← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 253.657 du
5 mai 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2022, le Conseil d'Etat a posé
la question préjudicielle suivante : « L'article 14, § 1 er , alinéa
1 er , des lois coordonnées sur le Conseil d(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 253.657 du 5 mai 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2022, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 14, § 1 er , alinéa 1 er , des lois coordonnées sur le Conseil d(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 253.657 van 5 mei 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2022, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vra « Schendt artikel 14, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gele(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 253.657 du 5 mai 2022, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij arrest nr. 253.657 van 5 mei 2022, waarvan de expeditie ter |
greffe de la Cour le 18 mai 2022, le Conseil d'Etat a posé la question | griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2022, heeft de Raad van |
préjudicielle suivante : | State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 14, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil | « Schendt artikel 14, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op |
d'Etat, lu en combinaison avec l'article 108, § 1er, de la loi du 3 | de Raad van State, gelezen in samenhang met artikel 108, § 1, van de |
décembre 2017 ' portant création de l'Autorité de protection des | wet van 3 december 2017 'tot oprichting van de |
données ', viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en | Gegevensbeschermingsautoriteit' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, |
combinaison ou non avec l'article 78, paragraphe 1, du règlement | al dan niet gelezen in samenhang met artikel 78, lid 1, van de |
général sur la protection des données, en ce que ces dispositions | algemene verordening gegevensbescherming, in zoverre die wettelijke |
législatives sont interprétées en ce sens que le Conseil d'Etat, | bepalingen zo worden gelezen dat de Raad van State, afdeling |
section du contentieux administratif, n'a pas compétence pour statuer | Bestuursrechtspraak, geen rechtsmacht heeft om uitspraak te doen over |
sur un recours en annulation introduit par un tiers intéressé contre | een beroep tot nietigverklaring dat door een derde-belanghebbende |
une décision de la chambre contentieuse de l'Autorité de protection | wordt ingesteld tegen een beslissing van de geschillenkamer van de |
des données ? ». | Gegevensbeschermingsautoriteit ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7807 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7807 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |