Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 254.226 du 6 juillet 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 juillet 2022, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : Le greffier, F. Meersschau"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 254.226 du 6 juillet 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 juillet 2022, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : Le greffier, F. Meersschau Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 254.226 van 6 juli 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2022, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële v « Schendt art. 589, § 2 van het decreet van 22 december 2017 ' over het lokaal bestuur ' de ar(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 254.226 du 6 juillet 2022, dont l'expédition est parvenue januari 1989 Bij arrest nr. 254.226 van 6 juli 2022, waarvan de expeditie ter
au greffe de la Cour le 18 juillet 2022, le Conseil d'Etat a posé la griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2022, heeft de Raad van
question préjudicielle suivante : State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 589, § 2, du décret du 22 décembre 2017 ' sur « Schendt art. 589, § 2 van het decreet van 22 december 2017 ' over
l'administration locale ' viole-t-il les articles 10, 11 et 23 de la het lokaal bestuur ' de artikelen 10, 11, en 23 van de Grondwet, al
Constitution, lus en combinaison ou non avec l'article 162 de dan niet gelezen in samenhang met artikel 162 van de Grondwet, in
celle-ci, en ce que cette disposition ne prévoit pas les critères sur zoverre deze bepaling niet voorschrijft op grond van welke criteria de
la base desquels il faut effectuer le choix entre, d'une part, une keuze moet worden gemaakt tussen, enerzijds, een aanstelling als
désignation comme directeur financier adjoint de la commune et, adjunct-financieel-directeur bij de gemeente en, anderzijds, een
d'autre part, une désignation dans une fonction appropriée de niveau A aanstelling in een passende functie van niveau A bij gemeentelijke en
au sein de la commune et des autorités qui y sont rattachées, et en ce daaraan verbonden overheden, en in zoverre erin wordt nagelaten het
que cette disposition omet de concrétiser la notion de ' fonction begrip ' passende functie ' te concretiseren en er een uniforme
appropriée ' et d'en donner une interprétation uniforme ? ». invulling aan te geven ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7836 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7836 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^