Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 256.497 du 11 mai 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 mai 2023, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 56, § 3, du décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 256.497 du 11 mai 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 mai 2023, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 56, § 3, du décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 256.497 van 11 mei 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 mei 2023, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vra « Schendt artikel 56, § 3 van het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visser(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 256.497 du 11 mai 2023, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij arrest nr. 256.497 van 11 mei 2023, waarvan de expeditie ter
greffe de la Cour le 30 mai 2023, le Conseil d'Etat a posé les griffie van het Hof is ingekomen op 30 mei 2023, heeft de Raad van
questions préjudicielles suivantes : State de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« L'article 56, § 3, du décret [flamand] du 28 juin 2013 relatif à la « Schendt artikel 56, § 3 van het decreet van 28 juni 2013 betreffende
politique de l'agriculture et de la pêche viole-t-il les articles 12 het landbouw- en visserijbeleid de artikelen 12 en 14 van de Grondwet
et 14 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec
l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce alleen of in samenhang met artikel 7 EVRM, doordat deze bepaling de
que cette disposition permet à l'autorité publique d'infliger une mogelijkheid creëert aan de overheid om bij elke mogelijke overtreding
amende administrative exclusive pour toute infraction éventuelle à une op een uitvoeringsbepaling een exclusieve bestuurlijke geldboete op te
disposition d'exécution, alors qu'il est tout sauf évident pour le leggen, terwijl het helemaal niet duidelijk is voor de
justiciable d'identifier concrètement en l'espèce les dispositions rechtsonderhorige over welke uitvoeringsbepalingen het hier dan
d'exécution ? concreet gaat ?
L'article 56, § 3, du décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de Schendt artikel 56, § 3 van het decreet van 28 juni 2013 betreffende
l'agriculture et de la pêche, interprété en ce sens qu'il constitue het landbouw- en visserijbeleid aldus geïnterpreteerd dat deze een
une base légale adéquate pour infliger une sanction à caractère pénal, afdoende wettelijke basis vormt om een sanctie op te leggen met een
telles les sanctions dont il est question en l'espèce, viole-t-il le strafkarakter, zoals de sancties waarvan hier in het geding sprake is,
principe de légalité et le principe de légalité en matière pénale, tel het wettigheidsbeginsel en het strafrechtelijke legaliteitsbeginsel
qu'il découle de l'article 14 de la Constitution et de l'article 7 de zoals deze voortvloeit uit artikel 14 van de Grondwet en artikel 7 van
la Convention européenne des droits de l'homme ? ». het EVRM ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7997 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7997 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^