← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 258.602 du
26 janvier 2024, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 février 2024, le Conseil d'Etat
a posé la question préjudicielle suivante : Le
greffier, N. Dupont "
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 258.602 du 26 janvier 2024, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 février 2024, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : Le greffier, N. Dupont | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 258.602 van 26 januari 2024, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 februari 2024, heeft de Raad van State de volgende prejudic « Schendt artikel 3, § 1, 3°, tweede lid, van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het be(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 258.602 du 26 janvier 2024, dont l'expédition est | januari 1989 Bij arrest nr. 258.602 van 26 januari 2024, waarvan de expeditie ter |
parvenue au greffe de la Cour le 9 février 2024, le Conseil d'Etat a | griffie van het Hof is ingekomen op 9 februari 2024, heeft de Raad van |
posé la question préjudicielle suivante : | State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 3, § 1er, 3°, alinéa 2, de la loi du 19 juillet 1991 | « Schendt artikel 3, § 1, 3°, tweede lid, van de wet van 19 juli 1991 |
organisant la profession de détective privé, viole-t-il l'article 23 | tot regeling van het beroep van privé-detective artikel 23 van de |
de la Constitution, en ce qu'est d'office considéré comme constituant | Grondwet, in zoverre ambtshalve ervan wordt uitgegaan dat een gevaar |
un danger pour l'ordre public faisant obstacle à l'octroi d'une | voor de openbare orde dat de toekenning van een vergunning voor de |
autorisation d'exercer la profession de détective privé à titre | uitoefening van het beroep van privédetective in bijberoep in de weg |
accessoire, l'exercice concomitant d'une activité professionnelle | staat, wordt teweeggebracht door de gelijktijdige uitoefening van een |
donnant accès à des données à caractère personnel, sauf si la | beroepsactiviteit die toegang geeft tot persoonsgegevens, tenzij het |
profession de détective est une composante inhérente à ladite | beroep van detective een inherent bestanddeel van de genoemde |
activité, sans distinction selon le type de données dont il est | activiteit is, zonder onderscheid naargelang van de soort gegevens |
question ? ». | waarvan sprake ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8160 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 8160 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
N. Dupont | N. Dupont |