← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 10 juin 2021,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 juin 2021, la Cour d'appel d'Anvers a posé
les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 8, § 1 er , et
18bis de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspensio(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 10 juin 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 juin 2021, la Cour d'appel d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 8, § 1 er , et 18bis de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspensio(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 10 juni 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 juni 2021, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciël « Schenden de artikelen 8 § 1 en 18bis van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting,(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 10 juin 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de | januari 1989 Bij arrest van 10 juni 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het |
la Cour le 21 juin 2021, la Cour d'appel d'Anvers a posé les questions | Hof is ingekomen op 21 juni 2021, heeft het Hof van Beroep te |
préjudicielles suivantes : | Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« Les articles 8, § 1er, et 18bis de la loi du 29 juin 1964 concernant | « Schenden de artikelen 8 § 1 en 18bis van de wet van 29 juni 1964 |
la suspension, le sursis et la probation, les articles 101, 103, 105, | betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie en artikelen |
116 et 181 du Code pénal social et l'article 41bis du Code pénal | 101, 103, 105, 116 en 181 van het Sociaal Strafwetboek en artikel |
violent-ils | 41bis van het Strafwetboek |
- les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec | - de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met |
l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de | artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in |
l'homme, en ce que ces articles ne permettent pas au juge pénal | zoverre deze artikelen aan de strafrechter niet toestaan om een |
d'accorder le sursis partiel ou total lorsqu'il inflige une amende à | rechtspersoon die schuldig wordt bevonden aan een inbreuk met |
une personne morale qui est déclarée coupable d'une infraction | sanctieniveau 4 ten aanzien van meer dan 40 betrokken werknemers een |
concernant plus de 40 collaborateurs et qui est punie d'une sanction | geldboete gedeeltelijk of geheel met uitstel van tenuitvoerlegging toe |
de niveau 4, | te staan, |
- alors que le sursis à l'exécution peut toujours être accordé à la | - terwijl aan de natuurlijke persoon die dezelfde inbreuk pleegt |
personne physique qui commet la même infraction (si les autres | (indien aan de andere voorwaarden is voldaan) altijd uitstel van |
conditions sont remplies), tant pour l'emprisonnement principal que | tenuitvoerlegging kan worden toegestaan, zowel voor de |
pour une amende de plus de 120 000 euros, et ce indépendamment du | hoofdgevangenisstraf als voor een geldboete van meer dan 120.000 euro |
nombre de travailleurs concernés ? | en dit ongeacht het aantal betrokken werknemers ? |
- alors que le juge pénal dispose pourtant de la possibilité | - terwijl ten aanzien van een rechtspersoon die een inbreuk pleegt op |
d'accorder un sursis à une personne morale qui commet une infraction | het gemeen strafrecht die gestraft wordt met een |
au droit pénal commun qui est punie d'une peine d'emprisonnement | maximumgevangenisstraf van drie jaar aan de strafrechter wel de |
maximale de trois ans ? | mogelijkheid biedt om een uitstel te verlenen ? |
- alors que l'administration et les juridictions du travail peuvent | - terwijl de administratie en de arbeidsgerechten bij het opleggen van |
toujours, lorsqu'elles infligent une amende administrative (si les | een administratieve geldboete (indien voldaan is aan de andere |
autres conditions sont remplies), accorder au contrevenant concerné | voorwaarden) aan de betrokken overtreder (rechtspersoon) steeds |
(personne morale) le sursis à l'exécution, indépendamment du nombre de | uitstel van tenuitvoerlegging kunnen toestaan, ongeacht het aantal |
travailleurs concernés ? | betrokken werknemers ? |
- les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec | - artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel |
l'article 1er du Premier Protocole additionnel à la Convention | 1 van het Eerste Aanvullend protocol bij het EVRM en artikel 6.1 EVRM, |
européenne des droits de l'homme et avec l'article 6, paragraphe 1, de | in zoverre het de strafrechter ertoe verplicht bij de betrokkenheid |
la même Convention, en ce qu'ils imposent au juge pénal, dans le cas | van minstens 41 werknemers bij inbreuken van sanctieniveau 4 ten |
aanzien van een rechtspersoon een minimumgeldboete op te leggen van | |
d'infractions concernant au moins 41 travailleurs et qui sont punies | minimum 984.000 euro (3.000 euro vermenigvuldigd met 41 werknemers en |
d'une sanction de niveau 4, d'infliger à une personne morale une | |
amende minimale d'au moins 984 000 euros (3 000 euros multipliés par | |
41 travailleurs et majorés de 70 décimes additionnels), sans | vermeerderd met 70 opdeciemen), zonder de mogelijkheid om deze straf |
possibilité d'assortir cette sanction d'un sursis lorsque cette | met uitstel op te leggen, wanneer die straf dermate afbreuk doet aan |
sanction porte une telle atteinte à la situation financière de | de financiële toestand van een onderneming aan wie ze wordt opgelegd ? |
l'entreprise à laquelle elle est infligée ? ». | ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7604 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7604 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |