Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 30 septembre 2021, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour les 6 et 7 octobre 2021, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle « L'article 221, § 1 er , de la loi générale sur les douanes et accises viole-t-il le(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 30 septembre 2021, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour les 6 et 7 octobre 2021, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle « L'article 221, § 1 er , de la loi générale sur les douanes et accises viole-t-il le(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 30 september 2021, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 en 7 oktober 2021, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen « Schendt artikel 221, § 1, van de AWDA, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet gelezen in same(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par deux arrêts du 30 septembre 2021, dont les expéditions sont januari 1989 Bij twee arresten van 30 september 2021, waarvan de expedities ter
parvenues au greffe de la Cour les 6 et 7 octobre 2021, la Cour griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 en 7 oktober 2021, heeft het
d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 221, § 1er, de la loi générale sur les douanes et accises
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en « Schendt artikel 221, § 1, van de AWDA, de artikelen 10 en 11 van de
Grondwet gelezen in samenhang met artikel 6.1 van het Europees Verdrag
combinaison avec l'article 6, paragraphe 1, de la Convention voor de Rechten van de Mens door de ontstentenis van een bevoegdheid
européenne des droits de l'homme, en ce que le juge pénal n'est pas van de strafrechter die gelijkwaardig is aan die welke door artikel
investi d'une compétence équivalente à celle que l'article 263 de la 263 van de AWDA is toegekend aan de Administratie Douane & Accijnzen,
loi générale sur les douanes et accises confère à l'Administration des waardoor de administratie de bevoegdheid heeft om een transactie aan
douanes et accises, de sorte que l'administration a le pouvoir de te bieden waarbij gedeeltelijk of geheel wordt afgezien van de
proposer une transaction par laquelle elle renonce en tout ou en verbeurdverklaring van de goederen en waarbij evenmin een verplichting
partie à la confiscation des marchandises et par laquelle elle
n'impose pas non plus une obligation de paiement de la contre-valeur tot betaling van de tegenwaarde van de goederen wordt opgelegd, daar
des marchandises, alors que le juge pénal est toujours tenu de waar de strafrechter steeds verplicht is om beklaagde te veroordelen
condamner le prévenu à la confiscation ainsi qu'au paiement de la tot de verbeurdverklaring evenals tot de daaraan verbonden
contre-valeur des marchandises qui l'assortit en cas de veroordeling tot betaling van de tegenwaarde van de goederen bij niet
non-représentation de celles-ci ? ». wederoverlegging ervan ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 7645 et 7646 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7645 en 7646 van de rol van
Cour, ont été jointes à l'affaire portant le numéro 7616 du rôle. het Hof, werden samengevoegd met de zaak met rolnummer 7616.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^