← Retour vers "Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 252.335 du 7
décembre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 décembre 2021, le Conseil d'Etat
a posé la question préjudicielle suivante : Le greffier, P.-Y. Dutille"
Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 252.335 du 7 décembre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 décembre 2021, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : Le greffier, P.-Y. Dutille | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 252.335 van 7 december 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2021, heeft de Raad van State de volgende prejud « Schendt artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 2 van 18 maar(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 252.335 du 7 décembre 2021, dont l'expédition est | januari 1989 Bij arrest nr. 252.335 van 7 december 2021, waarvan de expeditie ter |
parvenue au greffe de la Cour le 17 décembre 2021, le Conseil d'Etat a | griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2021, heeft de Raad |
posé la question préjudicielle suivante : | van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux | « Schendt artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van |
n° 2 du 18 mars 2020 ' relatif à la suspension temporaire des délais | bijzondere machten nr. 2 van 18 maart 2020 ' betreffende de tijdelijke |
de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la | opschorting van dwingende termijnen en termijnen voor het indienen van |
réglementation wallonnes ou adoptés en vertu de celle-ci ainsi que | beroepen vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving en |
ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux relevant des compétences de | reglementering of aangenomen krachtens deze, evenals die vastgesteld |
la Région wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes | in de wetten en koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden |
van het Waalse Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der | |
institutionnelles du 8 août 1980 ', confirmé par l'article 2 du décret | instellingen van 8 augustus 1980 ', bekrachtigd bij artikel 2 van het |
du 3 décembre 2020 ' portant confirmation des arrêtés du Gouvernement | decreet van 3 december 2020 ' houdende bekrachtiging van de besluiten |
wallon de pouvoirs spéciaux pris dans le cadre de la gestion de la | van de Waalse Regering van bijzondere machten in het kader van het |
crise sanitaire liée au COVID-19 ', viole-t-il les règles | beheer van de gezondheidscrisis COVID-19 ', de bevoegdheidverdelende |
répartitrices de compétences, en ce qu'en application des pouvoirs | regels in zoverre het, met toepassing van de impliciete bevoegdheden |
implicites reconnus par l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 | die zijn toegekend bij artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus |
1980 tot hervorming der instellingen, artikel 14 van de wetten op de | |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, aanvult met een | |
de réformes institutionnelles, il complète d'un paragraphe 4 l'article | paragraaf 4 teneinde een regeling in te stellen, voor bepaalde akten, |
14 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | |
afin d'y aménager, pour ce qui concerne certains actes, un régime de | tot opschorting van de termijnen die van toepassing zijn op het |
suspension des délais applicables au contentieux de l'annulation | vernietigingscontentieux voor de afdeling bestuursrechtspraak van de |
devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, | |
alors que la matière relève de la compétence de l'autorité fédérale, | Raad van State, terwijl de aangelegenheid onder de bevoegdheid van de |
conformément à l'article 160 de la Constitution ? ». | federale overheid valt, overeenkomstig artikel 160 van de Grondwet ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7706 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7706 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |