comme suit : luidende:
« Art. 60/1 Un montant de 250 euros est octroyé annuellement aux "Art. 60/1 Een bedrag van 250 euro wordt jaarlijks toegekend aan de
centres d'aide aux personnes exerçant des missions d'accueil social centra voor algemeen welzijnswerk die de opdrachten van sociale opvang
afin de couvrir les frais de collaboration entre eux. Ce montant est waarnemen ter dekking van de kosten voor hun onderling samenwerking.
liquidé lors du paiement de la première avance visée à l'article 58. » Dit bedrag wordt vereffend bij de betaling van de eerste voorschot
bedoeld in artikel 58."

Art. 12.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de

Art. 12.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid

la santé et de l'aide aux personnes sont chargés de l'exécution du inzake bijstand aan personen zijn belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 2 mai 2024. Brussel, 2 mei 2024.
Pour le Collège réuni et le Collège : Voor het Verenigd College:
Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, De Leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
A. MARON E. VAN DEN BRANDT A. MARON E. VAN DEN BRANDT
^