Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 7 octobre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 octobre 2021, la Cour du travail d'Anvers, division Anvers, a posé les questions préjudic « 1. L'article 120bis de la loi générale du 19 décembre 1939 relative aux allocations familiales, t(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 7 octobre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 octobre 2021, la Cour du travail d'Anvers, division Anvers, a posé les questions préjudic « 1. L'article 120bis de la loi générale du 19 décembre 1939 relative aux allocations familiales, t(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 7 oktober 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 oktober 2021, heeft het Arbeidshof te Antwerpen, afdeling Antwerpen, « 1. Schendt artikel 120bis Algemene Kinderbijslagwet van 19 december 1939, zoals ingevoerd door ar(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 7 octobre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe januari 1989 Bij arrest van 7 oktober 2021, waarvan de expeditie ter griffie van
de la Cour le 12 octobre 2021, la Cour du travail d'Anvers, division het Hof is ingekomen op 12 oktober 2021, heeft het Arbeidshof te
Anvers, a posé les questions préjudicielles suivantes : Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 120bis de la loi générale du 19 décembre 1939 relative « 1. Schendt artikel 120bis Algemene Kinderbijslagwet van 19 december
aux allocations familiales, tel qu'il a été introduit par l'article 49 1939, zoals ingevoerd door artikel 49 van de programmawet van 28 juni
de la loi-programme du 28 juin 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 2013, de artikelen 10 en 11 Grondwet al dan niet in samenhang gelezen
de la Constitution, lus ou non en combinaison avec l'article 23 de la met artikel 23 van de Grondwet, in zoverre het geïnterpreteerd zou
Constitution, en ce qu'il serait interprété en ce sens que, dans le worden dat in geval van bedrieglijke handelingen of valse of
cas de manoeuvres frauduleuses ou de déclarations fausses ou sciemment
incomplètes, les prestations peuvent être réclamées de manière opzettelijk onvolledige verklaringen, er onbeperkt in de tijd kan
illimitée dans le temps pour autant que le service public prenne une
décision de récupération dans un délai de cinq ans à compter du moment teruggevorderd worden voor zover er binnen de vijf jaar na de
où il a connaissance de la fraude, alors que, dans le cas du kennisname van het bedrog door de overheidsdienst een beslissing tot
recouvrement de toute autre dette périodique, conformément à l'article terugvordering wordt genomen, terwijl er bij de invordering van elke
2277 du Code civil, l'on ne peut remonter que cinq ans en arrière, de andere periodieke schuld, overeenkomstig artikel 2277 van het
Burgerlijk Wetboek, maar vijf jaar kan teruggegaan worden waardoor die
sorte que cette disposition crée une différence de traitement entre bepaling een verschil in behandeling doet ontstaan tussen die beide
ces deux catégories de débiteurs ? categorieën van schuldenaars ?
2. Pour autant que la première question préjudicielle ne donne pas 2. Voor zover er geen schending zou vastgesteld worden naar aanleiding
lieu à un constat de violation, l'article 120bis de la loi générale van de eerste prejudiciële vraag, schendt artikel 120bis Algemene
relative aux allocations familiales, tel qu'il a été introduit par
l'article 49 de la loi-programme du 28 juin 2013, viole-t-il les Kinderbijslagwet zoals ingevoerd door artikel 49 van de programmawet
articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec van 28 juni 2013 de artikelen 10 en 11 Grondwet al dan niet in
l'article 23 de la Constitution, en ce qu'il serait interprété en ce samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet, in zoverre het
sens que l'article 120bis de la loi générale relative aux allocations geïnterpreteerd zou worden dat het artikel 120bis AKBW, in zoverre de
familiales peut être appliqué avec effet rétroactif, dans la mesure où vijfjarige verjaringstermijn ingaat op de dag waarop de instelling
le délai de prescription quinquennal prend cours le jour où kennis heeft van het bedrieglijke handelingen of van de valse of
l'institution a connaissance des manoeuvres frauduleuses ou des opzettelijk onvolledige verklaringen, met terugwerkende kracht kan
déclarations fausses ou sciemment incomplètes, de sorte que les toegepast worden waardoor ook uitkeringen die uitbetaald werden voor
prestations versées avant l'entrée en vigueur de la loi qui a
introduit ce texte, c'est-à-dire à partir de l'entrée en vigueur de de inwerkingtreding van de wet die deze tekst heeft ingevoerd, dit is
cette disposition le 1er août 2013, peuvent faire l'objet d'une vanaf de inwerkingtreding van die bepaling op 1 augustus 2013, kunnen
réclamation, alors que, sous l'empire de l'ancienne loi, ces teruggevorderd worden, terwijl deze uitkeringen onder de vroegere wet
prestations ne pouvaient plus faire l'objet d'une réclamation à la niet meer konden teruggevorderd worden ingevolge het verstrijken van
suite de l'expiration du délai de prescription quinquennal ? de vijfjarige verjaringstermijn ?
3. Si la première ou la deuxième question préjudicielle appelle une 3. Indien op de eerste of de tweede prejudiciële vraag positief zou
réponse affirmative, l'article 120bis de la loi générale relative aux geantwoord worden, schendt artikel 120bis Algemene Kinderbijslagwet,
allocations familiales, tel qu'il a été introduit par l'article 49 de zoals ingevoerd door artikel 49 van de programmawet van 28 juni 2013
la loi-programme du 28 juin 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 de de artikelen 10 en 11 Grondwet al dan niet in samenhang gelezen met
la Constitution, lus ou non en combinaison avec l'article 23 de la artikel 23 van de Grondwet, voor zover er hierdoor een onverantwoord
Constitution, en ce qu'il crée une distinction injustifiée entre les onderscheid gemaakt wordt tussen burgerlijke vorderingen uit een
actions civiles résultant d'une infraction qui, selon l'article 120bis misdrijf die, volgens artikel 120bis AKBW, kunnen verjaren voor de
de la loi générale relative aux allocations familiales, peuvent se strafvordering en burgerlijke vorderingen uit een misdrijf die,
prescrire avant l'action publique et les actions civiles résultant
d'une infraction qui, selon les articles 26 et 28 de la loi du 17 volgens de artikelen 26 en 28 van de wet van 17 april 1878 houdende de
avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering, niet kunnen
pénale, ne peuvent pas se prescrire avant l'action publique ? ». verjaren voor de strafvordering ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7650 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7650 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^