Arrêté de la secrétaire générale établissant les listes de niveau 1 et 3 en matière de matériel de reproduction des végétaux en production biologique | Besluit van de secretaris-generaal tot vaststelling van de lijsten van niveau 1 en 3 inzake plantaardig teeltmateriaal in de biologische productie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
2 DECEMBRE 2022. - Arrêté de la secrétaire générale établissant les | 2 DECEMBER 2022. - Besluit van de secretaris-generaal tot vaststelling |
listes de niveau 1 et 3 en matière de matériel de reproduction des | van de lijsten van niveau 1 en 3 inzake plantaardig teeltmateriaal in |
végétaux en production biologique | de biologische productie |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, article 4, 1°, i), inséré par le décret du 26 avril 2019, | visserijbeleid, artikel 4, 1°, i), ingevoegd bij het decreet van 26 |
et article 72 ; | april 2019, en artikel 72; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 relatif à la | - het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 over de |
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, | biologische productie en de etikettering van biologische producten, |
article 5 ; | artikel 5; |
- l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021 portant exécution de | - het ministerieel besluit van 8 november 2021 tot uitvoering van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 relatif à la | besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 over de |
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, | biologische productie en de etikettering van biologische producten, |
articles 31, 32 et 34. | artikel 31, 32 en 34. |
Formalité | Vormvereiste |
La formalité suivante a été remplie : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
- le 29 novembre 2022, une concertation a été menée avec les régions | - Er is overleg gepleegd met de gewesten en de expertgroep op 29 |
et le groupe d'experts. | november 2022. |
LA SECRETAIRE GENERALE DU DEPARTEMENT DE L'AGRICULTURE ET DE LA PECHE | DE SECRETARIS-GENERAAL VAN HET DEPARTEMENT LANDBOUW EN VISSERIJ |
ARRETE : | BESLUIT: |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit l'exécution du règlement (UE) |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de uitvoering van verordening (EU) |
2018/848 et de ses règlements délégués et d'exécution. | 2018/848 en de gedelegeerde en uitvoeringsverordeningen ervan. |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté ministériel du 8 |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder het ministerieel besluit |
novembre 2021 : l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021 portant | van 8 november 2021: het ministerieel besluit van 8 november 2021 tot |
exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 | uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 |
relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits | over de biologische productie en de etikettering van biologische |
biologiques. | producten. |
Art. 3.La liste de niveau 1 des espèces, sous-espèces ou variétés, |
Art. 3.De lijst van niveau 1 van soorten, ondersoorten of rassen, |
visée à l'article 32 de l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021, est | vermeld in artikel 32 van het ministerieel besluit van 8 november |
reprise à l'annexe 1re, jointe au présent arrêté. | 2021, is opgenomen in de bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 4.La liste de niveau 3 des espèces, sous-espèces ou variétés, |
Art. 4.De lijst van niveau 3 van soorten, ondersoorten of rassen, |
visée à l'article 34 de l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021, est | vermeld in artikel 34 van het ministerieel besluit van 8 november |
reprise à l'annexe 2, jointe au présent arrêté. | 2021, is opgenomen in de bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de la |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag na de publicatie van de |
publication des listes dans le système végétaux, visé à l'article 35 | lijsten in het systeem plant, vermeld in artikel 35 van het |
de l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021. | ministerieel besluit van 8 november 2021. |
Annexe 1ère. Liste de niveau 1 des espèces, sous-espèces ou variétés, | Bijlage 1. Lijst niveau 1 van soorten, ondersoorten of rassen als |
telle que visée à l'article 3. | vermeld in artikel 3. |
Partie A - Légumes et herbes | Deel A - Groenten en kruiden |
culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Allium cepa - oignon (semis) | Allium cepa - (zaai-)ui |
oignon semis jaune | zaaiui geel |
Allium cepa - oignon (semis) | Allium cepa - (zaai-)ui |
oignon semis rouge | zaaiui rood |
Allium cepa L. - oignon de plante | Allium cepa L. - plantui |
Plants 2ème année jaune (sauf la variété Boga F1) | Plantgoed 2e jaars geel (behalve het ras Boga F1) |
Allium cepa L. - oignon de plante | Allium cepa L. - plantui |
Plants 2ème année rouge (sauf la variété Redlander F1) | Plantgoed 2e jaars rood (behalve het ras Redlander F1) |
Allium porrum - poireau (à partir du 01/07/2023) | Allium porrum - prei (vanaf 01/07/2023) |
automne | herfst |
Allium porrum - poireau (à partir du 01/07/2023) | Allium porrum - prei (vanaf 01/07/2023) |
été | zomer |
Apium graveolus var. dulce - céleri-branche | Apium graveolus var. dulce - bleekselderij |
vert | groen |
Barbarea verna (B. praecox) - cresson d'hiver | Barbarea verna (B.praecox) - winterkers |
Beta vulgaris ssp. vulgaris - Poirée (Bette, Mangold) | Beta vulgaris ssp. vulgaris - Snijbiet (Warmoes, Mangold) |
feuille | blad |
Beta vulgaris ssp. vulgaris - Poirée (Bette, Mangold) | Beta vulgaris ssp. vulgaris - Snijbiet (Warmoes, Mangold) |
tige - rouge | steel - rood |
Beta vulgaris ssp. vulgaris - Poirée (Bette, Mangold) | Beta vulgaris ssp. vulgaris - Snijbiet (Warmoes, Mangold) |
tige - blanche | steel - wit |
Beta vulgaris var. conditiva - potagère, betterave rouge | Beta vulgaris var. conditiva - kroot, rode biet |
rond rouge | rond rood |
Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - chou-rave | Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - koolrabi |
mauve | paars |
Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - chou-rave | Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - koolrabi |
blanc industrie | wit industrie |
Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - chou-rave | Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - koolrabi |
blanc frais | wit vers |
Capsicum annuum var. grossum - poivron | Capsicum annuum var. grossum - paprika |
carré jaune | geblokt geel |
Capsicum annuum var. grossum - poivron | Capsicum annuum var. grossum - paprika |
carré orange | geblokt oranje |
Capsicum annuum var. grossum - poivron | Capsicum annuum var. grossum - paprika |
carré rouge | geblokt rood |
Cichorium endivia - scaroles | Cichorium endivia - andijvie |
à feuilles larges automne | breedbladig herfst |
Cichorium endivia - scaroles | Cichorium endivia - andijvie |
à feuilles larges serre / hâtif | breedbladig kas / vroeg |
Cichorium endivia - scaroles | Cichorium endivia - andijvie |
à feuilles larges été | breedbladig zomer |
Claytonia (Montia) perfoliata - Pourpier d'hiver | Claytonia (Montia) perfoliata - Winterpostelein |
Cucumis sativus - concombre | Cucumis sativus - komkommer |
automne culture sous abri | herfst beschutte teelt |
Cucumis sativus - concombre | Cucumis sativus - komkommer |
printemps culture sous abri | voorjaar beschutte teelt |
Cucumis sativus - concombre | Cucumis sativus - komkommer |
été culture sous abri | zomer beschutte teelt |
Cucurbita maxima - potiron | Cucurbita maxima - pompoen |
orange hokkaido | hokkaido oranje |
Cucurbita moschata - courges musquées | Cucurbita moschata - muskaatpompoenen |
courge butternut | butternut |
Lactuca sativa var. capitata - feuille de chêne | Lactuca sativa var. crispa - Eikebladsla |
Lactuca sativa varietas crispa - Lollo rossa / lollo bionda | Lactuca sativa varietas crispa - Lollo rossa / lollo bionda |
Phaseolus vulgaris var. vulgaris - haricot à rames | Phaseolus vulgaris var. vulgaris - stokboon |
Haricot commun - vert | Stokslaboon - groen |
Raphanus sativus var. niger - Radis noir | Raphanus sativus var. niger - (Zwarte) Rammenas |
Partie B - Cultures arables | Deel B - Akkerbouwgewassen |
culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Avena strigosa Schreb. - Avena strigosa - avoine japonais | Avena strigosa Schreb. - Avena strigosa - japanse haver |
Triticum spelta L. - Epeautre | Triticum spelta L. - Spelt |
Triticosecale - Triticale - Triticale hiver | Triticosecale - Triticale - Wintertriticale |
Zea mays - maïs d'ensilage | Zea mays - kuilmaïs |
très hâtif à hâtif | zeer vroeg tot vroeg |
Zea mays - maïs d'ensilage | Zea mays - kuilmaïs |
hâtif à mi-hâtif | vroeg tot halfvroeg |
Zea mays - maïs d'ensilage | Zea mays - kuilmaïs |
mi-hâtif à mi-tardif | halfvroeg tot halflaat |
Zea mays - maïs d'ensilage | Zea mays - kuilmaïs |
mi-tardif à très tardif | halflaat tot zeer laat |
Zea mays L. - maïs à grain | Zea mays - korrelmaïs |
hâtif | vroeg |
Zea mays L. - maïs à grain | Zea mays - korrelmaïs |
tardif | laat |
Partie C - Plantes fourragères | Deel C - Voedergewassen |
culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Phacelia tanacetifolia - Phacelia | Phacelia tanacetifolia - Phacelia |
Raphanus sativus var. oleiferus - radis oléifère | Raphanus sativus var. oleiferus - bladrammenas |
Sinapis alba - moutarde jaune (moutarde blanche) | Sinapis alba - gele mosterd (witte mosterd) |
Annexe 2. Liste de niveau 3 des espèces, sous-espèces ou variétés, | Bijlage 2. Lijst niveau 3 van soorten, ondersoorten of rassen als |
telle que visée à l'article 4. | vermeld in artikel 4. |
Partie A. Légumes et herbes | Deel A. Groenten en kruiden |
culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Allium ascalonicum - échalote | Allium ascalonicum - sjalot |
Semis - jaune | Zaaisjalot - geel |
Allium ascalonicum - échalote | Allium ascalonicum - sjalot |
Plant - jaune | Plantsjalot - geel |
Allium ascalonicum - échalote | Allium ascalonicum - sjalot |
Plant - rouge | Plantsjalot - rood |
Allium tuberosum - ciboulette chinoise | Allium tuberosum - Chinese bieslook |
Agastache anisata - Agastache anisata | Agastache anisata - Agastache anisata |
Agastache mexicana - Hysope anisée, Citron-hysope | Agastache mexicana - Anijsnetel, Citroen-hyssop |
Angelica archangelica - Angélique vraie | Angelica archangelica - Grote engelwortel |
Artemisia dracunculus - Estragon | Artemisia dracunculus - Dragon |
Asparagus officinalis L.- Asperge (semences) | Asparagus officinalis L. - Asperge (zaaizaad) |
Basella rubra - Basella rubra | Basella rubra - Basella rubra |
Camelina sativa - Sésame d'Allemagne, Cameline, Lin bâtard | Camelina sativa - Dederzaad, Huttentut, Vlasdodder (Vlasdotter) |
Carthamus tinctorius - Carthamus tinctorius | Carthamus tinctorius - Carthamus tinctorius |
Carum carvi - Cumin des prés | Carum carvi - Kummel |
Centaurea benedicta - Chardon béni | Centaurea benedicta - Gezegende distel |
Centaurea cyanus - Centaurea cyanus | Centaurea cyanus - Centaurea cyanus |
Cichorium intybus L. - chicorées industrielles | Cichorium intybus L. - industriële cichorei |
Chicorée à inuline | Inulinecichorei |
Cichorium intybus L. - chicorées industrielles | Cichorium intybus L. - industriële cichorei |
Chicorée à café | Koffiecichorei |
Cichorium intybus var. Foliosum - Chicorée | Cichorium intybus var. Foliosum - Witlof |
Hiver | Winter |
Cichorium intybus var. Foliosum - Chicorée | Cichorium intybus var. Foliosum - Witlof |
Tardif | Laat |
Cucumis melo - Melon | Cucumis melo - meloen |
Autres | Andere |
Cynara cardunculus - Cardon | Cynara cardunculus - Kardoen |
Daucus carota ssp. sativus - Carotte | Daucus carota ssp. Sativus - Peen (Wortel) |
de Paris | Parijse |
Daucus carota ssp. sativus - Carotte | Daucus carota ssp. Sativus - Peen (Wortel) |
Amsterdamse Bak | Amsterdamse bak |
Dracocephalum moldavica - Tête de dragon | Dracocephalum moldavica - Drakenkop |
Echinacea purpurea (Rudbeckia purpurea) - Rudbeckie pourpre | Echinacea purpurea (Rudbeckia purpurea) - Rode zonnehoed |
Foeniculum vulgare - Fenouil | Foeniculum vulgare - Venkel |
Hyssopus officinalis - Hysope | Hyssopus officinalis - Hyssop |
Ipomoea batatas - Patate douce | Ipomoea batatas - Bataat, Zoete aardappel |
Levisticum officinale - Livèche | Levisticum officinale - Lavas |
Malva sylvestris ssp. Mauritiana - Grande mauve | Malva sylvestris ssp. Mauritiana - Grote Kaasjeskruid |
Mentha rotundifolia - Menthe à feuilles rondes | Mentha rotundifolia - Appelmunt |
Mentha spicata - Menthe verte | Mentha spicata - Groene munt |
Mentha x piperita - Menthe poivrée | Mentha x piperita - Pepermunt |
Nasturtium (Rorippa) officinale - Cresson (cresson blanc) | Nasturtium (Rorippa) officinale - Waterkers (witte waterkers) |
Nepeta cataria ssp. Citriodora - Nepeta cataria ssp. citriodora | Nepeta cataria ssp. Citriodora - Nepeta cataria ssp. citriodora |
Nigella sativa - Cumin noir | Nigella sativa - Zwarte komijn |
Ocimum americanum - Basilic américain | Ocimum americanum - Amerikaanse basilicum |
Ocimum basilicum- Basilic | Ocimum basilicum - Basilicum |
Autres | Andere |
Origanum heracleoticum - Marjolaine variété | Origanum heracleoticum - Majoraan soort |
Origanum majorana / Majorana hortensis - Marjolaine | Origanum majorana / Majorana hortensis - Majoraan |
Phaseolus coccineus (Phaseolus multiflorus) - Haricot d'Espagne | Phaseolus coccineus (Phaseolus multiflorus) - Pronkboon |
Plantago coronopus - Plantain corne-de-cerf | Plantago coronopus - Hertshoornweegbree |
Plantago lanceolata - Plantain lancéolé | Plantago lanceolata - Smalle weegbree |
Rosmarinus officinalis - Romarin | Rosmarinus officinalis - Rozemarijn |
Rumex acetosa - Oseille sauvage | Rumex acetosa - Veldzuring |
Salvia officinalis - Sauge | Salvia officinalis - Salie |
Salvia sclarea - Salvia sclarea - Sauge sclarée | Salvia sclarea - Salvia sclarea - Scharlei |
Tetragonia expansa - Tétragone cornue | Tetragonia expansa - Nieuwzeelandse spinazie |
Urtica dioica - Grande ortie | Urtica dioica - Grote brandnetel |
Verbascum phlomoides - Molène faux Phlomis, blanc de mai | Verbascum phlomoides - Keizerskaars, oranje toorts |
Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis - Haricot kilomètre | Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis - Vignaboon |
Partie B. Cultures arables | Deel B. Akkerbouwgewassen |
culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Avena sativa L - Avoine > Avoine d'hiver | Avena sativa L - Haver > Winterhaver |
noir | zwart |
Beta vulgaris var. Alba - Betterave fourragère | Beta vulgaris var. Alba - Voederbiet |
Secale cereale L. - Seigle > Seigle d'hiver | Secale cereale L. - Rogge > Winterrogge |
Engrais vert | Groenbemester |
Secale multicaule - Seigle multicaule | Secale multicaule - Boheemse struikrogge |
Triticum durum Desf. - Blé dur/durum | Triticum durum Desf. - Durumtarwe of harde tarwe |
Triticum monococcum - Petit épeautre | Triticum monococcum - Eenkoren |
Triticum timopheevii - Blé Zanduri | Triticum timopheevii - Zanduri tarwe |
Triticum turgidum subs turgidum - Blé dur/durum | Triticum turgidum subs turgidum - Durumtarwe of harde tarwe |
Partie C. Plantes fourragères et engrais verts | Deel C. Voedergewassen en groenbemesters |
culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Brassica napus L. (partim) - Colza | Brassica napus L. (partim) - Koolzaad |
Dactylis glomerata - Dactyle, dactyle aggloméré | Dactylis glomerata - Kropaar, gewone kropaar |
Festuca arundinacea Schreber. - Fétuque élevée | Festuca arundinacea Schreber. - Rietzwenkgras |
Festuca pratensis huds.- Fétuque des prés | Festuca pratensis huds.- Beemdlangbloem |
Festulolium - Festulolium loliacé | Festulolium - Trosraaigras |
Festulolium (Festuca ssp. x Lolium ssp.) - Croisement d'ivraie et de | Festulolium (Festuca ssp. x Lolium ssp.) - Kruising van raai en |
fétuques élevées | rietzwenkgrassen |
Green manure mixtures - Green manure mixtures | Green manure mixtures - Green manure mixtures |
Lolium multiflorum Lam. ssp. alternativum (var. westerwoldicum) - | Lolium multiflorum Lam. ssp. alternativum (var. westerwoldicum) - |
Ray-grass Westerwold | Westerwolds Raaigras |
Diploïde | Diploïd |
Lolium multiflorum Lam. ssp. alternativum (var. westerwoldicum) - | Lolium multiflorum Lam. ssp. alternativum (var. westerwoldicum) - |
Ray-grass Westerwold | Westerwolds Raaigras |
Tétraploïde | Tetraploïd |
Lolium x boucheanum Kunth (Lolium hybridum) - Ray-grass intermédiaire | Lolium x boucheanum Kunth (Lolium hybridum) - Gekruist raaigras |
Lupinus albus - Lupin blanc | Lupinus albus - Witte lupine |
Hiver | Winter |
Lupinus albus - Lupin blanc | Lupinus albus - Witte lupine |
Printemps | Voorjaar |
Lupinus angustifolius - Lupin bleu | Lupinus angustifolius - Blauwe lupine |
Medicago lupulina L.- Luzerne lupuline | Medicago lupulina L.- Hopklaver |
Melilotus officinalis - Méliot jaune | Melilotus officinalis - Citroengele honingklaver |
Mixtura - Mixtura | Mixtura - Mixtura |
Mixtura leguminosae - Légumineuses mélange | Mixtura leguminosae - Peulvruchten mengsel |
Mixtura poacea - Mélange de graminées, trèfle et mélanges | Mixtura poacea - Grassenmengsel, klaver en mengsels |
Onobrychis viciifolia Scop. - Sainfoin (Esparcette) | Onobrychis viciifolia Scop. - Steenklaver (Esparcette) |
Trifolium hybridum L.- Trèfle bâtard | Trifolium hybridum L.- Bastaardklaver |
Trifolium squarrosum | Trifolium squarrosum |
Trigonella caerulea - Trèfle odorant | Trigonella caerulea - Zevengetijdenklaver |
Trigonella foenum graecum - Fenugrec, Fieno greco | Trigonella foenum graecum - Fenegriek, Fieno greco |
Vicia villosa - Vesce de Cerdagne (Vescue velue) | Vicia villosa - Zachte wikke (Bonte wikke) |
Whole crop silage arable mix | Whole crop silage arable mix |
Partie D. Fruits | Deel D. Fruit |
Culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Rubus ideaus - Framboise | Rubus ideaus - Framboos |
Cucumis melo - Melon | Cucumis melo - Meloen |
autre | andere |
Citrullus vulgaris - Pastèque | Citrullus vulgaris - Watermeloen |
Partie E. Plantes ornementales | Deel E. Sierplanten |
culture | gewas |
sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
Abies nordmanniana - Sapin de Nordmann | Abies nordmanniana - Nordmannspar, Nordmannspar |
Althaea rosea (Alcea rosea) - Rose trémière | Althaea rosea (Alcea rosea) - Stokroos |
Cucurbita pepo var.ovifera, convar. microcarpina, Cucurbita pepo ssp. | Cucurbita pepo var.ovifera, convar. microcarpina, Cucurbita pepo ssp. |
- Calebasses ornementales | - Sierkalebassen |
Medicago lupulina L.- Luzerne lupuline | Medicago lupulina L.- Hopklaver |
Salvia viridis - Salvia viridis | Salvia viridis - Salvia viridis |
Sanguisorba minor - Petite pimprenelle, Sanguisorbe | Sanguisorba minor - Kleine pimpernel, Bloedkruid |
Physalis peruviana L.- Coqueret du Pérou | Physalis peruviana L.- Lampionplant |
Trifolium squarrosum - Trifolium squarrosum | Trifolium squarrosum - Trifolium squarrosum |
Partie F. Généralités | Deel F. Algemeen |
Toutes les variétés, espèces et sous-espèces non reprises dans le | Alle rassen, soorten en ondersoorten die niet vermeld staan in het |
système végétaux | systeem plant |
Bruxelles, le 2 décembre 2022. | Brussel, 2 december 2022. |
La secrétaire générale du Département de l'Agriculture et de la Pêche, | De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij, |
P. DE CLERCQ | P. DE CLERCQ |