← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 258.297 du
21 décembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 janvier 2024, le Conseil
d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : Le greffier, N.
Dup"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 258.297 du 21 décembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 janvier 2024, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : Le greffier, N. Dup | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 258.297 van 21 december 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2024, heeft de Raad van State de volgende prejudi « Schendt artikel 10 van de ordonnantie van 11 [lees : 17] juli 2003 houdende de Brusselse Huisvest(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 258.297 du 21 décembre 2023, dont l'expédition est | januari 1989 Bij arrest nr. 258.297 van 21 december 2023, waarvan de expeditie ter |
parvenue au greffe de la Cour le 15 janvier 2024, le Conseil d'Etat a | griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2024, heeft de Raad van |
posé la question préjudicielle suivante : | State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 10 de l'ordonnance du 11 [lire : 17] juillet 2003 portant | « Schendt artikel 10 van de ordonnantie van 11 [lees : 17] juli 2003 |
le Code bruxellois du Logement viole-t-il les articles 10 et 11 de la | houdende de Brusselse Huisvestingscode de artikelen 10 en 11 van de |
Constitution, dans la mesure où il ne prévoit pas, concernant le délai | Grondwet, in zoverre het, wat betreft de termijn voor het instellen |
pour introduire un recours suspensif devant le Gouvernement ou le | van een schorsend beroep bij de Regering of bij de daartoe gemachtigde |
fonctionnaire délégué à cette fin, que le jour de l'échéance est | ambtenaar, niet erin voorziet dat de vervaldag wordt uitgesteld naar |
reporté au plus prochain jour ouvrable si ce jour est un samedi, un | de eerstvolgende werkdag indien die dag op een zaterdag, zondag of |
dimanche ou un jour férié légal, de sorte que certains bailleurs qui | wettelijke feestdag valt, zodat bepaalde verhuurders die een dergelijk |
introduisent un tel recours disposent d'un délai plus court que les | beroep instellen over een kortere termijn beschikken dan de anderen ? |
autres ? ». | ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8144 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 8144 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
N. Dupont | N. Dupont |