Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 01/03/2002
← Retour vers "Arrêté relatif à la Gestion budgétaire, financière et comptable du Centre des Médias, service à gestion autonome "
Arrêté relatif à la Gestion budgétaire, financière et comptable du Centre des Médias, service à gestion autonome Besluit betreffende het budgettair, financieel, en boekhoudkundig beheer van het Mediacentrum, dienst met autonoom beheer
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
1er MARS 2002. - Arrêté relatif à la Gestion budgétaire, financière et 1 MAART 2002. - Besluit betreffende het budgettair, financieel, en
comptable du Centre des Médias, service à gestion autonome boekhoudkundig beheer van het Mediacentrum, dienst met autonoom beheer
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment l'article 140; 1991, inzonderheid op artikel 140;
Vu le décret-programme du 7 janvier 2002, notamment les articles 24 et Gelet op het programmadecreet van 7 januari 2002, inzonderheid op de
25; artikelen 24 en 25;
Vu l'accord de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2002; Gelet op het akkoord van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, januari 2002; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 28 février 2002; Begroting, gegeven op 28 februari 2002;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid
§ 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd
4 août 1996; bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il faut sans délai régler le fonctionnement du service Overwegende dat de werkwijze van de dienst met autonoom beheer
à gestion autonome pour pouvoir transposer le décret-programme du 7 onverwijld moet worden geregeld ten einde het programmadecreet van 7
janvier 2002, lequel produit ses effets le 1er janvier 2002, d'autant januari 2002, dat op 1 januari 2002 uitwerking heeft, te kunnen
que le décret du 3 décembre 2001 contenant le budget général des omzetten en dat het decreet van 3 december 2001 houdende de algemene
uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het
dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2002 begrotingsjaar 2002 in de budgettaire scheiding voorziet;
prévoit la séparation budgétaire; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Administratieve
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Organisation Organisatie, Begroting, Media, Bibliotheken en Verhuring van
administrative, de Budget, de Médias, de Bibliothèques et de Prêt de
matériel; materieel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle la gestion budgétaire, financière

Artikel 1.Voorliggend besluit regelt het budgettair, financieel en

et comptable du Centre des Médias, service à gestion autonome, boekhoudkundig bestuur van het Mediacentrum, dienst met autonoom
ci-après dénommé « Centre ». beheer, hierna « Centrum » genoemd.
Sauf dispositions dérogatoires du présent arrêté, les dispositions du Behoudens afwijkende bepalingen van voorliggend besluit zijn de
bepalingen van titel II van de wetten op de Rijkscomptabiliteit,
titre II des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 gecoördineerd op 17 juli 1991, van toepassing op het Centrum.
juillet 1991, sont applicables au Centre.

Art. 2.Le Centre établit annuellement un rapport d'activités et un

Art. 2.Het Centrum maakt jaarlijks een activiteitenverslag en een

projet de budget reprenant l'ensemble des recettes et dépenses begroting met alle ontvangsten en uitgaven op overeenkomstig de
conformément aux instructions du Ministre compétent pour le Centre. aanwijzingen van de Minister die voor het Centrum bevoegd is.

Art. 3.Le budget comprend trois sections :

Art. 3.De begroting omvat 3 afdelingen :

- les opérations courantes; - de lopende verrichtingen;
- les opérations de capital; - de kapitaalverrichtingen;
- les opérations pour compte de tiers. - de verrichtingen voor derden.
Le Centre transmet le tableau budgétaire ainsi que toute modification Het Centrum maakt de Minister bevoegd inzake Financiën de
au Ministre compétent en matière de Finances pour approbation. begrotingstabel en elke wijziging ter goedkeuring over.

Art. 4.Les recettes comprennent les droits généralement quelconques

Art. 4.De ontvangsten omvatten de tijdens het betrokken

naissant au cours de l'année budgétaire en question ainsi que les begrotingsjaar ontstaande rechten van allerhande aard en de eventuele
subsides et dotations éventuels. subsidies en dotaties.

Art. 5.Si le budget de la Communauté germanophone n'est pas voté

Art. 5.Wordt de begroting van de Duitstalige Gemeenschap niet vóór

avant le début de l'année budgétaire en question, les mêmes opérations het begin van het bedoelde begrotingsjaar goedgekeurd, dan mogen vanaf
que celles approuvées dans les budgets précédents peuvent être 1 januari dezelfde verrichtingen uitgevoerd worden als die die in de
effectuées à partir du 1er janvier. voorafgaande begrotingen goedgekeurd waren.

Art. 6.A la fin de chaque année, le Centre dresse un compte des

Art. 6.Op het einde van elk jaar maakt het Centrum een rekening over

opérations de caisse, un compte d'exécution du budget et un compte des de kasverrichtingen, een rekening van uitvoering van de begroting en
een rekening over de bezittingen op. Bovendien worden een
avoirs. Il dresse en outre un compte de résultats et un bilan. resultatenrekening en een balans opgemaakt.
Lesdits comptes sont joints au compte général de la Communauté De voormelde rekeningen worden de algemene rekening van de Duitstalige
germanophone. Gemeenschap bijgevoegd.
Le service transmet ces documents au Ministre compétent en matière de De dienst maakt deze documenten aan de Minister bevoegd inzake
Finances pour le 31 mars de l'année suivante. Celui-ci les met à la Financiën vóór 31 maart van het volgend jaar over. De Minister stelt
disposition de la Cour des comptes pour le 30 avril au plus tard. ze ten laatste op 30 april ter beschikking van het Rekenhof.

Art. 7.Les dépenses ne peuvent excéder les recettes.

Art. 7.De uitgaven mogen niet hoger liggen dan de ontvangsten.

Art. 8.A la fin de l'exercice comptable, le boni enregistré

Art. 8.Op het einde van het boekjaar wordt het batig saldo :

1° au niveau des opérations de capital : est ajouté aux recettes en 1° wat de kapitaalverrichtingen betreft : aan de kapitaalontvangsten
capital de l'année budgétaire suivante; van het volgende begrotingsjaar toegevoegd;
2° au niveau des opérations courantes : est ajouté en tout ou partie 2° wat de lopende verrichtingen betreft : geheel of gedeeltelijk,
soit aux recettes des opérations courantes soit aux recettes des ofwel aan de ontvangsten van de lopende verrichtingen ofwel aan de
opérations de capital de l'année budgétaire suivante. ontvangsten van de kapitaalverrichtingen van het volgende
begrotingsjaar toegevoegd.

Art. 9.Les soldes disponibles en fin d'année peuvent être utilisés

Art. 9.De op het einde van het jaar beschikbare saldi mogen vanaf het

dès le début de l'année suivante. begin van het volgende jaar gebruikt worden.

Art. 10.L'agent comptable du Centre, désigné par le ministre

Art. 10.De door de bevoegde minister aangewezen en vóór het Rekenhof

compétent et responsable devant la Cour des comptes, est chargé : verantwoordelijke rekenplichtige van het Centrum is belast met :
1° de l'utilisation et de la conservation des fonds et des valeurs 1° de aanwending en de bewaring van de geldmiddelen en van het
corporelles; goederenkapitaal;
2° de l'établissement et de la conservation des documents visés à 2° de opmaking en de bewaring van de documenten bedoeld in artikel 6;
l'article 6; 3° de la gestion des avoirs; 3° de boekhouding van de bezittingen;
4° de l'établissement annuel régulier d'un inventaire du patrimoine. 4° de regelmatige jaarlijkse opmaking van een « vermogensinventaris ».

Art. 11.La tenue d'une caisse est autorisée. Les liquidités ne

Art. 11.Het houden van een kassa is toegelaten. De liquiditeiten

peuvent dépasser le montant de euro 2.500. mogen het bedrag van euro 2.500 niet overschrijden.

Art. 12.Le Directeur du Centre est désigné ordonnateur.

Art. 12.De directeur van het Centrum wordt als ordonnateur

Art. 13.Le contrôle des inscriptions est opéré par la Trésorerie du

aangewezen.

Art. 13.De inschrijvingen worden door de Thesaurie van het Ministerie

Ministère de la Communauté germanophone. van de Duitstalige Gemeenschap gecontroleerd.

Art. 14.Les dépenses sont effectuées directement par le Centre, sans

Art. 14.De uitgaven worden rechtstreeks, zonder visum van het

visa de la Cour des comptes. Rekenhof, door het Centrum gedaan.

Art. 15.La Cour des comptes peut procéder à un contrôle sur place.

Art. 15.Het Rekenhof kan een controle ter plaatse uitvoeren. Het kan

Elle peut se faire remettre en tout temps tous les justificatifs, zich te allen tijde alle bewijsstukken, ramingen, inlichtingen en
estimations, renseignements ou explications sur les recettes, uitleggingen over de ontvangsten, uitgaven, bezittingen en schulden
dépenses, avoirs ou dettes. laten verschaffen.

Art. 16.Le Centre est conseillé par un Conseil consultatif.

Art. 16.Het Centrum wordt door een adviesraad bijgestaan.

Le Conseil consultatif a pour tâche : De adviesraad heeft als opdracht :
1° de conseiller la direction du Centre; 1° de leiding van het Centrum te adviseren;
2° de conseiller le Gouvernement pour toute question relative au 2° de Regering over elk vraagstuk m.b.t. het Centrum te adviseren;
Centre; 3° d'émettre un avis sur le rapport d'activités, sur la reddition des comptes, le compte de résultats et le bilan. Le Conseil consultatif est composé : 1° des ministres ou de leurs délégués; 2° d'un représentant par groupe politique du Conseil de la Communauté germanophone; 3° de deux représentants du Conseil consultatif des bibliothèques publiques; 4° d'un représentant de la Division « Affaires culturelles » du Ministère de la Communauté germanophone; 5° d'un représentant de la Division « Enseignement » du Ministère de la Communauté germanophone; 6° de représentants des utilisateurs du Centre des Médias, un pour le secteur « bibliothèques », un pour le secteur « médiathèque » et un pour le secteur « animation ». Le Gouvernement désigne ces représentants parmi les candidats ayant répondu à un appel public aux candidats. La présidence du Conseil consultatif est assurée par le Ministre compétent en matière de Médias ou son délégué. Le directeur du Centre assiste au séances du Conseil consultatif et rédige les procès-verbaux. Le Conseil consultatif se dote d'un règlement d'ordre intérieur approuvé par le Gouvernement.

Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 18.Le Ministre compétent en matière d'Organisation administrative, de Budget, de Médias, de Bibliothèques et de Prêt de matériel, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Eupen, le 1er mars 2002. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,

3° een advies uit te brengen over het activiteitenverslag, de rekening en verantwoording, de resultatenrekening en de balans. De adviesraad is samengesteld uit : 1° de ministers of hun afgevaardigden; 2° één vertegenwoordiger per fractie van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap; 3° twee vertegenwoordigers van de adviesraad voor de openbare bibliotheken; 4° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Culturele Aangelegenheden » van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; 5° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Onderwijs » van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; 6° vertegenwoordigers van de gebruikers van het Mediacentrum, één voor de sector Bibliotheken, één voor de sector Mediatheken en één voor de sector Animatie. De Regering wijst deze vertegenwoordigers aan onder de kandidaten die aan de openbare oproep gevolg hebben gegeven. Het voorzitterschap van de adviesraad wordt door de Minister bevoegd inzake Media of zijn afgevaardigde waargenomen. De directeur van het Centrum woont de zittingen van de adviesraad bij en stelt de proces-verbalen op. De adviesraad stelt zijn huishoudelijk reglement op dat door de Regering goedgekeurd wordt.

Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2002.

Art. 18.De Minister bevoegd inzake Administratieve Organisatie, Begroting, Media, Bibliotheken en Verhuring van materieel, is belast met de uitvoering van dit besluit. Eupen, 1 maart 2002. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,

K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^