← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 février
2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 mars 2021, la Cour d'appel de Bruxelles
a posé les questions préjudicielles suivantes : "
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 février 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 mars 2021, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 24 februari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 maart 2021, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudic 1. « Schendt artikel 2.6.10 VCRO de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het de eige(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 24 février 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe | januari 1989 Bij arrest van 24 februari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van |
de la Cour le 11 mars 2021, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les | het Hof is ingekomen op 11 maart 2021, heeft het Hof van Beroep te |
questions préjudicielles suivantes : | Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
1. « L'article 2.6.10 du Code flamand de l'aménagement du territoire | |
viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce qu'il | 1. « Schendt artikel 2.6.10 VCRO de artikelen 10, 11 en 172 van de |
soumet les propriétaires qui disposent du même nombre de mètres carrés | Grondwet, in zoverre het de eigenaars die over hetzelfde aantal m2 |
de terrain à un taux d'imposition différent selon la manière dont leur | grond beschikken aan een verschillend belastingtarief onderwerpt |
terrain a été divisé ou non en parcelles administratives (cadastrales) | naargelang de wijze waarop hun grond al dan niet werd opgedeeld in |
et sans que le contribuable soit en mesure de contrôler cette division | administratieve (kadastrale) percelen en zonder dat de |
à l'aide de données objectivement vérifiables ? »; | belastingplichtige bij machte is om die opdeling te controleren aan de |
2. « L'article 2.6.10 du Code flamand de l'aménagement du territoire | hand van objectief verifieerbare gegevens ? »; |
viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce qu'il | 2. « Schendt artikel 2.6.10 VCRO de artikelen 10, 11 en 172 van de |
soumet le propriétaire qui dispose d'un plus petit nombre de mètres | Grondwet, in zoverre het de eigenaar die over een kleiner aantal m2 |
carrés de terrain à un taux d'imposition plus élevé que le | grondoppervlakte beschikt aan een hoger belastingtarief onderwerpt dan |
propriétaire qui dispose d'un plus grand nombre de mètres carrés de | de eigenaar die over een groter aantal m2 grondoppervlakte beschikt, |
terrain, selon la manière dont leur terrain a été divisé (propriétaire | naargelang de wijze waarop hun grond niet (kleine grondeigenaar) dan |
du plus grand terrain) ou non (propriétaire du plus petit terrain) en | wel (grote grondeigenaar) werd opgedeeld in administratieve |
parcelles administratives (cadastrales) et sans que le contribuable | (kadastrale) percelen en zonder dat de belastingplichtige bij machte |
soit en mesure de contrôler cette division à l'aide de données | is om die opdeling te controleren aan de hand van objectief |
objectivement vérifiables ? »; | verifieerbare gegevens ? »; |
3. « L'article 2.6.10 du Code flamand de l'aménagement du territoire | |
viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce qu'il | 3. « Schendt artikel 2.6.10 VCRO de artikelen 10, 11 en 172 van de |
soumet les propriétaires qui disposent du même nombre de mètres carrés | Grondwet, in zoverre het eigenaars die over hetzelfde aantal m2 grond |
de terrain à une même plus-value présumée ? ». | beschikken aan een zelfde vermoedelijke meerwaarde onderwerpt ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7530 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7530 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |