← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 9 octobre
2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 octobre 2023, la Cour d'appel de Bruxelles
a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'absence d'un fondement légal permettant
à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alime(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 9 octobre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 octobre 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'absence d'un fondement légal permettant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alime(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 9 oktober 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 oktober 2023, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudici « Is de afwezigheid van een wettelijke grondslag voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid va(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 9 octobre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe | januari 1989 Bij arrest van 9 oktober 2023, waarvan de expeditie ter griffie van |
de la Cour le 20 octobre 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les | het Hof is ingekomen op 20 oktober 2023, heeft het Hof van Beroep te |
questions préjudicielles suivantes : | Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« L'absence d'un fondement légal permettant à l'Agence fédérale pour | « Is de afwezigheid van een wettelijke grondslag voor het Federaal |
la Sécurité de la Chaîne alimentaire et aux cours et tribunaux | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en de gewone |
ordinaires de moduler les sanctions prévues à l'article 11, § 1er, de | rechtbanken en hoven om de sancties van artikel 11, § 1, van de Wet |
la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale | van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (tant dans sa version | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (zowel in de versie |
applicable avant sa modification par la loi du 6 mai 2009 portant des | die gold vóór als na de wijziging ervan bij de wet van 6 mei 2009 |
dispositions diverses que dans sa version applicable après cette | houdende diverse bepalingen), te moduleren, in strijd met de artikelen |
modification) est-elle contraire aux articles 10 et 11 de la | 10 en 11 van de Grondwet, samengelezen met artikel 6, 1, van het |
Constitution, lus en combinaison avec l'article 6, paragraphe 1, de la | |
Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de |
libertés fondamentales ? | fundamentele vrijheden ? |
L'article 11 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de | Schendt artikel 11 van de Wet van 9 december 2004 betreffende de |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (tant dans | financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Voedselketen (zowel in de versie die gold vóór als na de wijziging | |
sa version applicable avant sa modification par la loi du 6 mai 2009 | ervan bij de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen), al dan |
portant des dispositions diverses que dans sa version applicable après | |
cette modification), lu en combinaison ou non avec les articles 12 et | niet samengelezen met de artikelen 12 en 14 van die wet, de artikelen |
14 de la même loi, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | 10 en 11 van de Grondwet, samengelezen met artikel 1 van het eerste |
Constitution, lus en combinaison avec l'article 1er du Premier | |
Protocole additionnel à la Convention européenne de sauvegarde des | aanvullende protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming van de |
droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'il impose | rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het |
des sanctions administratives déraisonnablement lourdes en cas de | onredelijk zware administratieve sancties oplegt in geval van de |
non-paiement ou de paiement tardif des rétributions et contributions | niet(-tijdige) betaling van de retributies en heffingen die |
qui sont dues à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | verschuldigd zijn aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van |
alimentaire ? ». | de Voedselketen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8092 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 8092 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |